Турнир - читать онлайн книгу. Автор: Тайга Ри cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Турнир | Автор книги - Тайга Ри

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

«Зрящие Севера. Всегда на грани».

Стоящие на коленях посетители подняли головы, глядя в мою сторону. На некоторых лицах отчетливой темной печатью легла зависть.

Благословение.

Благословение Великого, вот что значил свет, окутавший меня с ног до головы, как будто меня взяли под защиту, закутали в самый надежный кокон. Ещё никогда ни в одной из своих жизней я не получала благословения Великого.

За что? Зачем? Я не просила об этом.

Когда пламя вокруг меня утихло и успокоилось, я отдала дань уважения, сделав самый низкий из возможных поклонов — почти земной.

Молодой бритый служка в оранжевой робе догнал меня почти у самого выхода, дверь была открыта, и в полумрак Храма ярко светило зимнее солнце. Служка молча, с поклоном сунул мне в руку сверток, перетянутый простой бечевкой. Я вздрогнула от неприятного чувства узнавания.

Снова?

Внутри промасленной бумаги, завернутый в несколько слоев белой ткани лежал деревянный кругляш амулета с выжженным символом Великого.

Опять. Что на этот раз? Новое Око? Вызванный? Прорыв? Никакого желания одевать амулет у меня не было. Благословение и одноразовый артефакт Великого. Вместе. Для меня это означало только одно — крупные неприятности. Меня ждут очень крупные неприятности.

Сын Старика ждал меня там же, где мы привязали коней, у стены за поворотом к Храму, недалеко от входа. Я приветственно кивнула ему, забирая мешочек с артефактами.

Когда я натянула последние кольца и щелкнула пальцами, чтобы размять их, вдалеке послышался стук копыт, перезвон сбруи, и из-за поворота к нам выехал небольшой отряд гвардейцев в черной форме с нашивками со знаком в виде морды оскаленной твари неизвестного вида. За мной приехали Хэсау.

В этот момент в Храме начал звонить колокол, наполняя монотонным звоном всю округу.

Гвардейцы спешились, рассредоточившись, и вперед ко мне подъехали двое всадников на чистокровных райхарцах.

Широкоплечий и рослый, в темном плаще с капюшоном, подбитом серебристым мехом, на коне приметной песочной масти, первым ехал мой дядя — Хоакин Хэсау. Второй, стройный и низкорослый, смеющийся уже прямо сейчас так, что лучики морщин скрывали глаза в узкие щелки, ехал Люк. Люци Хэсау, самый молодой и самый безбашенный из всех моих дядек.

Наказание, храм, серые, Нике, псаков Турнир, все отошло на второй план. Кровь внутри запела, наполняя теплом и жаром, в ушах застучали отдаленные барабаны, а я подхватив юбки рванулась навстречу к Люку. Кровь пела узнаванием — свои, свои, свои, родные, а летела по снегу, прямо в распахнутые объятия.

Люци поймал меня на подлете, подбросил в воздух и закружил, как в детстве. А смеялась, счастливо запрокинув голову, стискивая пальцами сильные плечи. Как и у всех Хэсау, у тонкокостного и изящного Люка силы в руках было немерено.

Я не видела этих насмешливых глаз столько зим. Люци не имел никакого отношения к войне, он просто не дожил до нее.

Если посчитать всех умерших, то можно говорить о том, что рода Блау и Хэсау не просто уничтожали специально, расчетливо и планомерно. Уничтожали задолго до того, как начался мятеж. Задолго до того, как Империя раскололась на две неравные части, задолго до линии Грани. Это планировали загодя.

Люци умер ещё во время Катаклизма, оставшись прикрывать отход Клана. Но кто в здравом уме, скажите мне, оставит защиту на стратега и аналитика, далеко не первого по силе в иерархии Рода? Если Хок был третьим после Главы, то Люци плелся в хвосте первой десятки, если не ниже. Его сильной стороной были мозги, а не чистая сила. Хэсау были какими угодно, но они точно не были идиотами.

— Девочка, наша девочка, — Люци разворачивал меня по кругу, держа за руки, оценивая мой вид. Готова поставить, что от его глаз не ускользнула ни пыль на сапожках и подолу, ни ханьфу с домашней вышивкой, краешек которого было видно в распахнутом плаще. Он заметил все, просчитал, и сложил в копилку до лучших времен, чтобы вытащить все из меня наедине.

Хок молчал, возвышаясь над нами на коне. Сегодня его глаза не улыбались, рубленые черты лица сурово застыли, брови сдвинуты в одну линию. Еще один дядя на мою голову.

— А дядя Бер?

— Разгружает вещи, поверь мне, нам хватит и старшего братца, — Люк шепнул мне в ухо с легким хохотком. — Прорвемся, малышка…

Щеголеватый веселый Люци, любитель головоломок и дорогих нарядов, поверхностный на первый взгляд, был моим любимым дядей, потому что никто больше не понимал меня так, как он. Люци всегда видел меня насквозь, но никогда не ругал, оставляя это на откуп другим старым хрычам. Именно так он всегда называл Старших, именно это любимое люково выражение я и подцепила у него.

Хоакин спешился и подошел к нам, приподнял мой подбородок, заглядывая в глаза.

— Вайю приветствует дядю. Дядя хочет увидеть что-то конкретное?

Хок поморщился. Консервативное староимперское обращение в третьем лице всегда резало слух.

— Ищу того, чего там нет, Вайю. Мозгов, — рявкнул он так, что у меня зазвенело в ухе.

— Братец, не здесь, — Люци одним движением крутнул меня, разворачивая и отодвигая себе за спину.

— Зачем? Скажи мне зачем тебя понесло… сюда, к ним? За каким демоном, Вайю?

— Братец…

— Заткнись, Люци.

Голова работала быстро. Сюда? Не в Храм. Неужели Фей-Фей отдала третью пирамидку. Но колокол прозвонил только что, ещё слишком рано. Что-то случилось? Луций знает?

— Наставник Луций… дядя…

— Не знает, — Люк успокоительно похлопал меня по больному плечу. Я поморщилась, закусив губу, печати действовали, но не полностью. Люци отдернул руку, а Хок нахмурился ещё сильнее.

— У тебя не один дядя, Вайю, — Люк подмигнул мне, улыбаясь. — Никогда не забывай об этом. Ругают Блау, спасаем мы, — он гордо хлопнул себя ладонью по груди. — Не так ли, братец? — Издевка в его голосе слышалась очень отчетливо. — Ей уже хватит.

— Заткнись, Люци. Просто заткнись, — Хок устало провел рукой по лицу.

— Вайю просто решила посетить Храм Великого, попросив своих любимых, — он сделал ударение на последнее слово, — дядей сопровождать ее. Не так ли, малышка?

Малышка фыркнула. В такую ересь не поверит даже Луций, но лучше попытаться так. И кто, как не Хэсау, постоянно шарятся в своих подземельях и шахтах, которыми пронизана их сторона Лирнейских? Разница небольшая — шахты и наши кернские катакомбы, хорошо обученный действовать в таких условиях отряд как раз то, чего мне так не хватало для охоты на Ходящего. Я повеселела, обдумывая новую идею.

— Так, — я кивнула головой, бросив благодарный взгляд на Люци. — Спасибо моим любимым дядям, — тут фыркнул уже Хок. — Дядя Кастус… в большей степени мне отец, чем дядя.

Заменил папу и маму, которых не стало, — тема Аурелии Хэсау была больной для всех трех из ее братьев. — Поэтому дядями по-настоящему я считаю именно вас, — я крепко обняла Люка, прижавшись щекой к плечу. — Дядя Кастус постоянно ругает меня в последнее время, — я добавила в голос сожаления и обреченности, — поэтому ничего нового…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению