– Я очень хорошо его помню. Удивительно хорошо спустя столько лет. Наверное, потому, что это было первым серьёзным делом, в котором я участвовала. Помню, как мы разговаривали в его спальне. В его убежище. Старик тиранил его, и он сбегал туда. Там было очень чисто. Для подростка у него были специфические пристрастия. Он собирал книги, первые издания, все о животных. Все обёрнуты в пластиковые обложки. Он выглядел как староста класса, хотя уже какое-то время работал у отца. Он продолжал повторять, что это, должно быть, чудовищная ошибка, хотя даже он не мог притвориться, что сильно огорчён смертью отца. У меня сложилось впечатление, что после суда он быстро оправится. Он точно знал, чего хотел, и ему было бы легко себя убедить, что убийство это слишком отвратительно, чтобы быть правдой.
– Он сказал, что пытался навестить Беллу в больнице для правонарушителей. Она не пожелала его видеть.
– Хмф. – Вера словно подражала одной из лошадей Чарли Нобла. – Могу поспорить, он не слишком старался.
– Почему тогда Белла не пригласила его на свою свадьбу? Он был её единственным родственником.
– Она вряд ли стала бы его приглашать, если хотела сохранить свою судимость в секрете.
– Но вас она пригласила, – возразила Рэйчел.
– Она знала, что я могу держать язык за зубами, – самодовольно улыбнулась Вера.
– Прошлой ночью по дороге назад мне пришла в голову одна мысль… – осторожно сказала Рэйчел. – Вы, вероятно, решите, что это глупо, но…
– Вы думаете, что это Чарли вышиб мозги своему отцу? – закончила Вера.
– Ну да. – Ей это казалось озарением, и она была разочарована.
– Пусть мои коллеги и не так одарены, как я, но всё же надо признать, что они не идиоты.
– Разумеется, нет. Я подумала…
– Она призналась, – сказала Вера.
– Я знаю, но Чарли было всего семнадцать, когда погиб его отец, правда? Может, Белла его защищала.
– На статуэтке были её отпечатки. Когда мы приехали, она ждала в той же самой комнате.
– Но…
– Он в любом случае не смог бы этого сделать, – сказала Вера. Она хихикнула, как посредственный юморист, который подошел к кульминации своего ужасного монолога. – Он находился в отцовском офисе в задней части бойни. Крошечное место, вагончик. В комнате кроме него было полно народу – менеджер, секретарь и санинспектор из Министерства сельского хозяйства. Они все клялись, что тем утром он выходил лишь один раз, в туалет. Его не было всего пять минут. Даже если бы ему хватило духу, чтобы убить отца, он бы не смог этого сделать.
– Ясно.
– Хорошая попытка, – великодушно сказала Вера. – Какова следующая теория?
– Новых теорий нет. Та же самая. О самоубийстве Беллы. Я по-прежнему считаю, что кто-то угрожал ей разоблачением, сказал ей, что такая, как она, не может ухаживать за Даги.
– И кто, по-вашему, это мог быть? – Вера походила на воспитательницу, потакающую прихоти маленького ребёнка.
– Есть один человек. Сыну Даги, Невиллу, была на руку её смерть. Ему достаётся ферма. – Когда Вера не ответила, она продолжила: – Вы видели его на свадьбе Беллы.
– Он знал о её судимости?
– Мог знать. Она хранила вырезку из газеты, некоторые подробности из её прошлого в доме на ферме. Он мог найти их и последовать нашему примеру. – Она умолкла. – Он ассистент Годфри Во. Работает на «Карьеры Слейтбёрн».
– Я помню его на свадьбе, – сказала Вера. – Симпатичный молодой человек. Я не прочь снова с ним встретиться. – Она посмотрела на Рэйчел, сузив глаза. – А вы не суйте свой нос. Хватит играть в сыщиков. Оставьте мистера Фёрнесса мне.
Глава тридцать девятая
После драматичного инцидента с машиной на дороге методы Веры Стенхоуп стали ещё более неординарными. Она взяла в привычку часто наведываться в Бейкиз. По мере того, как их работа подходила к концу, Рэйчел всё чаще спрашивала себя, не хитрит ли она намеренно, пытаясь их удержать. Словно одинокий хозяин, оттягивающий уход гостей с вечеринки, она не хотела, чтобы Энн и Рэйчел уезжали.
Энн тоже заметила эту тактику – постоянное присутствие детектива её развлекало, но одновременно слегка нервировало.
– Разве вам не хочется домой? – спросила она однажды вечером. Было поздно. Они с Рэйчел вышли на холмы, когда солнце уже село, безуспешно пытаясь увидеть выдру, и, вернувшись, обнаружили, что инспектор и Эдди сидят вдвоём в гостиной.
– Не особо, – ответила Вера. И уставилась на них – хватит ли у них духу задать ещё вопрос.
– Вы все ваши дела принимаете так близко к сердцу?
Она не ответила, но начала шагать туда-сюда по комнате. Как обычно, на ней были сандалии, и они шлёпали по ступням.
– Слушайте, – сказала она. – Мне нужно найти этого чертова Эдмунда Фулвелла. Он не мог раствориться в воздухе. Кто-то должен знать, где он. Я считаю, что сейчас он уже может быть в психушке или палате «Скорой помощи».
Рэйчел удивилась. Она никогда не видела Веру такой напряжённой. Может, Вера знакома с Эдмундом, подумала она. Они вроде одного возраста. Может быть, его тоже приглашали на вечеринки Констанс. Возможно, подростком она даже была в него влюблена.
Вера продолжала ходить по комнате и бормотать:
– Род Оуэн говорит, что не знает, где Эдмунд, и я ему верю. Он, кажется, и правда расстроен. Не слишком-то весело одному всё готовить. Я считаю, что Эдмунд засел в какой-нибудь гостинице или хостеле, напиваясь до беспамятства. Или мог снова сбежать за рубеж. Он уже один раз сбежал, когда ситуация оказалась слишком сложной.
Эдди сидела в углу и, кажется, читала. Она отложила книгу.
– Он смог бы себе это позволить?
– На зарплату повара нет. Но, может, ему помогла семья. Можно понять, почему им хочется убрать его с дороги. Им бы не хотелось, чтобы Эдмунд выставлялся перед прессой, рассказывая о дочери. Такая пошлость. Так вредно для имиджа семьи. Разумеется, они в этом не сознаются.
В шагах и бормотании было что-то театральное. Ей хотелось, чтобы они знали, что она беспокоится, и видели ход её мыслей, но Рэйчел показалось, что она приняла решение. Она резко остановилась.
– Я отыскала соцработника Грэйс. – Наконец-то. – Казалось бы, она могла и сама объявиться? Она утверждает, что три недели была на каникулах во Франции. Неплохо живут некоторые.
– Как её зовут? – спросила Эдди.
– Вам зачем?
– Я могу её знать. У меня много друзей работает в социальных учреждениях.
– Бедные. – Вера помолчала. – Бедная вы. Она называет себя Антонией Торн. Она замужем уже много лет, но сменить фамилию руки не дошли.
Эдди пожала плечами.
– Я её не знаю.
– Вы можете поспрашивать. Послушать, что ваши друзья о ней скажут. Она живёт на побережье. Не особо меня впечатлила. Похоже, настоящая зануда. У нее такой раздражающий голос. Но я пока не встречалась с ней лично, так что, наверное, не стоит судить.