Корбо. Водяная Луна. Возвращение. Книга 3 - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Милях cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корбо. Водяная Луна. Возвращение. Книга 3 | Автор книги - Татьяна Милях

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Решив немного погостить у приятеля, де Дюран несколько задержался на Тортуге. Как-то желая высказать знаменитому пирату своё почтение, моряки пригласили Корбо в кабак. Тэо не мог отказать морскому братству, частью которого он столько времени являлся, и вместе с Одэлоном отправился на встречу. Весь вечер таверна шумела и, вспоминая былое, прославляла смелость пиратов и отвагу капитана Корбо.

– Неужели, капитан, тебе не хочется снова выйти в море и захватить испанца? – интересовались парни у Тэо.

– На своём веку я достаточно взял испанцев, – усмехнулся капитан. – И моя жизнь меня вполне устраивает. Хотя… – задумался он и, лукаво взглянув на товарищей, признался: – Порой у меня сосёт под ложечкой, и чешутся руки, когда я вижу на горизонте пузатый галеон.

Веселье продолжалось, но узнав о цели приезда Тэо в Вест-Индию, корсары торжественно подняли бокалы, желая почтить память старого пирата Мориса Дюрана. Выпили также и за всех почивших морских разбойников.

Ни Тэо, ни Одэлон не обратили внимания на посетителя в дальнем углу кабака. Правда об этом господине друзья уже давно и думать забыли, но самого человека появление капитана Корбо на черепашьем острове крайне взволновало. Старательно пряча лицо под шляпой он с большим интересом прислушивался к разговору бывшего корсара со своими товарищами и старался не пропустить ни одного слова. Если бы приятели были более любопытны и присмотрелись к незнакомцу, то смогли узнать в несколько располневшем мужчине, отпустившем усы и небольшую бородку, барона Эмиля де Бергани.

Деньги, вырученные бароном за прошлое предательство капитана Корбо, не пошли доносчику впрок. Осев на землях английских пиратов, Эмиль быстро спустил всё на игры и распутных девок и некоторое время ошивался в лихом Порт-Рояле, а позже, оказавшись совсем на мели, решил вернуться на Тортугу. К этому времени Тэо успел покинуть остров, и барон уже не опасался мести отчаянного корсара. Правда, всё же не желая показываться на глаза графу де Тюрену, барон устроился на один из пиратских кораблей. Но, к досаде де Бергани, дела у морских разбойников шли не очень хорошо, а то немногое, что попадало в руки беспутного господина, тут же таяло за игорным столом.

И сейчас, слушая восторги моряков в адрес графа де Дюрана, Эмиль, опустошая бокал за бокалом, больше, чем вином, наполнялся чёрной завистью и злобой. Аристократа раздражало в Тэо всё! Как какой-то пират умудрился подняться до графского титула и сделаться по статусу выше его? Его, Эмиля де Бергани?! Безродный сын шлюхи теперь знатнее барона, род которого насчитывает ни одно столетие! Да ещё этот выскочка Корбо умудрился неслыханно разбогатеть и получить от жизни все, о чём самому бездельнику оставалось только мечтать! Будто кто-то другой, кроме самого де Бергани, был виноват в его несчастьях…

Часто ли мы задумываемся, почему человек престаёт быть человеком? Когда он теряет свой богом данный облик? Ведь каждый появляется на свет невинным младенцем: трогательным, доверчивым и добрым. В какой момент в душу изначально чистого создания пробирается страшный червь стяжательства, зависти, злобы и жестокости? Каким образом этой гадости удается полностью овладеть сознанием и сожрать в людях всё человеческое? Почему человек не замечает, как его руки превращаются в липкие щупальца, проникающие в каждую щёлочку, в каждый карман доверчивых сограждан, выуживая и отбирая у ближнего своего последний медяк, последний кусок хлеба, оставленный простаком на чёрный день? Когда его рот превращается в огромную жуткую пасть, наполненную сотней острых клыков, готовых рвать любого, лишь бы добраться до вожделенного богатства? Когда его тело превращается в огромный всепоглощающий желудок поражающий своей ненасытностью?

А если удача сопутствует такому уроду, и ему удаётся взгромоздиться на вершину власти, тогда совсем скоро он становится огромной, прожорливой, бездушной тварью, способной переварить не только города, но даже страны, а порой и континенты. Не замечая стоны и страдания людей, этот монстр безжалостно выжимает из несчастных все соки для одной единственной цели: впоследствии опорожниться кучей драгоценного металла. И вот это разжиревшее на чужом горе похотливое страшилище, оседлав золотого тельца, всё равно не испытывает счастья. Купаясь в роскоши и лопаясь от тщеславия, оно прикрывает свою хищную личину благочестивой маской и, осматривая жадными злобными бельмами своё мнимое величие, дрожит лютой завистью, если у кого-то появился лишний сантим, случайно проскользнувший мимо его цепких лап. Подобное существо никогда не задумывается: для чего оно появилось на свет. Неужели лишь затем, чтобы стать вот таким чудищем? И настанет ли время, когда ему будет достаточно его богатств? Сможет ли оно когда-нибудь насытиться и остановиться? Наверное, нет… Иначе бы человек не превратился в то, во что превратился…

Но как и многих господ, Эмиля де Бергани не волновали подобные вопросы. Всецело охваченный жаждой наживы барон решил снова попытать счастья и заработать на сведениях о капитане Корбо, а заодно, возможно, и разделаться с удачливым пиратом. И при этом аристократа не смущала моральная сторона достижения собственного благополучия.

Осторожно расспросив сведущих моряков о острове, на котором захоронен отец графа де Дюрана, завистник поднялся и выскользнул на улицу. Не теряя времени, де Бергани занялся поисками посудины, готовой отвести его на Кубу, и уже утром утлое судёнышко отчалило от пиратского берега, унося благородного господина в сторону владений испанцев.

Рыбацкий шлюп довольно резво доставил де Бергани до Кубы. Ступив на землю, барон выяснил у местных поселенцев, как ему добраться до Сантьяго-де-Куба, и напросился к приезжему торговцу в попутчики – тот как раз направлялся в известный порт. Оказавшись на месте, к своей несказанной радости, Эмиль узнал, что адмирал дель Алькание в данный момент находится в Сантьяго-де-Куба. Вдохновлённый неожиданной удачей барон прямиком направился на флагманский корабль. Высокородный испанец согласился на встречу со знакомым французским аристократом, правда не отказал себе в удовольствии заставить визитёра некоторое время подождать под дверью, а когда де Бергани зашёл в каюту, сеньор с подозрением взглянул на гостя:

– Чем обязан вашему визиту, барон? Надеюсь, вы явились не для того, чтобы клянчить у меня деньги? – холодно усмехнулся дель Альканис.

– Вы почти угадали, сеньор, – невозмутимо ответил прохвост. – Я намерен получить от вас некоторую сумму.

– Я подаю нищим, но не игрокам, – поморщился адмирал.

Ничуть не смущаясь не слишком радушного приёма, де Бергани даже бровью не повёл.

– Я не прошу у вас подаяния, – уверено проговорил авантюрист, надеясь, что сеньор до сих пор надеется взять реванш над пиратом. – У меня есть информация, которая, думаю, заинтересует вас. Может, предложите выпить рюмочку коньяка? – так и не получив приглашения присесть, поинтересовался Эмиль, давая понять, что просто так он не уйдёт.

– Надеюсь, барон, у вас нечто важное, что вы смеете так нагло вести себя? – нахмурился дель Альканис, не торопясь угощать незваного гостя.

– Разумеется, адмирал, – улыбнулся де Бергани и осторожно перешёл к делу. – Вас всё ещё интересует информация о капитане Корбо?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию