Десятая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Матлак cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Десятая жизнь | Автор книги - Ирина Матлак

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

И вот я снова оказалась на маленькой ведьминой кухоньке — с амулетом на шее и пучком розмарина с собственной грядки в руках. Розмарин прихватила на случай, если двуличной особе вздумается снова дурманить меня кошачьей мятой. За движениями госпожи Ериши я следила пристально. И так же пристально за ее домом следили зерры, даже не считающие нужным шифроваться.

— Чайку? — любезно предложила мне ведьма.

— Обойдусь, — нелюбезно отказалась я и поторопила: — Ближе к делу. До ритуала осталось неполных два дня, и мне нужно как можно скорее во всем разобраться.

— Ну а чего бы тебе хотелось? — опустив свой маленький подбородок на сцепленные в замок руки, спросила госпожа Ериша. — Большей свободы действий али так все обставить, чтобы темного мага извести?

На последних словах ее голубые глаза блеснули, а на лице отразилось прямо-таки предвкушение. Из чего я сделала вывод, что Лафотьера ведьма тоже не очень-то жалует.

— Так вы поэтому решили мне посодействовать? — догадалась я. — Не только из-за желания выйти из-за решетки, но и чтобы насолить Лафотьеру?

— Долг каждой уважающей себя ведьмы по мере возможностей вредить магам, — хмыкнула госпожа Ериша. — Особенно темным. Так что да, Акирочка, утереть нос этому снобу мне вдвойне приятно.

— Маргарита, — машинально поправила я и без перехода озвучила свою позицию: — Нет, изводить я никого не хочу. Но нужно сделать так, чтобы моя жизнь напрямую не зависела от жизни Лафотьера. Чтобы я имела достаточную независимость и наши взаимоотношения имели здоровую деловую основу, а не походили на систему «хозяин-раб».

В этот момент в кухню вошла кошка. Невольно обратив на нее внимание, я отметила, что она явно старая и чем-то необъяснимо походит на свою владелицу. У кошки были очень умные голубые глаза, в которых проскальзывала легкая хитринка — совсем как у госпожи Ериши.

Подойдя к столу, за которым мы сидели, кошка пригнулась и, совершив прыжок, оказалась у ведьмы на коленях, где свернулась клубком.

— Муаретта мой фамильяр, — проведя ладонью по гладкой короткой шерсти, сказала госпожа Ериша. — Можешь звать ее просто Муркой, тебе она позволит.

Словно в подтверждение этих слов, кошка подняла голову, посмотрела на меня долгим взглядом и протяжно мяукнула. Странно, но мне показалось, что я действительно слышу в ее интонациях дружелюбие и нечто, похожее на почитание…

— Для призыва Мурки я использовала ритуал первой ступени, — тем временем сообщила госпожа Ериша. — Мое колдовство, по правде говоря, довольно посредственное, силы во мне мало. Так что и над ним знатно попыхтеть каждое десятилетие приходится. Знаний у меня много, а толку-то… все равно для себя большую их часть применить не могу.

Она вздохнула и, смотря на меня в упор, продолжила:

— Знаю я, как темного мага обмануть. Он ритуал третьей ступени проводить будет — ну, это ты уже и без меня поняла. А для этого даже ему сторонняя сила потребуется, поэтому для чтения заклинания призыва он своего дворецкого привлечет. Я научу, что нужно сделать, но тебе придется пробраться к магу в дом, найти свиток с заклятием, который у дворецкого-поверенного хранится, и силу к тому свитку приложить.

Пробраться в дом к Лафотьеру? Пфф, да я королевскую сокровищницу обчистила! В прошлой жизни, правда… Но, может, инстинкты, как и шрамы, от потери памяти не искоренились?

— И как я пойму, что вы не насоветуете мне чего-то не того? — подозрительно уточнила я. — Может, вы моими руками темного мага на тот свет отправите или вообще замените его, скажем, на себя?

Мои предположения госпожу Еришу явно развеселили. Она даже захихикала — ехидненько так, чисто по-ведьмински.

— Да куда уж мне ликой в фамильяры! — все еще смеясь, возразила она. — Я вон и Мурку еле-еле удерживаю. А чтобы мага темного на ту тьму отправить, так и вовсе силы немерено надобно.

— На ту тьму? — не поняла я.

Госпожа Ериша покачала головой, став похожей на мою первую учительницу, и усмехнулась:

— Ну а куда ж еще-то? Али ты думаешь, что все темные на «тот свет» отправляются? Нет, туда нам путь закрыт, но это уже другая история…

И вот на этом моменте я вдруг до конца осознала, что госпожа Ериша при всех своих недостатках и откровенно пакостном характере — бесценный кладезь информации. Конечно, есть вероятность, что она может и приврать себе на пользу, и что-то утаить, но в целом я могу узнать от нее гораздо больше, чем от того же Феди. И об этом мире, и о силе, и самое главное — о себе самой.

Интуитивно почувствовав, что зла мне в настоящий момент не желают и никакой угрозы от ведьмы не исходит, я потянулась к вазочке с печеньем. Стянула пару штук, схрумкала и кивнула:

— Рассказывайте, что мне нужно делать.

ГЛАВА 11

Идея вломиться в особняк Лафотьера казалась сомнительной с самого начала, а уж теперь, когда я пробиралась к нему окольными путями, — и подавно. Госпожа Ериша, порывшись в своих закромах, пожертвовала мне с десяток амулетов. Как она сказала, для отвода глаз. Были среди них и медальоны, и простые тонкие цепочки, и напоминающие фенечки браслеты. Благодаря этой мишуре сама себе теперь напоминала того, в жилище кого намеревалась проникнуть. Насколько я успела заметить, у Лафотьера украшений тоже было предостаточно — одни перстни, поблескивающие чуть ли не на каждом пальце, чего стоили!

Как и положено каждому уважающему себя вору, «на дело» я пошла под покровом ночи. Ночь, на мою удачу, выдалась подходящая — луну застилала невесомая пелена туч, делающая свет приглушенным и рассеянным. Было достаточно темно, но не настолько, чтобы я, ничего не видя перед собой, навернулась со скалы и сломала шею.

Впрочем, когда я подходила к знакомому особняку, тучи скрыли луну совсем, но это я заметила не сразу. Лишь когда, пригнувшись, кралась ко входу, осознала, что прекрасно вижу в темноте… совсем как во сне.

Что-то мне подсказывало, что навешанные на меня амулеты для темного мага — просто пшик. Тоненькая ширмочка, не являющаяся для него помехой. Тем не менее лучше так, чем вообще без ничего. Может, это был небезызвестный эффект плацебо, но отводящие глаза амулеты придавали мне хоть какое-то подобие уверенности. А ее — в смысле уверенности — во мне даже не кот, а маленький котенок наплакал! И чем дальше, тем все более безумной казалась вся эта затея. Если бы не понимание, что это мой единственный шанс утереть Лафотьеру нос и устроить себе спокойную жизнь, уже бы сто раз повернула обратно. А еще я надеялась, что эти же амулеты хотя бы частично защитят меня от потенциального убийцы. Иначе мои блуждания среди ночи становились вдвойне опасны и попахивали самоубийством. Но, во всяком случае, на приставленных Лафотьером зерров, околачивающихся у моего дома с самого вечера, амулеты подействовали и мне удалось незаметно ускользнуть.

— Вот зараза мелкая! — приглушенно прошипела я, прихлопнув очередного, присосавшегося ко мне комара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению