Наследник самозванца - читать онлайн книгу. Автор: Антон Рябиченко cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник самозванца | Автор книги - Антон Рябиченко

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Где он? – раздался за дверьми властный голос сына эмира. – Ведите сюда.

Двери распахнулись, и два сардукара, не церемонясь, подхватили меня под руки и буквально поволокли внутрь.

– Ну рассказывай, кто дал тебе денег на кузню.

К этому вопросу я готовился. Так как афишировать происхождение денег было нельзя, нужно было придумать схему их легализации в глазах эмира. Заработать такую сумму простому парню за столь короткий срок было конечно же не под силу. О добрых покровителях и меценатах даже заикаться не стоило. Скажи я такое о ком-то, его тут же потащат на дыбу, дабы проверить связи с бывшим первым магом. Так что легенда получения денег на Великом Рынке мною даже не рассматривалась.

– Мой папаша, – ответил я, посмотрев на сына эмира честным взглядом. – Не то чтобы дал… Я сам взял свою часть наследства после того, как отца убили.

Такого заявления окружающие не ожидали, а сынок эмира даже покраснел от ярости.

– Ты хочешь сказать, что тебе удалось скрыть от сардукаров три сотни золотых?

– Что вы, гораздо меньше. Всего сотню.

– Как? – Он даже вскочил со стула от волнения. – Тебя обыскали несколько раз! У тебя ничего не было!

– Меня и сейчас обыскали, – пожал плечами я и снял с пояса небольшую кожаную бирочку, – но не обратили внимания на это.

Я потянул за шнурок, и в моих руках материализовался кошель, наполненный монетами. Конечно, барону Ури Бешеному и не снилось такое богатство, но кто опровергнет мои слова?

– Не только у вас отец состоятельный, – я потряс кошель в руке, – мне тоже кое-что досталось в наследство.

– Ты врешь! – сузил глаза мой собеседник.

– Я никогда не вру, – заявил я с невинным видом и подумал, как хорошо, что купец, продавший мне волшебный кошель-бирку, покинул Великий Рынок неделю назад.

– А вот сейчас проверим. Держите его!

Сардукары мгновенно вцепились в меня. Двое схватили за руки, а третий, словно в тисках, зажал мою голову. Видно, что они проделали этот фокус не в первый раз.

– Сейчас ты мне сам все покажешь, – зловеще прошипел маг.

Он уставился мне прямо в глаза и начал бормотать заклинание, больше похожее на какую-то мантру. Голова закружилась, появилось ощущение, что какие-то склизкие щупальца пытаются влезть мне в мозг. Врешь, не пущу! Грудь неожиданно обожгло холодом как раз в том месте, где находится амулет гоблинши, и давление ослабло. По внезапно вспотевшему лбу мага я понял, что он не ожидал такого поворота.

Признаюсь, и я не ожидал от пучка волос и костей такого результата. Мыслимо ли, чтобы какой-то туземный талисман мог воспрепятствовать первому магу? Может, это благодаря мощной подпитке моей магической энергией? Все-таки гоблины в этом плане гораздо слабее. Магический резерв Чичи я оценивал всего лишь в сотую часть своего.

Но то, что у меня получилось отразить первую ментальную атаку, вовсе не значит, что все закончится благополучно. Маг может и поднажать, а как только ему надоест долбить гранит моей защиты, он может перейти и к немагическим методам допроса, и тогда мне точно не поздоровится.

«Покажи, как ты получил деньги», – наконец-то пробился ко мне через прочую защиту мысленный приказ мага.

А что, это ведь выход! Сейчас я тебе покажу! Я быстро восстановил по памяти и нарисовал в воображении подвал отцовского замка с сундуком, полным золотых монет и драгоценных камней. Затем возвел вокруг этой комнаты защитные стены и открыл магу вход в этот кусочек сознания. Пусть посмотрит, как юноша достает из сундука кошель, туго набивает его монетами, завязывает и прячет маленькую бирочку, неизвестно как сменившую плотный кожаный мешочек. А главное, пусть посмотрит на чистейшей воды драгоценные камни, столь ценимые магами всех мастей. Помнится, во время нашей последней встречи он истово верил, что подвалы папашиного замка забиты сокровищами.

– Идиот, – прошептал сын эмира, – ты мог взять кристаллы магии, а взял презренное золото.

– Оно мне понятнее, – с трудом прохрипел я в ответ.

– Срочно собирайте отряд! – выкрикнул маг, обернувшись к слуге и потеряв ко мне всякий интерес. – Сто сардукаров. Где Махмуд?

– Он в Гизе, – отозвался слуга, – сопровождает второго мага.

– Шайтан! – Маг в гневе толкнул меня, и лишь поддержка сардукаров не позволила мне упасть. – Из его отряда кто-то остался?

– Газим, но он ранен.

– Плевать, он должен отправиться с отрядом. Мне нужны эти камни! Срочно!

Давай, дружок, отсылай своих сторожевых псов. Пусть они братцу привет передадут. А пока доберутся до замка, пока возьмут его приступом, если возьмут, пока вернутся, меня и след простынет. Вот тогда и посмотрим, кто из нас идиот.

– Что делать с ним? – спросил сардукар.

– Отпустите. – Маг смерил меня презрительным взглядом. – Если его не прикончит пустынный дракон, то он сдохнет в Пыльном замке.


– Добрый день, Айвери!

Несмотря на то что незнакомый голос раздался слева от меня очень неожиданно, обернулся я не спеша. Раз со мной здороваются, то нападать не собираются, а раз так, то нечего дергаться. Голос принадлежал невысокому пожилому мужчине, причем я его видел в первый раз. Кто он? Одежда небогатая, но очень опрятная. Такую тут носят приезжие купцы. Ни малейшего намека на доспехи или оружие, да и телосложением мужчина не похож на бойца. Небольшой животик, худые руки и ноги. Такому не место в строю или на арене. Все-таки я склоняюсь к тому, что передо мной купец.

– Скорее да, чем нет, – загадочно произнес мужчина, как будто комментируя мои выводы.

– Я вас знаю?

– Уверен, ты обо мне слышал, – усмехнулся мужчина. – Я, так сказать, весьма известная личность в определенных кругах.

– К счастью, не могу сказать того же о себе. Откуда вы меня знаете?

– Не соглашусь, – возразил мужчина, внимательно посмотрев мне в глаза. – Многие слышали о Молчуне, который победил настоящего мага ордена Серебряного Льва.

Только некоторые воры знают, что я и Молчун – один и тот же человек. Он что, как-то связан с гильдией?

– Отчасти, – снова усмехнулся мужчина, – но не совсем так, как ты думаешь.

– Что вам от меня нужно?

– Вот так, без обиняков, сразу – что нужно?

– Мы в неравных условиях, вы знаете обо мне гораздо больше, чем я о вас. Можно сколь угодно долго разгадывать загадки, но к чему эти игры? Просто скажите, что вам нужно.

– Деловой подход? Я это обожаю. Мне нужен хрустальный шар Сабуда.

– Такой товар отсутствует в моей лавке. Мы куем броню и оружие.

– Не разочаровывай меня, разве тебе не интересно, во что я оцениваю такую штуку?

– Просто я предпочитаю не продавать то, чего у меня нет. Это сохраняет шкуру в целости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению