Клык и коготь - читать онлайн книгу. Автор: Джо Уолтон cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клык и коготь | Автор книги - Джо Уолтон

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Я не могу поверить, чтобы Беренда потакала подобным поступкам, – решительно сказала Эйнар. – Даверак – может быть, но Беренда – моя сестра и знает, как все делалось в Агорнине.

– Когда она только приехала и была шокирована тем, что здесь увидела, Сиятельный сказал ей не быть такой провинциальной, – сказала Ламит. – Вот почему я знаю, сколько беды могут принести добрые слова. Теперь она смотрит поверх голов и старается быть сиятельней, чем он сам. Простите, что говорю вам такое, ‘Чтен, но это правда и вам нужно ее знать.

– Я сейчас смажу твои крылья, – сказала Эйнар, вынимая коробку с аптечкой, которую Эймер собрала для нее перед отъездом из дома. – Если ты настаиваешь, после этого я снова их крепко стяну, но мне не будет прислуживать дракон с такими неприглядными ссадинами. Они мешают тебе выполнять свои обязанности и легко лечатся. Вот что я отвечу, если кто-нибудь спросит, но никто не спросит, потому что они не заметят.

– Скорее всего, нет, – согласилась Ламит и сидела тихо, принимая помощь Эйнар. – Так гораздо лучше, – сказала она, когда Эйнар снова ее связала. – А теперь позвольте мне приготовить вашу шляпку на вечер, ‘Чтен.

В ту ночь Эйнар долго лежала без сна, ворочаясь на комфортабельном ложе из золота, будто это была простая каменная плита. Она всю жизнь знала, что рабство – тяжелая участь. И все же она не до конца это понимала, пока Ламит не начала шарахаться от предложенного снадобья. Она думала об Эймер и других слугах в Агорнине, которые получили свою работу по наследству, и казалось, что их это устраивает не меньше, чем хозяев. Теперь она думала о том, в какой степени все это ей только казалось. А вот рана Ламит была настоящей, как и ее страх. Она читала об условиях жизни фабричных рабочих со спутанными крыльями. Эйнар нервно напрягла собственные крылья. Ей хотелось что-то изменить, но она понятия не имела, с чего бы ей начать и чего бы она смогла добиться. Она не могла даже представить, с кем можно было хотя бы поговорить об этом, кроме Селендры, которая была так далеко. Она напишет ей. Напишет утром. С этим решением Эйнар, наконец, уснула беспокойным сном.

30. Иск получен

Следующим вечером, противу обыкновения, семья обедала без гостей. Весь день шел дождь, и даже Даверак не выбирался далеко от дома. Эйнар не выходила вообще. Беренда была на сносях с очередным яйцом, что могло случиться в любой момент, и оттого была раздражительна и не искала компании. Трое взрослых и два выживших драгонета собрались в парлорной, где природный камень был выложен мрамором и галькой по последней моде. Беренда вообще не могла присесть и продолжала вышагивать.

Два драгонета, один золотой, другой черный, но с одинаковыми огромными розовыми глазами, как у отца, сидели тихо плечом к плечу рядом с Эйнар. С тех пор как забрали Ламерака, они вели себя примерно. Может, они скучали по нему, но, скорее, боялись, что могут присоединиться к брату в любой момент. Эйнар заботливо раскинула над ними крыло. Они посмотрели на нее, но едва смогли улыбнуться.

– Так скучно, что мы сегодня одни, – сказала Беренда, приостанавливаясь.

– Это было твое решение, – ответил Даверак, прикрывая когтем большой зевок, обнаживший огромные крепкие зубы.

– Я знаю. Утром казалось, что это хорошая идея, потому что я не хотела никого видеть. А сейчас ужасно скучно, – сказала Беренда.

– Иногда уютно посидеть семьей, – умиротворяюще произнесла Эйнар.

Беренда оскалилась, будто хотела перекусить реплику сестры.

– Можно сказать «уютно». А по-моему, точнее будет «тоска». Разве ты не хотела бы, чтобы Лондавер был здесь, Эйн?

Досточтимый Лондавер жил так близко, что бывал здесь частым гостем, как и его родители. Казалось, пока он не выделял Эйнар среди прочих, о чем Беренда прекрасно знала, поэтому упоминать его имя было жестоко с ее стороны.

– Я думаю, ей бы любая компания подошла сегодня, кроме твоей, – заметил Даверак.

Прежде чем Беренда успела огрызнуться, а Эйнар – придумать какой-то умиротворяющий ответ, вошел слуга с пакетом в когтях.

– Почта прибыла, – прокомментировал Даверак. У него была дурная привычка сообщать то, что было очевидно всем.

– Мне есть что-нибудь? – спросила Беренда.

– Не сомневайся, почти все тебе, – сказал Даверак, лениво перебрав почту и передав Беренде большую стопку писем. – Два для меня: одно от брокера, другое от адвоката. И одно для тебя, Эйнар, – сказал он, вручая той сложенное и запечатанное письмо.

– Это от Селендры, – сказала она с улыбкой, взглянув на печать.

– Открывать не собираешься? – спросила Беренда.

– Я хотела это сделать после обеда, – кротко ответила Эйнар. – У тебя есть что-нибудь интересное?

– Только приглашения, вряд ли они мне пригодятся, пока я не управлюсь с кладкой, – сказала Беренда, бесцельно перебирая свою стопку. Тут Даверак издал рык, от которого дети испуганно сбились в кучку, а взрослые оборотились к нему. Беренда даже выронила несколько приглашений.

– Что случилось, дорогой? – спросила Беренда с неподдельным беспокойством. Даверак, в обычное время черный, теперь стал почти багровым.

– Я поверить не могу в его наглость, – прорычал Даверак.

– Чью? – спросила Беренда.

Эйнар уже все поняла. Она надеялась, что Эйван передумает, и не ожидала, что исковое уведомление доставят так скоро.

– Твои гнусные брат и сестра тащат меня в суд из-за тела твоего отца.

– Эйнар? – спросила Беренда, поворачиваясь к ней.

– Нет, нет, – сказала Эйнар, понимая, что ее могли бы сожрать прямо на месте, если бы она позволила Эйвану использовать ее имя для этого вызова.

– Нет, Эйнар знает, чье мясо ест на завтрак, – сказал Даверак, грубо швыряя бумагу на пол. – У тебя две сестры, если ты забыла. Ты знала об этом, Эйнар?

– О чем? – спросила Эйнар, не на шутку испуганная.

– Об этой попытке вызвать меня в суд, чтобы добиться компенсации за плоть твоего отца. Которую я съел в соответствии с его желанием, как справедливо рассудил тогда Преподобный Фрелт, если помнишь.

Челюсти Даверака оказались на расстоянии не больше ширины когтя от горла Эйнар, она в страхе отпрянула. Никогда еще она не видела Даверака в такой ярости.

– Эйван упоминал что-то в этом роде, когда был в гневе, – сказала она. – Я понятия не имела, что он действительно что-нибудь предпримет.

Это было правдой, хотя она и знала, что так все и будет.

– Я предъявлю ему встречный иск, потребую вернуть твою долю золота, которую они забрали, и долю Беренды тоже, – бушевал Даверак, удаляясь в другой угол комнаты. Драгонеты подползли поближе к Эйнар и укрылись под ее крылом.

– Нам не надо золота, дорогой, – сказала Беренда очень спокойно.

– Так оно все пойдет на приданое Эйнар. Ты говорила, что хотела бы пополнить приданое, чтобы она могла найти хорошую пару.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию