Во власти чудовища - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Успенская cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во власти чудовища | Автор книги - Ирина Успенская

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Эй, подруга! Выше нос! Ты разве не слышала, что сказала старая Хасса? Это ритуал Арма разбудил в тебе силы, твоя матушка могла и не знать, что ты такая… необычная. Смотри, твой маг идет!

Тина вздрогнула и спешно повернулась в ту сторону, куда махнула ложкой Эсса. К счастью, это был не лорд, а мэтр Альфонсо. Он шел не один, сопровождая очаровательную блондинку в кокетливой шляпке. Маг что-то рассказывал, а девушка заливисто хохотала. Абсолютно беззаботные молодые люди, даже не скажешь, что один из них магистр магии, и шли они в сторону торговых кварталов, никого не замечая вокруг.

– Будешь звать? – с интересом рассматривая мага, спросила Эсса.

– Зачем?

Арм избавил Тину от проблем, а платить мэтру за снятие безобидной петли крупную сумму денег Тина не собиралась. Теперь, когда она освободилась от лорда, девушка вспомнила, что стоит экономить. Вряд ли ей дадут вернуться в ближайшее время к привычному образу жизни.

Она проводила парочку взглядом и уже вернулась к созерцанию чашки, когда услышала удивленный и какой-то слишком восторженный голос мэтра Альфонсо:

– Тина? Ты ли это?

Интересно, она так сильно изменилась за прошедшую ночь? Даже штаны и рубаха те же, что были на ней во время праздника.

Мэтр остановился и, резко развернувшись, решительно направился в их сторону, его спутница только пискнула, когда мужчина потянул ее за собой.

– Привет, дамы, обворожительно выглядите! – произнес маг и выпустил руку спутницы, чтобы завладеть Тининой рукой и поцеловать ей ладонь.

Кожу неприятно защекотало, и Тина поспешила выдернуть руку. Она с удивлением заметила легкое сияние в том месте, которого касались губы мэтра Мэгга. Судя по его внимательному взгляду, он тоже это заметил.

– Милая, почему ты молчишь?

Что? У Тины глаза полезли на лоб. Милая? Судя по растерянному кукольному личику его спутницы, она тоже не ожидала такого.

– Добрый день, мэтр. Эсса, это мой добрый друг мэтр Альфонсо Мэгг, самый молодой и перспективный магистр в империи.

– Как мне приятно слышать эти слова. – Альфонсо галантно поцеловал руку Эссе. – Я имел честь быть представленным очаровательной маркизе.

– Ага. – Эсса потянулась за последним пирожным. – Папик в прошлом году нас познакомил.

– Тина, ты очень изменилась за эти часы.

Внимательный взгляд мага буравил не хуже ледоруба, и Тина почувствовала беспокойство.

– Чем же? – как можно безразличнее спросила она.

– В тебе открылся удивительный дар.

Маг взял ее за руку, не прерывая зрительного контакта, погладил ладонь большим пальцем и улыбнулся.

– Какой же? – Тина хотела выдернуть ладонь, но ее робкая попытка не увенчалась успехом. – Мэтр, на что вы намекаете?

– О, – промурлыкал Альфонсо. – Ты не знаешь? Видимо, магия хозяина Альвении снесла какие-то ограничения и пробудила твой дар. Твой вкусный, желанный и притягательный дар.

Его голос лился, завораживая, щекоча, возбуждая…

– Надеюсь, сегодняшний бал будет принадлежать мне? Ты ведь никому его не обещала?

– Нет, – пробормотала ничего не понимающая Тина и все же выдернула руку.

Лицо Альфонсо исказила мимолетная гримаса то ли гнева, то ли боли, но он моментально взял себя в руки.

– Я заеду за тобой.

С этими словами маг поклонился девушкам и, подхватив под руку обиженную блондинку, наконец исчез.

– И что это было? – в полной тишине прошептала Тина, потирая ладонь и запястье.

– Не знаю, – хмуро ответила Эсса, решительно бросая на стол пару монет и поднимаясь. – Все, что я увидела, это как его аура стала чище, после того как он подержал твою руку. Есть у меня одно подозрение… Но надо поговорить с матушкой. Поехали!

– Куда?

Тина, пожалуй, впервые в жизни чувствовала растерянность.

Эсса засунула два пальца в рот, залихватски свистнула, и сразу же к ним подъехала карета, запряженная длинноногим черным жеребцом. Возница приподнял шляпу, приглашая клиентов занять места.

– Залезай! – скомандовала полугномка и легко перепрыгнула через ограждение, не утруждая себя поисками выхода.

– Ты же дочь герцога!

– У меня на лбу это не написано, – оскалилась Эсса. – Дай побыть нормальным гномом! Не зуди!

Тина подхватила коробки и последовала за ней: коль маркизе не зазорно лазить через заборы, то ей и подавно!

– Надеюсь, ты не расстроишься, что на бал пойдешь со мной, а не с магом?

Тина представила, как у ее двери столкнутся лорд и мэтр, и ей стало весело.

– Поверь мне, точно не расстроюсь!

Глава 10. Проклятый род

Эсса провела Тину через черный ход мимо хмурой стражи, которая разулыбалась, увидев полугномку, и даже не задала лишних вопросов. Они прошли по каким-то темным коридорам и, минуя большой, сейчас пустой зал, вошли в жилую часть дворца. Здесь было оживленнее: сновали слуги, бегали мальчишки-посыльные, пару раз девушкам навстречу попались фейри, отчужденные и высокомерные, но каждый раз Эсса сворачивала в боковые проходы, ускользая от контакта. Наконец она впихнула Тину в небольшую комнату и, бросив: «Жди здесь, я быстро», – убежала.

Тина оглянулась, сомнений в том, кому принадлежит эта комната, у нее не возникло, Эсса была видна во всем. Милый классический беспорядок. Стол завален бумагами, чертежами, записками, на кресле валяются даже на вид тяжелый измерительный прибор, молоток и циркуль, под столом – скомканная бумага, даже на кровати лежат маленький молот и сундучок для рукоделия.

И только подзеркальный столик выделяется абсолютным порядком: флаконы расставлены строго по размеру и цвету, щетки для волос стоят в подставке, шкатулка с драгоценностями, как ей и положено, утоплена в специальное магическое углубление, а три круглых зеркала расположены так, чтобы видеть себя со всех сторон. Похоже, к этому столику Эсса не подходила никогда. Интересно, дома у нее тоже такой бардак? Или там она разрешает горничной наводить порядок?

Тина замерла у окна, потому что сесть было некуда. Окно выходило в дикий сад, казалось, что цветы в нем растут, наплевав на законы природы, все цвело, благоухало и плодоносило одновременно. По тропе медленно шел одинокий мужчина в черном бархатном камзоле, расшитом серебряной нитью. Темно-каштановые волосы собраны в короткий хвост, на глазах темные очки, в руках трость с серебряным набалдашником в виде головы дракона, движения ленивые и плавные. Вот он наклонился к белоснежной розе, нежно провел по ней обтянутой в черную перчатку рукой, а потом поднял голову и посмотрел на Тину. Она не видела его глаз, но точно знала, что он смотрит на нее. Захотелось отпрыгнуть за штору, но Тина сдержалась. По спине прокатился холод, окно распахнулось под порывом невидимого ветра, и в руки Тине упала хрустящая белоснежная роза, покрытая тонким слоем инея.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению