Это гиблое место - читать онлайн книгу. Автор: Александра Кристо cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это гиблое место | Автор книги - Александра Кристо

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Краузе вздохнул.

Поблизости группа фокусников давала зрелищное представление. Они запускали в воздух магические огни, словно фейерверк, жонглируя световыми шарами и обращаясь к зрителям с загадочными фразами. Притворяясь, будто ничего не происходило, не происходит и не произойдет в самом скором времени. Хотя они должны были знать, ведь все фокусники являлись мошенниками и уж точно слышали обо всех ужасных событиях прошлого и будущего. Краузе не сомневался: они знают про эликсир и, быть может, даже сами продавали его.

Без смотрящего фокусники скоро станут совсем неуправляемыми.

Как ни противно Краузе было признавать это, на улицах Крейдже без Уэсли стало неспокойно. В ночной тишине тихо кралась магическая болезнь. Только на этой неделе было отмечено пять случаев. Фенна бессильна остановить это. Все оказались бессильны. Единственный человек, который знал местоположение Эшвуда и располагал такой же темной душой, такой же жуткой магией и такой же неправедной армией, исчез в никуда. У Краузе не нашлось способа сообщить смотрящему, что его город находится на грани.

И к тому же, возможно, Уэсли уже был мертв.

Быть может, они все обречены.

– Вы верите в магию? – спросил кто-то возле самого его уха. Краузе с отвращением отступил назад. Несмотря на то что солнце еще светило ярко, человека скрывала тень здания. Голос незнакомца звучал тихо, словно шепот.

– Прочь от меня! – велел Краузе. Он был не настолько терпелив, чтобы болтать с фокусниками, пытающимися впарить свой хлам.

– Мы должны защитить магию, – заявил человек. Его голос казался каким-то неправильным. Он протянул бледную руку с короткими костлявыми пальцами. На его ладони лежал флакон. Магия этого флакона была прекраснее, чем все, что когда-либо видел Краузе. Она переливалась на свету пурпуром. Солнечные лучи рождали в ней крошечные шарики, похожие на капли крови. Краузе не мог отвести взгляд.

Вдалеке кто-то закричал.

Послышался панический топот множества ног, удар от столкновения тела с телом. Кто-то выругался. И Краузе знал, чувствовал, даже видел краем глаза: люди бегут. Но сам он не мог перестать вглядываться во флакон. Сосуд был таким красивым и ярким. На мучнисто-белой ладони незнакомца этот флакон походил на странный провал. На портал в другой мир.

Краузе потянулся за ним. Но не успел мужчина коснуться странного флакона, как один из бегущих людей врезался ему в плечо и нарушил его сосредоточенность.

Краузе развернулся, чтобы обругать неуклюжего болвана, и увидел хаос. Прилавки магического рынка сломаны и опрокинуты толпой. Люди бежали в панике. Их крики были такими громкими, что Краузе не мог понять, каким образом не расслышал их раньше.

Повсюду виднелась кровь, магия и ножи. Краузе не мог понять, кто убивает, а кто защищается. На земле лежал какой-то парень, истекая кровью и моля о помощи. Женщина, склонившись над ним, вливала что-то ему в рот.

Магия. Пурпур. Точно такая же жидкость, как в том флаконе, что протягивал незнакомец, – прекрасная, бесконечно прекрасная.

Парнишка сел, улыбнулся женщине и помчался в толпу.

– Вы не хотели бы нам помочь? – осведомился мужчина.

Краузе снова посмотрел на него. Едва тот вышел из тени, дыхание вице-дуайена оборвалось. Само его сердце словно оборвалось. Глаза мужчины были черными, словно гнилая магическая пыль. На его лице выступала кровь, как будто мелкие сосуды полопались по всей коже.

– Ты грязный маго́лик, – бросил Краузе. – Что это за безумие?

– Это не безумие, – ответил тот. – Это магия. Это истина.

А потом Краузе ощутил удар ножа, нанесенный ниоткуда. Лезвие целилось ему в сердце. Он ощутил невероятную боль, когда клинок пронзил кожу и кость. Сквозь смех незнакомца различил хлюпающий влажный звук, с которым оно вышло из плоти.

Краузе упал на колени. Человек смотрел на него сверху вниз. Краузе ухватился за его лодыжки в попытке встать.

– Мы должны защитить магию, – повторил незнакомец.

Краузе попытался сделать вдох, глядя в невероятно черные глаза человека. Они походили на дыры, в которых таился смертный приговор всему миру.

А потом этот мир померк. Остались только ужасные крики.

Глава 28
Уэсли

Хотя Уэсли уже вел работу над превращением времени в оружие, близящийся срок появления тень-луны отнюдь не упрощал процесс.

Им осталось чуть больше недели до прибытия на остров Главы. Тот намеревался задействовать мощь тень-луны, чтобы превратить своих Мастеров в непобедимых убийц и при помощи Лой сделать жителей Крейдже собственной армией.

К несчастью, Фальк при всем своем опыте и энергичности был весьма нервным работником. Под угрозой войны – и угрозой со стороны Уэсли – его руки становились неуклюжими, а извинения повторялись изо дня в день.

Уэсли даже в хорошие дни не терпел неудач. Сейчас же близилась война. На кон был поставлен Крейдже. Юноша мог лишь надеяться, что в его отсутствие Краузе присмотрит за городом.

– Проблема в связующем элементе, – объяснил Фальк. Он утер пот со лба, но капли на шее стекали по татуировке, заставляя плакать летучую мышь – изображение чуть выше края воротника.

– У меня нет связующего элемента, – отозвался Уэсли.

– Вот именно.

Арджун уставился в гильзу.

Она была обвешана амулетами времени, на создание которых Мастера совместно потратили не один день. Уэсли даже сам сумел сделать пару штук. Хотя они сияли не так ярко, как остальные, смотрящий мог поклясться: они тоже несли в себе немалый заряд.

Гильза представляла собой смесь магии и проводов, аккуратно переплетенных с техническими и взрывчатыми приспособлениями Уэсли. План был прост: использовать эти заряды, чтобы остановить время и дать им преимущество. Это преимущество, несомненно, понадобится в сражении против Главы.

Благодаря Арджуну – не то чтобы Уэсли когда-либо благодарил его – они наконец нашли способ заставить заряды взрываться безопасно. Это можно назвать самой важной частью. Однако они так и не поняли, как самим избежать воздействия взрыва, что, определенно, являлось второй по важности частью плана.

И все же у Арджуна имелось приятное отличие от Фалька: он умел видеть малейшие изъяны и помогал устранить их. Вместе они составили неплохую темпоральную команду. Фальк присоединял талисманы к зарядам, а Арджун соединял талисманы с заклинанием. Точнее, с кодовой фразой, которая заставит их сработать. Уэсли же нашел способ соединить множество гильз так, чтобы они одновременно среагировали на эту фразу.

– Что такое связующий элемент? – спросил Арджун.

– Что-то вроде средства для неуязвимости, – ответил Уэсли. – Если выстроить связь между нами и талисманами, то во время своей работы они будут знать, что нас не надо трогать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению