Зеленый мозг - читать онлайн книгу. Автор: Фрэнк Герберт cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленый мозг | Автор книги - Фрэнк Герберт

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Ай-яй! – сказал Виеро.

– Вы узнаете своих друзей? – строго спросила Рин. Хуан не обращал на нее никакого внимания.

Виеро передал бинокль с объяснениями следующему из ирмандадес. Двое из людей МЭО, которые опрыскивали Хуана, подошли ближе, слушая и обращая внимание на фигуры в тени джунглей.

Один из людей МЭО перекрестился.

– Эта канава по периметру, – сказал Хуан. – Что в ней?

– Нейтрализующее желе, – сказал человек МЭО, который перекрестился. – Это все, что у нас осталось для барьера от насекомых.

– Он не остановит их, – сказал Хуан.

– Но он уже остановил их, – сказал человек.

Хуан кивнул. У него имелись свои очень неприятные подозрения по поводу их появления здесь. Он посмотрел на Рин.

– Д-р Келли, где остальные ваши люди? – Хуан обвел взглядом людей МЭО, считая их. – В полевых отрядах МЭО, конечно, больше, чем шесть человек.

Она сжала губы, но ничего сказала. Чем больше Хуан смотрел на нее, тем больше видел, что она, очевидно, больна.

– Итак? – сказал Хуан. Он взглянул вокруг на палатки, видя их удручающее состояние. – А где ваше оборудование, ваши грузовики, лаборатория, маршрутные автобусы?

– Странные вопросы вы задаете, – сказала она, но в интонации ее голоса сквозила неуверенность (чего стоил один только истерический призвук). – В километре отсюда среди деревьев, там, – она кивнула налево, – этот проклятый грузовик для джунглей содержит большинство из нашего… оборудования, как вам угодно называть его. Шины грузовика были изъедены кислотой прежде, чем мы поняли, что что-то не так. Роторные подъемники были уничтожены точно таким же способом – все уничтожены.

– Кислотой?

– Она пахла щавелевой кислотой, но действовала скорее как соляная, – сказал один из ее спутников, блондин скандинавского вида, со светлым следом ожога кислотой под правым глазом.

– Начните все сначала, – сказал Хуан.

– Нас отрезали здесь… – Он остановился и посмотрел вокруг.

– Восемь дней назад, – сказала Рин.

– Да, – сказал блондин. – Они взяли радио, наш грузовик – они были похожи на гигантских джигеров. Они могут пускать струю кислоты на пятнадцать метров.

– Как тот, которого мы видели на Плацо в Бахии? – спросил Хуан.

– В моей походной лаборатории три мертвых образца, – сказала Рин. – У них кооперативная структура, группы ульев. Сами посмотрите.

Хуан вытянул губы и задумался.

– Я слышала частично то, что вы говорили своим людям здесь, – сказала она. – Вы ожидаете, что мы поверим этому?

– Мне совершенно не важно, во что вы верите, – сказал Хуан. – Как вы попали сюда?

– Мы пробились сюда из грузовика, используя струи холодного огня «карамару», – сказал блондин. – Это их немного утихомирило. Мы притащили с собой запас его, который смогли унести, вырыли траншею по периметру, залили раствор, добавили желе и покрыли сверху всем запасом маслянистого копару… вот и сидим здесь.

– Сколько вас? – спросил Хуан.

– В грузовике нас было четырнадцать, – сказала Рин. Она внимательно смотрела на Хуана, изучая его. Его поведение, вопросы – все свидетельствовало о его невиновности. Она пыталась рассуждать, исходя из этого предположения, но мозг ее не подчинялся ей. В ее рассуждениях не было ясности, и она знала об этом. Даже с самой первой атаки было что-то такое, похожее на китайский наркотик, в жалах насекомых, которые прошли через «карамару». Но в ее походной лаборатории не было нужного оборудования, чтобы установить, что это за наркотик.

Хуан потер шею сзади, где начинали гореть укусы насекомых. Он обвел взглядом своих людей, оценивая их состояние и оснащенность, насчитал четыре ружья-распылителя, увидел, что люди носили запасные заряженные цилиндры на шнурах на шее. И здесь был еще его грузовик в целости и сохранности внутри периметра. Раствор, который они вылили в ров, вероятно, сыграл свою роль во время контрольного захода. Но ведь еще оставался грузовик в саванне.

– Нам лучше пробиться к грузовику, – сказал он.

– Вашему грузовику? – спросила Рин. Она смотрела в саванну. – Я думаю, было слишком поздно уже несколько секунд спустя после его приземления, – Она засмеялась, и истерика уже явно вновь выходила на поверхность. – Я думаю, через день или примерно так, несколькими предателями станет меньше. Вы попали в свою собственную ловушку.

Хуан бросил быстрый взгляд на воздушный грузовик ирмандадес. Он начинал бешено клониться в левую сторону.

– Падре! – рявкнул он. – Томми! Винсе! Дава… – Он остановился, когда грузовик осел еще больше.

– Было бы справедливо предупредить вас, – сказала Рин, – держитесь подальше от края канавы, пока вы не опрыскаете противоположные край рва. Они могут пускать струю кислоты, по крайней мере, на пятнадцать метров… и, как вы можете видеть, – она кивнула в сторону воздушного грузовика, – кислота съедает металл и даже пластик.

– Вы не в своем уме, – сказал Хуан. – Почему вы не предупредили нас сразу же? Мы бы…

– Предупреждать вас?

Ее спутник блондин сказал:

– Д-р Келли, вероятно, нам бы…

– Успокойся, Хогар, – сказала она. Она взглянула на мужчину. – Разве не пришло время, чтобы вы заглянули к д-ру Чен-Лу?

– Трэвис? Он здесь? – спросил Хуан.

– Он прибыл вчера с одним сотрудником, который уже погиб, – сказала она. – Чен-Лу, вероятно, не доживет до ночи. – Она снова посмотрела на своего скандинавского спутника. – Хогар!

– Да, мэм, – сказал мужчина. Он тряхнул головой и направился в палатку.

– Мы отдали восемь человек вашим партнерам, – сказала Рин. Она посмотрела на небольшую группу ирмандадес, – Ваших жизней мало, чтобы заплатить сейчас за гибель восьми… предатели! – Вы действительно не в своем уме, – сказал Хуан, и он ощутил, как в нем закипает гнев. Чен-Лу здесь… умирает? Чего ждать? Надо сделать работу.

– Прекратите разыгрывать из себя невинность, синьор Мартиньо, – сказала Рин. – Мы уже видели ваших спутников здесь. Мы уже видели ваших компаньонов, которых вы вырастили… и мы понимаем, что вы были слишком жадны, ваша игра уже вышла из-под вашего контроля.

– Вы не видели, что мои ирмандадес совершают это, – сказал Хуан. Он посмотрел на Тома. – Томми, присмотри за этими ненормальными. Не разрешай им вмешиваться в наши дела. – Он поднял ружье и запасные заряды с одного из своих людей и сказал другим трем вооруженным людям. – Вы идите со мной. – Шеф, что ты делаешь? – спросил Виеро.

– Спасти то, что мы можем из грузовика, – сказал Хуан. Виеро вздохнул, взял одно из ружей и заряды, приказав жестом его владельцу оставаться с Томми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению