Игра в «Потрошителя» - читать онлайн книгу. Автор: Исабель Альенде cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра в «Потрошителя» | Автор книги - Исабель Альенде

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Когда являлась Селеста Роко, Блейк Джексон запирался в туалете и звонил Элсе, взывая о помощи, трепеща при одной мысли о том, чтобы остаться наедине с пифией: вскоре после того, как аптекарь овдовел, она объявила, что их астральные карты совместимы на диво и, раз они оба одиноки и свободны, не худо было бы сойтись. В таких случаях Элса прибегала со всех ног, готовила чай, усаживалась в гостиной рядом с Блейком и сидела там до тех пор, пока Селеста, признав поражение, не уходила, напоследок хлопнув дверью.

Элсе исполнилось сорок шесть лет, но ей можно было дать и все шестьдесят, она страдала от хронических болей в спине, у нее был артрит и варикозное расширение вен, однако хорошее настроение не покидало ее, она вечно напевала вполголоса церковные гимны. Никто никогда не видел ее без блузки или футболки с длинным рукавом: руки ее были иссечены ударами мачете, полученными в тот день, когда солдаты убили ее мужа и двоих братьев; остались шрамы, которые Элса стеснялась показывать. В двадцать три года она в одиночку добралась до Калифорнии, оставив четверых маленьких детей у родственников в приграничном гватемальском селении; работала от зари до зари, чтобы содержать их, а потом перевезла к себе одного за другим: ехала по ночам на крышах вагонов, пересекала Мексику на грузовиках, тайными тропами, рискуя жизнью, переходила через границу, убежденная в том, что, как ни тяжела доля нелегального иммигранта, на родине еще хуже. Старший сын вступил в армию в надежде сделать карьеру и получить гражданство США: уже в третий раз он попал в Ирак и Афганистан и два года не видался с родными, но, судя по кратким разговорам по телефону, солдатская жизнь его вполне устраивала. У дочек, Алисии и Ноэми, проявилась деловая жилка, они как-то изловчились получить разрешение на работу; Элса не сомневалась, что девочки продвинутся и в будущем, когда прекратятся гонения на нелегальных иммигрантов, получат вид на жительство. Алисия и Ноэми руководили группой женщин из Латинской Америки, нелегалок: обряженные в розовые комбинезоны, они делали уборку в домах. Сестры их развозили по адресам на грузовичках, тоже розовых, с ошеломительной надписью «Атомные Золушки».


Аманда выгрузила вещи в вестибюле, поцеловала мать и Элсу, которая ее называла «мой ангелочек» и баловала безмерно, наверстывая упущенное: своих детей, когда они были маленькими, гватемалка баловать не могла. Пока Индиана и Элса складывали высушенное белье, Аманда расположилась на кухне и начала партию в шахматы, вслепую, с дедом, который сидел в гостиной перед доской.

— У меня из шкафа пропали ночная рубашка, лифчики и трусики, — заявила Индиана.

— Мама, не смотри на меня так. У меня второй размер, а ты едва влезаешь в десятый. Да я и в жизни не надену ничего с кружевами, от них все чешется, — отозвалась Аманда.

— Я тебя ни в чем не виню, но кто-то ведь стянул мое белье.

— Может, ты его потеряла… — предположила Элса.

— Где бы это, Элса? Я только дома снимаю трусы, — ответила Индиана, погрешив против истины; впрочем, если бы она оставила трусики в номере отеля «Фэрмонт», то обнаружила бы это, не доходя до лифта. — Не хватает розового лифчика и еще черного, двух розовых трусов и ночной рубашки, шикарной: я даже не надевала ее ни разу, берегла для особого случая.

— Как странно, детка! Твоя квартира всегда на замке.

— Кто-то входил туда, это точно. Переворошил флакончики с эссенциями для ароматерапии, но вроде ничего не взял.

— Раскидал как попало? — внезапно заинтересовалась Аманда.

— Выстроил их в алфавитном порядке, и я теперь ничего не могу найти. У меня своя система.

— Значит, у него было полно времени, чтобы порыться в ящиках, стащить белье, какое понравилось, расставить флаконы. Что-то еще пропало? Мама, ты осмотрела замок?

— Больше ничего не пропало. Замок цел.

— У кого есть ключ от твоей квартиры?

— У нескольких человек: у Элсы, у папы и у тебя, — ответила Индиана.

— И у Алана Келлера, хотя зачем ему красть это нелепое белье, которое он сам тебе дарит, — пробормотала Аманда сквозь зубы.

— У Алана? У него нет ключа, он сюда не приходит.

В гостиной Блейк Джексон сделал ход конем, криком оповестил об этом внучку, и та в ответ прокричала, что ему грозит мат в три хода.

— У папы тоже есть ключ от твоей квартиры, — напомнила Индиане дочь.

— У Боба? С какой это стати? У меня же нет его ключа!

— Ты сама дала ему ключ и попросила настроить телевизор, когда уезжала в Турцию с Келлером.

— Но, Аманда, девочка, ради бога, как ты можешь подозревать твоего папу. Твой папа не вор, он полицейский, — пришла в смятение Элса Домингес.

В принципе Индиана была с ней согласна, хотя какие-то сомнения оставались, поскольку Боб Мартин был человеком непредсказуемым. Он частенько доставлял бывшей жене огорчения, большей частью нарушая договоренность относительно Аманды, но в общем относился к ней с уважением и покровительственной нежностью старшего брата. Устраивал трогательные сюрпризы: к примеру, в ее последний день рождения прислал в клинику торт. Коллеги из соседних кабинетов во главе с Матеушем Перейрой сбежались, прихватив шампанское и бумажные стаканчики, чтобы выпить за ее здоровье и съесть торт. Когда Индиана стала кромсать его ножиком для разрезания бумаги, то обнаружила внутри пластиковый конвертик с пятью купюрами по сто долларов — сумма немалая для ее бывшего мужа, чьим единственным источником доходов было жалованье полицейского, а для нее самой так и вовсе сказочная. Тем не менее этот человек, заказавший торт с драгоценным кладом внутри, был способен вторгнуться без спроса в ее квартиру.

В те три года, когда они были женаты и жили вместе под кровом Блейка Джексона, Боб надзирал за ней просто маниакально, да и после развода прошло немало времени, прежде чем он отдалился на некоторое расстояние и стал уважать ее личную жизнь. Боб повзрослел, но оставался все тем же властным и быстрым на расправу капитаном футбольной команды, что весьма помогло ему сделать карьеру в департаменте полиции. В молодости он был подвержен порывам гнева и разбивал все, что попадалось под руку; во время подобных кризисов Индиана подхватывала дочку и спасалась в доме у какого-нибудь соседа, пока не приходил отец, которого она срочно вызывала из аптеки. В присутствии тестя Боб тотчас же успокаивался, и это означало, что на самом деле он не окончательно терял голову. Между этими двоими возникла прочная связь, которая не нарушилась и тогда, когда Боб с Индианой развелись. Блейк по-прежнему главенствовал над зятем, как благосклонный отец, а Боб, в свою очередь, был услужлив, как почтительный сын. Они ходили вместе на футбол, смотрели боевики и пропускали по стаканчику в «Камелоте», баре, который оба предпочитали.

До знакомства с Райаном Миллером бывший муж был вторым человеком после отца, к которому Индиана прибегала в случае необходимости, и была уверена, что Боб разрешит проблему, хотя и забросает ее запоздалыми советами и упреками. Индиана восхищалась им и очень его любила, но Боб был вполне способен вот так над ней подшутить, стащить белье, чтобы показать, как легко обокрасть ее квартиру. Он давно твердил, что нужно поменять замки и поставить сигнализацию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию