Останься со мной сейчас - читать онлайн книгу. Автор: Катрина Кадмор cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Останься со мной сейчас | Автор книги - Катрина Кадмор

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Она хотела отвести глаза, но не могла себя заставить.

– Нет, поцелуи были не ради Лохмора. Том, мы же были друзьями, и…

Она запнулась, пораженная неожиданной мыслью.

Может быть, она просто дурачила себя все это время, уверяя себя, что проводит с ним время, чтобы спасти Лохмор, а на самом деле она просто хотела провести с ним время?

Рот Тома сложился в жесткую линию.

– Мы были больше, чем друзья, Сиара. Ты тогда сказала, что жалеешь об этом и всегда будешь жалеть. Это правда?

В холодном зимнем лесу ей вдруг стало жарко, она чувствовала, как ее лицо пылает, ей было тяжело дышать. Она с трудом сдерживала желание убежать, но разве она сможет убежать от своей любви? Столько лет она жила во лжи, уверяя себя, что забыла его, что сожалеет об их любви.

Да, она сожалела о многом, но никогда – о том времени, которое они провели вместе. И она понимала, что настало время признать правду.

Глубоко вдохнув морозный воздух, она сказала:

– Нет, я не жалею об этом… То, что было между нами, было прекрасно.

Том опустил глаза, потом снова посмотрел на нее.

– Завтра все вернутся к работе.

В душе у нее все перевернулось от холодности его голоса.

– Я знаю.

– Я хочу быть с тобой сегодня вечером.

У Сиары перехватило дыхание. На глаза навернулись слезы. Это просто смешно. Она должна рассмеяться и сказать ему, что он сошел с ума.

Это безумие.

Но она знала этого мужчину, знала, насколько он добр и благороден, помнила, как счастлива была в его объятиях, какая глубокая связь была между ними. И она прошептала:

– Я тоже этого хочу. Но только если ты поклянешься, что веришь, что Лохмор тут ни при чем.

Она устала скрывать от себя, что хочет этого мужчину, пусть даже на несколько часов. Наверное, иногда надо жить моментом, ловить счастье, раз оно плывет к тебе в руки.

Несколько минут они молча смотрели друг на друга, потом оба сделали шаг вперед. Дни недомолвок и притворства, годы воспоминаний и тоски отступили. Они кинулись друг к другу и слились в поцелуе.

Том крепко прижал ее к себе, голова Сиары кружилась от его близости, от сладости его поцелуев. Снова пошел снег, и белая пелена скрыла их от всего остального мира. Снежинки сразу таяли на их пылающей коже. Не говоря ни слова, они побрели сквозь снегопад в замок. Ее сердце неверяще замирало, а левое плечо чувствовало тепло его тела.

Сиара прогнала все мысли, все доводы рассудка, всякую осторожность и впервые за двенадцать лет чувствовала себя свободной.

Они вошли в замок.

Гром кинулся к ним и стал подпрыгивать, пытаясь лизнуть руку хозяина, совершенно не замечая, как тот занят – он целовал самую желанную женщину на свете, прижав ее своим телом к тяжелой дубовой двери.

Ему все-таки пришлось оторваться от Сиары, чтобы отогнать Грома. Обиженный пес понуро поплелся прочь.

Том с Сиарой переглянулись и быстро пошли вверх по лестнице.

Он повел ее в свою спальню, где немедленно, не говоря ни слова, стал снимать с нее одежду. И только когда Сиара осталась в одном нижнем белье, он отступил на шаг, посмотрел на нее жадными глазами и хриплым от желания голосом сказал:

– Ты даже красивее, чем я помню.

Еще больше возбужденная его словами, Сиара протянула ему руку. Она не могла дождаться, когда почувствует тяжесть его тела.

Снимая свою одежду, Том не спешил, и она вдоволь могла налюбоваться его поджарым, мускулистым телом. Оставшись в одних джинсах, Том опустился на колени и нежно поцеловал татуировку в виде цветка на ее лодыжке. Он медленно продвигался вверх, покрывая поцелуями ее ногу.

Это была пытка.

Сладкая пытка.

Она хотела его, хотела чувствовать его на себе, внутри себя.

Сиара извивалась и молила его о пощаде, но он только засмеялся и прильнул губами к нежной коже внутренней поверхности ее бедра. Она надеялась, что он стянет с нее трусики, но вместо этого почувствовала, как его язык прокладывает влажную дорожку вверх по ее животу.

Она выгнулась, когда ладони Тома скользнули под бюстгальтер, стянули его вверх, и Сиара почувствовала, как заросшая короткой вечерней щетиной щека трется о ее напряженный сосок.

Она не могла терпеть дольше, притянула его голову к себе, нашла его губы и обвила ногами его талию.

Когда он вошел в нее, ее сердце взорвалось страстью, копившейся в нем больше десяти лет.


Четыре часа. Целых четыре паршивых часа терпел Том, прежде чем сдался и пошел искать Сиару. Он проснулся сегодня утром блаженно истощенный и тут же увидел, что причина его блаженства и его истощения пытается, уже полностью одетая, тихонько улизнуть из спальни.

Том окликнул ее, и Сиара зашипела, с бешеными глазами прижимая палец к губам.

– Ты с ума сошел!!! Наверное, уже все вернулись!

И все же она не очень сопротивлялась, когда он потащил ее в ванную, раздел и предложил принять душ вместе. Он ласкал каждый сантиметр ее тела, и дело не ограничилось только мытьем.

Теперь уже приближалось время обеда, и, хотя он и пообещал себе, что будет держать себя в руках, что они договорились только на один вечер, и прочую ерунду, он вышел из кабинета, чувствуя жгучую потребность немедленно ее увидеть.

В конце концов он нашел ее в одной из теплиц, склонившуюся над столом, заставленным горшочками с растениями. Она была так поглощена какими-то магическими манипуляциями, что не услышала, когда Том ее окликнул. Поэтому он просто стоял и любовался ею, воскрешая в памяти пленительные картины прошедшей ночи.

Сиара наконец заметила его присутствие и неуверенно улыбнулась.

Том приказал себе сохранять спокойствие. Он не должен давить на нее.

– Привет! Я решил пойти посмотреть, чем ты занимаешься.

Вроде неплохо получилось. Правильный баланс между вежливостью работодателя и джентльменской заботой о женщине, с которой провел ночь.

Она на мгновение смутилась, но потом показала на свои горшочки и ответила:

– Я просто проверяю зимний салат. Либби хочет подать его на новогоднем ужине.

Она отщипнула листик и дала ему попробовать. – Не бойся, он чистый.

Вкус был замечательный – свежий, пикантный, с легким ореховым привкусом.

– Объедение!

Сиара нежно провела рукой по растениям – будто животное погладила.

– Да, и мы этим гордимся. Мы выращиваем действительно прекрасные овощи, зелень, фрукты. Знаешь, мы же их на все рынки графства поставляем. Среди наших клиентов даже дублинские рестораны.

Она запнулась и заправила прядь волос за ухо. Том сразу насторожился. Он помнил, что Сиара всегда так делала, когда хотела сообщить что-то неприятное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию