Королева пламени - читать онлайн книгу. Автор: Энтони Райан cтр.№ 151

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева пламени | Автор книги - Энтони Райан

Cтраница 151
читать онлайн книги бесплатно

Трудно было глядеть на замешательство, страх и странную надежду в глазах бессмертного. Ваэлин отвернулся и подумал, что не сделает того, о чем говорил Лионен. Но что же за власть живет в черном камне?

— Нам действительно следует о многом подумать, — сказал Ваэлин и пошел к лестнице.


Замерцало, появился Лоркан и, не обращая внимания на зашептавшихся сентаров, уселся рядом с Ваэлином. Волки Асторека испуганно заскулили, тот успокоил их взглядом.

— Тысяч пять людей, — доложил Лоркан. — Все набились в нутро вон той горы.

Он указал на крутобокий пик поблизости. На трети высоты от подножия в боку горы виднелась зияющая расщелина.

— Я далеко не заходил, но видел достаточно. Они в тяжелом состоянии. Много недавно раненных, немало умирающих. Почти половина собравшихся там — дети. Взрослые не ладят, сидят группками по разным углам и нехорошо глядят друг на друга.

Ваэлин разозлился, узнав, что в его отсутствие Дарена снова выходила из тела. Когда он вернулся, то обнаружил ее обмякшей у костра, зажатой между Карой и Кираль. Ваэлин присел рядом на корточки, погладил ее холодный как ледышка лоб.

— Больше — ничего подобного. Иначе накормлю тебя снадобьем и одурманю до беспамятства.

— Не ворчи, — улыбнувшись, сонно выговорила она, полумертвая от усталости. — Кажется, я отыскала союзников.

— Кто-нибудь видел вас? — спросил Ваэлин Лоркана.

— Когда я попытался зайти дальше, маленький мальчик указал на меня рукой и завизжал. Если он и Одаренный, то, похоже, единственный среди них.

— Нам следует идти одним, — заметил Эрлин. — Большая группа возбудит слишком много подозрений.

— Страх может быть полезным, — возразил Ваэлин и обратился к Астореку: — Скажи своему отцу, чтобы привел всю армию в эту долину.

Ваэлин подождал до полудня, затем неторопливо поехал на Шраме к горе, остановился у ее подножия, посмотрел на кривую расщелину, вблизи оказавшуюся входом в пещеру, огромным и темным. И ни струйки дыма, ни случайного отзвука, способного выдать прячущихся. А ведь они, несомненно, видят гостя.

Он отпустил поводья, позволил Шраму щипать скудную траву горной долины. Ваэлин не то чтобы знал, как обернутся дела. Пертак рассмеялся, когда Ваэлин поделился планами союза горцев и людей льда. Вождь ларета обзавелся свежим шрамом на челюсти, а за стеной поселения появилась новая могила. Пертак не отнимал руки от кожаного кошелька на поясе, двигался пригнувшись и постоянно озирался. Но рассмеялся искренне и, не переставая хихикать, затопал к поселению.

— Пусть южные козлотрахи сдохнут, и тогда их рудные жилы достанутся нам, — перевел его слова Эрлин.

Вскоре из пещеры появился первый беженец, мужчина в килте и с топором. Ваэлин поднял обе руки, показал ладони. Тогда из темноты вышли люди, молча встали у входа. Ваэлин прикинул, что толпа с полтысячи, и опустил руки. Сзади донесся гомон — приближалось войско. Первыми явились копьястребы, огласившие долину пронзительным клекотом, стали летать над пещерой. Затем Ваэлина окружили волки, около сотни. Шрам нервно задрожал. Ваэлин всмотрелся в лицо первого вышедшего. Далеко, трудно разобрать черты, но, похоже, старик. Наверное, вождь. Слишком уж разномастная компания собралась вокруг, множество символов и цветов. Вряд ли старик сможет говорить за всех. Но, несомненно, его здесь уважали.

Старик обменялся несколькими словами с людьми вокруг и пошел вниз по склону. Беженцы, одетые в такие же цвета и с такими же знаками, немедленно двинулись следом. Остальные задержались — потрясали оружием, кричали друг на друга. Но раздор быстро угас, и все поспешили вниз.

Ваэлин не спускал глаз с идущего впереди. Воины Волчьего народа скопились за спиной Ваэлина. Старик неторопливо, но решительно шел к незваному гостю и остановился в двадцати шагах. Остальные выстроились по обе стороны вождя. Ваэлин взялся за поводья и медленно поехал. Спустившиеся глухо зароптали, но не стали грозить оружием.

Ваэлин остановился в нескольких ярдах от старика, заглянул тому в лицо и увидел усталого, измученного человека, почти обезумевшего от горя, потерявшего весь свой мир за несколько дней. Кираль говорила, что ее песнь принесла вести о гневе и растерянности этих людей. Они не видели спасения от беды.

— С тех пор как мы отыскали бессмертного, моя песнь с каждым днем все мрачнее и безысходней, — поделилась с ним Кираль. — И я больше ничего не могу сказать наверняка.

Но, заглянув в боль старика, Ваэлин разглядел нужное. Он много раз видел такое во время марша в Алльтор: лица мучимых, изнасилованных, потерявших родных — и пылающих жаждой мести.

Воларский Ваэлина был груб и примитивен. Но Эрлин регулярно давал уроки, и они пошли на пользу.

— Мы идем на юг, убивать воларцев, — сказал Ваэлин и хлопнул себя по груди, а затем указал на южный конец долины: — Идите с нами.

ГЛАВА ВТОРАЯ
Лирна

Аспект Арлин безразлично глянул на Норту, будто не узнал, затем посмотрел на Лирну и слегка прищурился. Королева подумала, что он связан, как брат Френтис или куритаи. Аспект вытащил из-за плеча меч азраэльского образца со знаками пламени на лезвии — орденский клинок.

— Аспект! — выкрикнул Норта, бессильно опустив руки и шагнув вперед. — Вы узнаете меня?

Арлин перевел взгляд на Норту и тихо, задумчиво проговорил:

— Да, брат, я знаю тебя. Ты умер.

Он поднял свободную руку, замер, раздумывая, затем едва заметно повел кистью, и арисаи кинулись в бой. Их лица сияли маниакальной радостью, клинки летели с убийственной точностью. Сначала Королевские Кинжалы подались назад, Лирну стиснуло между Давокой и Илтисом, но Кинжалы снова взревели и оттеснили врага.

Лирна старалась повернуться, посмотреть, как Норта сражается с Арлином, неохотно парирует его удары. Давока стояла неподалеку от королевы, подняв копье над головами дерущихся, хищно высматривала просвет, чтобы молниеносно уколоть. Лирна протолкнулась к ней, схватила за руку:

— Где флаконы? Ты их сохранила?

Давока посмотрела в замешательстве, затем хлопнула себя по боку, где висел кожаный кошель.

— Осталось всего два.

— Будь рядом со мной, — попросила Лирна.

Она хлопнула Илтиса по плечу, чтобы привлечь его внимание, указала на Норту. Тот отступал под яростным натиском аспекта и одновременно уклонялся от выпадов арисаев. Илтис кивнул и протолкался сквозь толпу, вышел наружу и едва успел увернуться: меч скользнул между Илтисом и Лирной, и та мгновенно рубанула топориком по запястью нападавшего, рассекла налокотник и кость под ним. Арисай упал на колени, посмотрел на королеву с восхищением и неприкрытой похотью. Топорик ударил ему в лоб и раздробил череп.

Илтис широкими взмахами меча заставил ближайших арисаев отступить, Лирна протянула руку к Давоке, а та вложила в ладонь уже открытую фляжку. Арисай проскользнул мимо Илтиса, занес меч для точного короткого укола в горло Лирны. Та инстинктивно отшатнулась, и россыпь темных капель полетела прямо в глаза арисаю. Реакция оказалась мгновенной. Он выронил меч, выгнул спину и завыл, заскреб ногтями по лицу, до крови разодрал кожу, скорчился и рухнул наземь, забился в агонии. Лирна с удовлетворением отметила, что всякое подобие улыбки исчезло с лица умирающего убийцы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению