Хозяева Земли - читать онлайн книгу. Автор: Доминика Арсе cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяева Земли | Автор книги - Доминика Арсе

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Вывел из подземелья. Оказывается, мы на минус пятом этаже были, если не ниже. Повел окольными путями по мрачным переходам. Почуяла по дороге жар, запах серы сожженной спичечной, углем попахивало и чем-то еще. Видимо, переплавкой занимаются ребята. Спрашивать не стала, они не интересуются о нас, а мы о них. Солидарность во все времена решала…

Вышли в большой красивый зал с фресками на высоченном потолке, колоннами квадратными усеянными картинами, будто в галерее. Толстенные свечи повсюду на красивых светильниках создают особую атмосферу средневековья. Несколько рыцарских фигур заметила неподвижных. Забрала опущены, значит, просто статуи. Выдохнула с облегчением, как оказалось, зря.

Рот раскрыла на эксклюзивную красоту, а навстречу копья вылезли из неоткуда. Не иначе, как ждали нас, незваных гостей. Значит, система оповещения хорошо у них работает.

— Начальник охраны замка, Хейлик, — представился высокий широкоплечий мужчина в кожаных доспехах и десятком солдат за спиной с копьями на изготовке.

— Леди Валерия Балейская, баронесса еще та, — ответила неуверенно, скользнув взглядом по решительным лицам солдат.

— Лорд Ролан со всей семьей убыл в поместье, леди Валерия, — произнес Хейлик строго и без запинки. — За старшего в замке я. И вас впервые вижу, как друг семьи Ролана озвучены не были. Вторглись в замок без ведома охраны и неизвестным образом, миновав магическую защиту. Лазутчики или друзья, судить не мне. Поэтому я вынужден просить вас сложить оружие и проследовать в место задержания. Пробудите там, пока гонец от лорда не вернется с ответным посланием о вашей дальнейшей судьбе.

— Да как ты смеешь, червь! — Взревел вдруг Гордон, даже я испугалась. — Это маг высшего уровня! Мы тут камня на камне не оставим, если ты продолжишь тут свои дерзкие речи! А ну пошел прочь, невежа!!

Хейлик отступил на шаг, нахмурился. Солдаты неуверенно переглянулись. Но копья не убрали.

— Слышали про орков недавних? А кто по — вашему убил Черного Клыка? — Продолжил вор нагнетать. — Нам вас прихлопнуть, раз плюнуть. Но что потом леди Валерия Ролану скажет? Пришибла случайно, прости друг? А ну пшли, черви!!

Не двигаются. Стою, как дура. Гордон на меня посмотрел заговорщическим взглядом. Эльфы на разбойника, как на идиота глядят.

Сотворила лук свой магический. Провела демонстрацию. Вздрогнул Хейлик, еще на шаг отступил вместе с воинами своими.

Так, недостаточно вам. Ладно, сами напросились.

Выбрала картину, висящую на ближайшей колонне и пустила туда десяток стрел. Сил никаких, но старалась стрелять быстро. Одиннадцатую взвела и демонстративно направила на главу охраны.

— Хейлик, — простонала вымученно. — Я убила двести орков за две минуты. По сто за шестьдесят секунд, это один шестьдесят шесть сотых орка за секунду. Ты понял?

Отрицательно мотнул головой, как завороженный. Еще отступил.

— Придворный маг уехал вместе с Роланом, — шепнул один из солдат.

— Надо лучников, — предложил другой.

— Оставьте поклажу и уходите из замка, — проговорил неуверенно Хейлик.

Воины выдохнули с облегчением, но копья так и оставили ощетинившимися.

— Даже не подумаем, червь! — Выдал разбойник и двинулся вперед, прошел уверенно мимо солдат и направился к открытой деревянной двери, из которой доносились звуки улицы.

Эльфы подтолкнули меня, и мы трое последовали за нашим находчивым безумцем Гордоном мимо оторопевшей охраны.

Улица наградила знойным вечером. Вышли на площадь, вокруг возвышаются стены из камня. Будто я во дворе спального района. Неба не видно, одни дома вокруг. А здесь стены с башнями до облаков. Вор уже у визглявого мальчишки двух лошадей отбирает, пока я рот на архитектуру раскрываю.

— Это турнирные кони лорда! — Визжит парень, получив пинка.

— Завтра воротим, — бросает Гордон и машет нам.

Прыгнули на скакунов и помчали через главную улицу прямиком к воротам. Решетка поднялась, ворота вверх поехали следом. Никто нас не держал.

* * *

Эльфы на одной лошади, мы с Гордоном на другой. Скачем домой пока мрак ночи не накрыл. Дорога еще просматривается. Разбойник все тут закоулки знает. Догадываюсь, пока искал вход в Друм, выучил.

— Что на тебя нашло? — Решила спросить, хоть и рада до безумия, что легко отделались. Но с другой стороны предчувствую, делаем что-то не так. Зачем мне во враги еще и восточный сосед?

— Гномов видела? — Спрашивает, зная ответ. — Вот тебе и зацепка. Полагаю, когда-то предки Ролана нашли вход в Друм, из которого мы вышли. Сами они открыть не смогли, гномов сыскали, те по железу умельцы. Да только и гномы не справились. Тогда пещеру со входом запечатали, а гномов оставили своими делами заниматься. Или же заточили, дабы не разглашали ничего. Гномы не прихотливы. Им разницы особой нет, где свою руду лить.

— Допустим, а спешить зачем так было?!

— У Ролана маг есть знающий о Друме, стоило помедлить, явился бы чародей, выявил вещи наши. А дальше сама соображай, как бы они отреагировали, и выпустили бы вообще из замка.

— То есть ты из — за вещей взбесился?

— Валерия, тут все взаимосвязано. Видно, ты из другого королевства или империи, или из Заморья вообще, раз таких вещей не знаешь. Друм под запретом на уровне короля, даже герцог соседний пострадал, когда донесли о его раскопках…

Доскакали до моего поместья. А там… дом горит! Не мой, но один из деревенских.

В Груди стремительно холодеет. Ринулась туда, спрыгнув с коня и чуть не переломав ноги. А в деревне люди беснуются незнакомые. Мужчины гогочут, лошади чужие ржут. Визг Миры узнала, кровь вскипела в жилах в одно мгновение. Полю в полумраке заметила, бегает от какого-то парня, смеющегося во все горло. И Серафима тут, ведром деревянным отмахивается от жлоба двухметрового.

Полный балаган. Лук возник, едва я подумала об этом. Увидели меня вражины, обступили, еще из щелей и окон повылазили, арбалеты, луки нацелили в ответ. И это мои магические луки, награбленные с моего дома! И доспехи свои на некоторых распознала и мечи. Ах, вы морды наглые, разбойничьи!

Эльфы собой закрыли, клинки вынимая. Стрелы-то закончились давно!

— Что здесь происходит! — Кричу не своим голосом. — Отвечайте перед хозяйкой! Коты помоечные!

Готова и на мат перейти, после Друма ничего не страшно.

— Так вот она какая, жена барона Долтона! — Воскликнул худощавый парень, спрыгивая с крыльца соседнего дома. Глаза вытаращены, лицо небритое. Пират дальнего плаванья на берег сошел, спустя двадцать лет.

— Пусть она и отвечает за покойника! — Прогремел звенящий голос позади. — И барона раскопаем да повесим на дороге!

Меня трясет не то от злости, не то от страха. Их слишком много, они так близко и целятся в меня! И не добрые они, чересчур озлобленные. Будто сделала им плохое, ужасное, непоправимое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению