Во власти чудовища - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Успенская cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во власти чудовища | Автор книги - Ирина Успенская

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Арктический холод вместе с дыханием лорда коснулся разгоряченной кожи щек, и Тина забилась сильнее, ей удалось высвободить одну ногу, подтянуть ее к груди и изо всех сил пнуть лорда ниже живота. Он охнул и отпустил Тинину руку, девушка тут же воспользовалась возможностью, тишину спальни разорвал звук пощечины.

Но на этом все и закончилось. Похоже, Тине удалось разозлить советника, он резко дернул ее на себя, прижимая ноги своими коленями, а руки девушки перехватил в запястьях жесткий кожаный ремень.

– Прыткая, – процедил лорд сквозь зубы.

Тина с ужасом поняла, что мужчина, лежащий на ней, абсолютно голый, их тела соприкасались, кожа лорда казалась слепленной из снега, а кожа Тины горела. Лед и пламя. Она притихла, а затем дернулась еще раз, понимая, что этот бой она проиграла. Проиграла, но не смирилась.

– Изнасилуешь – и я тебя убью.

– Зачем же, – с ухмылочкой в голосе прошептал лорд, чуть касаясь губами ее губ. – Я подожду, когда ты попросишь.

– Не дождешься!

– Хранишь верность своему мастеру? – Он провел языком от ее виска к ключице, оставляя на коже ледяную дорожку. – Думаешь, что верность первому любовнику поможет вернуть его?

– Не тебе судить! – зло выплюнула Тина, отворачивая лицо. – Тебя бросила невеста, и теперь я не удивлена этим.

– Моя невеста поступила честно, она сказала, что больше не любит, а твой мастер просто предал тебя.

– Он не предавал!

– Мастер-вор взял из пансионата сироту, воспитал из нее воровку, приручил, как одичавшего звереныша, а затем вышвырнул из своей жизни, – с ехидцей прошептал ей на ухо лорд.

– Ты лжешь! Он просто…

– Просто – что? Пропал? – Издевательские нотки в голосе лорда стали почти осязаемыми. – Нет, моя маленькая воровка, он бросил тебя. Предал. Свалил на тебя убийство и кражу.

– Ты лжешь! – выкрикнула Тина, ощущая, как слезы катятся из глаз. – Лжешь! Мой мастер лег на дно, чтобы такие, как ты, не смогли его достать!

– Нет, Тина, он просто использовал тебя, наивную доверчивую дурочку, которая хотела, чтобы ее любили. У которой не было родителей, и которая поверила первому, кто ее приласкал, как щенок, выброшенный на обочину, ластится к тому, кто его покормит. Это он научил тебя воровать, он сказал, что ты больше ни на что не годишься, он твоими руками получил огромные деньги, а когда его взяли с поличным, он предал тебя. Это он шепнул мне, что ты будешь искать встречи с перекупщиком в цыганском квартале, а у меня как раз там были дела. Все сложилось очень удачно. Для меня удачно, не так ли, моя маленькая воровка?

– Ты лжешь…

Слезы уже лились безостановочно, Тина не верила словам Палача, не хотела верить! Ее мастер не такой, он не бросит ее…

– Не пора ли тебе сделать выбор, Тина? Как ты хочешь закончить свою жизнь? С кем? Сгнить в тюрьме или добиться большего? Пора сделать выбор и послужить империи. И учти, если ты сбежишь, вы встретитесь с мастером-вором в «Тихом омуте», малышка.

Лорд потерся низом живота о Тину, и она с ужасом поняла, что мужчина возбужден.

– А теперь запомни, что я могу быть милостив. – Он склонился и поцеловал Тину в губы. Просто поцеловал, без страсти, без эмоций, словно младенца. – А могу быть очень жестоким. Не зли меня, Тина.

С этими словами он просто исчез из комнаты, а Тина, уткнувшись носом в подушку, громко и горестно разрыдалась. Лорд не лгал, она не хотела в это верить, но твердо знала, что он не лжет…

Когда утром Сильвия принесла гостье чай и булочки, спальня была пуста.

– Она сбежала? – только и спросил лорд, когда горничная прибежала к нему в гостиную. – Ну что же, милая, беги, а я буду тебя ловить…

– Вы отпустите девушку?

Сильвия подала лорду бокал с янтарным коньяком.

– Я хочу, чтобы воровка осознала, что она уязвима для любого, пока она за чертой закона. Что никто не защитит ее, пока она работает не на империю. Что лучше иметь меня в защитниках, чем во врагах. Хочу, чтобы девчонка сделала правильный выбор.

– Думаете, она будет искать своего мастера?

– Очень на это надеюсь, Сильвия, очень.

– Я думала, вы его уничтожили.

– О нет. Он еще не сыграл свою роль. А Тине будет полезно столкнуться с обратной стороной ее так называемой профессии.

– Она очень уязвима. Мне кажется, девушка слишком мало добра видела в этой жизни. Вы бы добились большего, если бы были с ней ласковы.

– Нет, Сильвия, она человек, а людям свойственно очень быстро забывать добро, зато зло они помнят… Я уверен в своих действиях.

Доверенная служанка не стала спорить, она поклонилась и вышла из гостиной, предварительно открыв окно и задвинув портьеры. Ашер отпил из бокала и надолго задумался, затем подошел к роялю, пробежал по клавишам пальцами, извлекая печальную мелодию.

– Ну же, не разочаруй меня, девочка, сделай правильный выбор.

Глава 7. Реванш

Утром лорд отбыл во дворец на рассвете, было слишком много дел, а когда вернулся на обед…

– Восхитительно! – ошеломленно произнес он, переступив порог гостиной. – Это просто восхитительно… Сильвия!

Ответили ему эхо и тихий приглушенный стук, идущий снизу. Ашер принюхался и решительно направился в сторону служебных помещений. Горничную он нашел запертой в подвале – злую, растерянную и немного испуганную.

– С тобой все в порядке? – Он помог ей подняться по крутой лестнице и заботливо осмотрел во всех сторон. – Тина?

– Она забралась в дом через балкон гостиной, обошла ваши ловушки и бесшумно пробралась на кухню. Наверное, пользовалась артефактом скрыта, вы же знаете, у меня очень чуткий слух. Выждала, пока я спущусь в погреб за окороком для обеда, – виновато развела руками расстроенная горничная, – извинилась и заперла дверь. Что-то украла?

– Что-то? – расхохотался лорд. – Вынесла все ценное! Только люстру оставила, да и то, подозреваю, лишь из-за того, что она не поместилась в карету.

– Карету? – удивленно переспросила Сильвия.

– Да, Тина приехала в карете, пролезла в дом, открыла дверь своим помощникам, и они очень шустро вынесли фарфор, ковры, картины, серебро и даже часть мебели. Кстати, она и портсигар утащила, тот самый, который я ей и заказал!

Ашер довольно улыбнулся.

– Вас это не злит?

Сильвия уже взяла себя в руки и опять выглядела как строгая и неприступная горничная, а не как расстроенная пожилая женщина.

– Она умно не полезла в кабинет, поэтому я ее прощаю. Но какая наглая девица! – с восхищением протянул он. – Это уже вызов, и я его приму. Знаешь… – Он галантно предложил Сильвии руку и повел ее в пустую гостиную. – Я впервые за последние годы испытываю азарт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению