Не проси ее петь о любви - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Радион cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не проси ее петь о любви | Автор книги - Екатерина Радион

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

“Ну и как это понимать? Лес тоже беспокоит рысь?” – устало подумал Шен, на которого вдруг навалилась невероятная усталость. Каждый шаг давался ему тяжелее предыдущего, но он успел увидеть, как лежащая у озера рысь, его рысь, с протяжным жалобным стоном превратилась в нагую девушку.

“Десятеро! Так вот почему меня к ней так тянуло! Но что с ней?!” – испуганно подумал друид, кидаясь к рыжеволосой красавице. Присев рядом с ней на колени, Шегорн отбросил стеснение, припомнив лекции по медицине. Он перевернул незнакомку на спину и нащупал слабый пульс, дыхание у девушки было прерывистым и напряженным, словно каждый следующий вдох был для нее тяжелее предыдущего.

– Десятеро, да за что мне это? – взмолился друид.

Он был далек от медицины, чтобы поставить точный диагноз, но одно было ясно: девушке плохо. Нет, ей очень плохо. Возможно, счет идет на минуты. Сердце болезненно сжалось, у Шегорна не было звериной формы, способной перенести незнакомку в академию. По правде говоря, у него не было ничего, что могло бы помочь. Разве что…

Достав из-за пазухи кристалл, он покрутил его в руках, вздохнул и пропел заклинание тревоги. Прижав незнакомку к груди, он стал ждать помощи, укрывая ее длинными полами своего плаща и с трудом удерживаясь от того, чтобы откровенно не пялиться на ее привлекательное тело.


Минуты растянулись на часы, Шен даже думал пойти в сторону академии, но одернул себя. Поисковое заклинание приведет спасителей к месту, откуда был подан сигнал тревоги. И спасатели явно будут не рады сбежавшему искателю помощи.

Наконец, сверху послышался шелест крыльев. Прикрыв ладонью глаза, Шен посмотрел вверх и выдохнул с облегчением: прибыли.

– Я здесь, сюда! – крикнул он, размахивая руками.

Всадник направил грифона вниз, зверь недовольно заклекотал, выражая возмущение столь коротким полетом.

– Опять вляпался, Шегорн? – спросил мужчина средних лет, спрыгивая со своего летуна и похлопывая того по боку. – Что на этот раз?

– Со мной все в порядке, – сухо ответил друид.

Прибывший спасатель был его на два года старше, но раза в четыре самоувереннее. Иногда Шегорн ему даже завидовал и порывался раскрыть все свои таланты. Но откровенное нежелание прожить остаток дней на посылках у государства заставляло его быть тихой паинькой.

– Оформляю ложный вызов?

– Дан, ты слепой или как? Вот, – Шен раздраженно кивнул подбородком на прерывисто дышащую у него в ногах девушку.

И тут же почувствовал укол ревности, когда Дан с циничным интересом медика приподнял полы плаща.

– И где ты откопал эту чахоточную?

– Тут. Она тоже друид, Дан. При мне обратилась из кошки в человека.

– Ага-ага, – покачал головой Дан. – И как ты ее нашел?

– Видение было, лес позвал, – нехотя буркнул Шегорн, не желая вдаваться в подробности.

– Ясно. Сам не ранен?

– Нет, – покачал головой Шегорн.

– Тогда я ее забираю. С тебя вырезка для моего малыша.

Дан легко подхватил незнакомку и перекинул через спину грифона, закрепив ремнями. Сердце Шена щемило, уж он-то точно бы накладывал ремни осторожнее, но Дана больше беспокоила скорость выполнения задания, а раз у пострадавшего нет переломов, можно и так.

– Подожди!

– А? – недовольно обернулся Дан, уже готовый направить грифона в воздух.

Шегорн стянул с себя плащ, накинул его на плечи рыжеволосой красавицы, подоткнув с боков, чтобы она не так мерзла.

– Прямо герой-любовник, – хмыкнул Дан. – Только она без сознания, не запомнит. Зря стараешься.

Последнюю фразу до друида донес ветер, грифон взмыл в воздух, легко пробравшись между ветвей, и полетел в сторону Академии. Шегорн обратился соколом и отправился следом, не желая оставлять свою рысь в компании легкомысленного Дана.

Хвост тридцать первый. Кошачье бес-покойствие

Глава 32

Годран Аварро вальяжно вышел из телепорта прямо посреди лекции. Горин Жерро оборвалась на полуслове и напряженно посмотрела на старого друга. Уж кто-то, а он не имел привычки вламываться просто так, без предупреждения, срывая учебный процесс.

– Чем обязана? – сухо поинтересовалась Горин, чувствуя, как запульсировала от волнения венка в районе виска.

– Поговорить надо, – сухо ответил Годран, махнув массивным посохом с огромным куском горного хрусталя. – Выйдем.

Горин кивнула, строго посмотрела на студентов, выбрала старосту одной из групп и поманила к себе пальцем. Девчушка робко приблизилась, приняла из рук профессора конспект лекции и покорно согласилась зачитать оставшуюся часть.

Когда дверь за магом и жрецом закрылась, по аудитории пронесся вздох облегчения. Староста встала за кафедру и продолжила лекцию, вздрагивая от каждого шороха и поглядывая на дверь.

– Так вот зачем ты конспекты делаешь? – ехидно спросил Годран, – Чтобы поручать всяким девочкам свою работу?

– Хочу заметить, что это перестраховка на случай непредвиденных трудностей. Тебя, например. Чем обязана? – недовольно спросила Горин, смотря снизу вверх в глаза жреца.

– Илавин похитили, – сухо ответил Годран, раздраженно ударив посохом о пол. Камень в навершии заискрился, поддерживая настроение хозяина.

– То есть как? Так, пойдем в кабинет, такие вещи не стоит обсуждать в коридоре.

– Ну хоть кто-то не потерял последние зачатки разума, – хмыкнул Годран и уверенным шагом направился вслед за Горин к телепортационным площадкам.


Оказавшись в ее кабинете, жрец подошел к окну и присвистнул:

– Все-таки добилась помещения повыше.

– Добилась. Но это к делу не относится. Что произошло? – сухо спросила Горин, активируя разогревающую панель и накладывая в чайник заварки.

– Это я хотел бы спросить у тебя. Что ты такого утворила, что Илавин потеряла последние крупицы благоразумия, и ее ментальные щиты не выдержали. Вот уж сомневаюсь, что она добровольно позволила увести себя куда-то. Она бы кричала и вырывалась, а я бы почувствовал ее страх, – Горин удивленно приподняла бровь, и жрец поспешил пояснить: – После того как она потеряла голос, я оставил на ней метку, чтобы в случае чего успеть прийти на помощь.

– Ну так и отыщи ее по этой метке, – раздраженно бросила Горин, заливая заварку кипятком.

– В том-то и дело, Горин, что не все так просто. Я не почувствовал опасности. По крайней мере, той опасности, которую Илавин считала бы таковой. Она была спокойна, а потом метка перестала существовать. Найти ее при помощи крови тоже не удалось, как сквозь землю провалилась. Ты знаешь, кто за этим стоит. – Годран помолчал мгновение и добавил: – Мы оба знаем, кто, Горин. Иначе я не стал бы тебя беспокоить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению