Мистер Денежный Мешок - читать онлайн книгу. Автор: Ви Киланд, Пенелопа Уорд cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мистер Денежный Мешок | Автор книги - Ви Киланд , Пенелопа Уорд

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Он не смог скрыть своего разочарования.

– Когда я снова смогу тебя увидеть?

– В пятницу вечером. Пригласи меня на настоящее свидание как Декстер Труитт. Думаю, безопаснее всего будет встретиться где-нибудь на людях.

Лицо Декса расплылось в хищной ухмылке.

– Если ты думаешь, что свидание в людном месте удержит меня от приставаний к тебе, то после этого вечера ты узнаешь меня лучше.

Я недовольно закатила глаза, хотя в глубине души мне нравилось, что рядом со мной он не в состоянии контролировать себя.

– Спокойной ночи, Декс.

– Спокойной ночи, Малышка Джорджи. 

* * *

Я переживала самый жуткий страх первого свидания, который когда-либо испытывала, что, возможно, было как-то связано с тем, что на самом-то деле я собиралась совсем не на первое наше свидание. Я отвергла уже третье платье, которое примеряла, и теперь сидела на кровати в одном лифчике и трусиках, пытаясь прийти в себя. Закрыв глаза, я сделала несколько очищающих вздохов и начала сосредотачиваться на успокаивающем звуке шариков Баодинг, которые перебирала в ладони. Я несколько раз повернула голову то в одну, то в другую сторону, расслабляясь, и как раз в тот момент, когда начала успокаиваться, раздался звонок в дверь.

Вот дерьмо! Я схватилась за телефон и с ужасом поняла, что уже без десяти семь. Должно быть, я потратила целый час, примеряя одежду и пытаясь медитировать, хотя была совершенно уверена, что прошло не больше пятнадцати минут.

Черт, черт, черт!

Поспешно накинув на себя халатик, я подошла к двери и нажала на кнопку домофона.

– Декс?

– Он самый, единственный и неповторимый.

Я открыла для него входную дверь, а сама побежала в ванную комнату к зеркалу. Времени одеться у меня уже не оставалось, хотя бы успеть привести себя в порядок. Перед тем как начать выбирать платье, я сделала прическу, но после нескольких примерок она растрепалась.

Быстро поправив волосы и макияж, я поспешила обратно в прихожую и открыла дверь. Декс как раз выходил из лифта и я, стоя на пороге, молча наблюдала, как он идет ко мне по длинному холлу. Боже, как же он красив! Одет он был очень просто – в темную спортивную куртку с темными брюками и серую рубашку без галстука. Но при этом он излучал такую дерзкую уверенность, что мое сердце невольно пустилось вскачь. И когда он подошел к моей двери, у меня внутри уже все трепетало.

Декс взял меня за подбородок и запечатлел на моих губах целомудренный поцелуй. Чуть отстранившись, он сказал:

– Я полагал, что ты была намерена не спешить.

– Именно так.

– Открывая мне дверь в одном халатике и глядя на меня так, как сейчас? Это уж точно не способствует замедлению наших отношений.

Я помотала головой в надежде прочистить мозги.

– Прости. Я просто потеряла счет времени. Входи. Мне нужно всего несколько минут.

Я вернулась в квартиру, но, обернувшись, обнаружила, что он остался стоять на пороге.

– Думаю, мне лучше подождать тебя здесь.

– Что? Не смеши меня, проходи.

Он опустил взгляд и уставился на мою грудь. Хотя я была полностью прикрыта, но тонкий шелковый халатик и мягкий лифчик никаким образом не могли скрыть моих затвердевших сосков. Они проступали сквозь кружева и шелк и выглядели нетерпеливыми и возбужденными, выдавая обуревавшие меня чувства. Я поспешно сложила руки на груди.

– Это твоя вина.

– Моя вина?

– Именно. Если бы ты не был весь из себя такой… – я провела рукой сверху вниз, – красивый и сексуальный, они бы тебя так не приветствовали. К тому же ты меня поцеловал. Что ж ты после этого хочешь?

– Так, значит, красивый и сексуальный? – Он ухмыльнулся.

Я закатила глаза.

– Просто войди и сядь где-нибудь.

– Хорошо. Но не могу обещать, что от этого буду выглядеть менее сексуально.

Я удалилась в спальню, а Декс остался сидеть на кухне. Еще раз судорожно просмотрев свой гардероб, я в конце концов остановилась на красном платье, которое очень любила. Красный цвет всегда заставляет мужчин оборачиваться, и я надевала его только один раз, когда ходила в бар с друзьями из редакции. В тот вечер я привлекла к себе больше внимания, чем за всю свою жизнь. Мне этого хватило надолго, поэтому я больше его ни разу не надевала. Но сегодня во мне взыграл собственнический инстинкт, и мне захотелось, чтобы Декс не смог оторвать от меня глаз, так же как и я сама, похоже, не могла отвести от него взгляда.

Когда я вошла в кухню, Декс рассматривал фотографии моих племянниц, которые я повесила на холодильник, и повернулся на звук моих шагов. Его взгляд сказал мне, что я сделала правильный выбор.

– Ты выглядишь… – Его голос прервался, он скорчил гримасу. – Может, тебе лучше переодеться?

Я нахмурилась.

– Тебе не нравится мое платье?

– Мне чертовски нравится твое платье.

– Тогда в чем дело, я не понимаю.

Декс подошел ко мне.

– Ты выглядишь потрясающе, и красный цвет тебе определенно к лицу. Но это платье… я чувствую, что из-за него у меня будет масса неприятностей в этот вечер. 

* * *

Декс отвез меня в одно из самых эксклюзивных заведений Верхнего Вест-Сайда. «Часовня» когда-то была старой церковью, которую превратили в элитный ресторан. Особый колорит обстановке придавали окна со старинными цветными витражами. Ресторан стал популярным не только из-за роскошных интерьеров, но также благодаря кухне в стиле фьюжн, в которой смешивались кулинарные традиции Востока и Запада. Чтобы попасть туда, нужно было заказывать столик за несколько недель, если не месяцев.

Разворачивая льняную салфетку, я произнесла:

– Я могла бы, конечно, спросить тебя, каким образом тебе удалось заказать здесь столик, но, полагаю, в этом городе ты можешь попасть в любое место, куда тебе только заблагорассудится.

– Ну, если ты говоришь без иронии… На самом деле я далеко не всегда могу попасть туда, куда хочу. Если бы это было так, то я сейчас находился бы под этим столом с головой между твоих восхитительных ножек.

У меня невольно сжались мышцы в том месте, на которое намекнул Декс.

– Ты просто озабоченный ублюдок.

Он нервно потеребил свои часы.

– А я никогда и не пытался скрыть от тебя этот факт. Надо заметить, твое лицо сейчас приобрело более яркий цвет, чем твое роскошное платье. Похоже, мысль о моей голове под твоей юбкой и моем языке, сводящем тебя с ума, тебе очень нравится. Признай же это.

Черт, а ведь он прав!

– Что ж, должна признаться, эта мысль не кажется мне неприятной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию