Прямо из дома можно было безопасно наблюдать за жизнью диких зверей в их естественном окружении.
Потому что на краю огромного бассейна она увидела самого опасного зверя в Австралии – возможно, в целом мире.
К несчастью, между ней и Рамом не было защитного стекла.
Она уже хотела спрятаться, как он повернулся, и ее дыхание прервалось, когда он стал медленно двигаться к ней.
Кожа ее мгновенно покрылась испариной. Наверное, на улице было жарко. Или ее охватил жар при виде Рама, приближавшегося к ней?
Она старалась не смотреть на него, но он был великолепен. На нем были только плавки, и Нола не могла оторвать взгляд от его золотистых мускулов. Остановившись перед ней, он улыбнулся, будто вчера между ними ничего не произошло. И – поразительно! – ей тоже показалось, что ничего вчера между ними не было.
– Доброе утро. – Его взгляд скользнул по ее лицу. – Я собирался уже пойти будить тебя, но боялся получить удар по носу.
Нола невольно встретила его взгляд.
– Значит, ты признаешь, что у меня есть на это причина?
Он усмехнулся, и она мгновенно почувствовала томительное ощущение внизу живота.
– Я не уверен, что тебе нужны какие-то причины, – тихо сказал он. – Я тебя раздражаю только одним своим существованием.
Она молча смотрела на него, стараясь вспомнить, когда он ее раздражал.
– Не всегда, – осторожно вымолвила она. – Только иногда. Например, когда ты похитил меня.
Возникло недолгое молчание, и в конце концов он вздохнул.
– Нам надо поговорить, Нола. Возможно, я перестарался, когда привез тебя сюда. Но ты стала строить будущее, которое не включало меня.
Ее сердце сжалось.
– Я думала, что ты так хотел.
– А что, если не хочу?
Он не сводил глаз с ее лица.
Она медленно выдохнула, и мир растворился вокруг.
– Тогда нам надо поговорить.
– Да, обязательно. Но сначала мы что-нибудь съедим.
Завтрак длился долго. Разные виды мяса и сыра, фрукты и булочки были разложены на залитом солнце столе, и Нола вдруг почувствовала голод. Наполнив свою тарелку, она с аппетитом принялась за еду, и Рам с удивлением взглянул на нее.
– У меня прекрасный повар – Антонио. Он француз, но хорошо говорит по-английски. Если тебе что-то очень понравится или, наоборот, не понравится, скажи ему. Его жена, София, – моя экономка. Она здесь присматривает за всем. Если что-то тебе будет нужно…
Сжав в руках чашку с чаем, Нола встретила его взгляд.
– Например?
Рам небрежно пожал плечами.
– Я не знаю. Может быть, купальник? Ты любишь плавать? – Его глаза блеснули, когда он посмотрел на ее белую футболку, которая явно уже была ей мала. – Если только ты, конечно, не захочешь плавать обнаженной.
Нола холодно взглянула на него.
– Я ничего не хочу, – сдавленно произнесла она. – Я хочу лишь побыстрее уехать отсюда. Я знаю, что ты со мной хочешь поговорить, но для этого нам не потребуется много времени.
– Это зависит от того, что произойдет дальше.
– Что ты имеешь в виду?
Рам испытующе взглянул на нее, будто пытаясь угадать ее реакцию на то, что он сейчас собирался сказать.
– Я хорошо подумал, – медленно проговорил он, – и вижу только один выход из нашей ситуации.
Нервы Нолы напряглись. Она нетерпеливо взглянула на него.
– Какой?
Помолчав, он улыбнулся.
– Нам надо пожениться. И как можно скорее.
Глава 7
Нола была потрясена.
Пожениться?!
Сердце готово было выскочить из груди. Неужели он сказал это серьезно?
Она нервно рассмеялась.
– Это шутка, да?
Секунду-другую он молчал, затем покачал головой.
– Но ведь ты убежденный холостяк! – Глаза ее стали огромными. – Все знают об этом. Ты сам мне об этом говорил. – Она нахмурилась. – Ты говорил, что брак – это подавление эмоциональных чувств.
Увидев, как бьется жилка на ее шее, Рам почувствовал отчаяние.
Если быть честным, то ее реакция его не удивила. Он действительно так считал, и почти всю ночь он сомневался в своем решении. Но женитьба была единственным выходом. Только так он мог обеспечить своему ребенку достойную жизнь. Такую жизнь, которая не только финансово обеспечивала бы его, но и давала ему ощущение защищенности и принадлежности семье.
Он пожал плечами.
– Я согласен, что об этом я никогда не мечтал. Но ситуация изменилась, и мне приходится приспосабливаться к ней.
Приспосабливаться! У Нолы перехватило дыхание. О чем он говорит? Как только она показала ему, что не желает поступать так, как он хочет, он сразу же похитил ее!
– О, теперь я поняла. – В ее голосе послышался сарказм. – Ты привез меня сюда и пытаешься уговорить выйти замуж, чтобы показать мне, как ты легко адаптируешься. – Она рассмеялась. – Ты такой же адаптируемый, как торнадо, Рам. Если что-то встает на твоем пути, ты просто сметаешь его.
– Если это так, то мы бы сейчас с тобой не разговаривали.
– Разве это разговор? – Нола покачала головой. – Ты просто сказал мне, что нам надо пожениться. Это скорее приказ, чем предложение.
Его глаза сузились.
– Наверное, ты ожидала нечто романтическое, но ты не дала мне времени купить обручальное кольцо.
Нола вспыхнула от гнева.
– Мне не нужно кольцо. И я от тебя ничего не жду. Если ты не заметил, то скажу тебе: я три месяца прекрасно обходилась без тебя.
Ни один мускул на его лице не дрогнул.
– Потому что ты не потрудилась сказать мне о ребенке.
Отогнав от себя чувство вины, Нола стиснула зубы. Да, она поступила неправильно, что не сказала ему о ребенке, но женитьба не могла ничего исправить.
Заставив себя сохранять спокойствие, она быстро сказала:
– Я извинилась перед тобой. Но с какой стати мы должны пожениться?
Рам почувствовал, как в нем растет раздражение. Он действительно должен отвечать на этот вопрос? На его скулах заиграли желваки.
– Я думал, что это очевидно.
Он многозначительно взглянул на ее живот.
– Потому что я беременна? – Ее охватило возмущение. Он говорит эти надменные фразы и считает, что она должна согласиться с ним. – Может быть, сто лет назад это и требовалось, но сейчас женщины рожают детей без вступления в брак.
– Мой ребенок должен родиться в законном браке, – жестко сказал Рам.