Из тихого омута - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Волк cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Из тихого омута | Автор книги - Анастасия Волк

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Узкая дорога постепенно стала выводить нас из леса. Было довольно интересно наблюдать, как быстро, едва закончились территории эльфов, она начинала разрастаться. Как ручейки, впадающие в главную реку, так и объездные пути срастались с этой, центральной дорогой.

Пока мы ехали до города, наткнулись на несколько небольших деревень, заезжать правда в них не стали: во-первых они были явно не более чем бывшими сторожевыми постами и состояли из десяти домиков абы какого вида, во-вторых тут чужаков не особо любили. Портовые города – не самое хорошее место и зачастую откровенный сброд стекается туда со всех концов материка. После второй деревни грунтовая дорога резко сменилась на мощенную камнем, и с обеих сторон стали появляться редкие, но вполне приличные дома с обширными полями вокруг. На земле, с изогнутыми тяпками в руках, работали явно наемные люди, одетые по большей части кто во что.

По сути, весь путь после эльфийских лесов был спокойным. Краем уха я улавливала голоса Лины и Риона – они рассказывали друг другу истории из своих жизней, но мне это было не особо интересно. Почти все прошлое мага я знала из его же воспоминаний и отчасти именно потому относилась к нему хорошо. Он никогда не бил женщин, не получал удовольствие от насилия и не предавал тех, кто ему доверял. Да, Рион не был ангелом, но и я сама не отличалась чистой совестью. Из редких обрывков фраз я еще больше почувствовала симпатию к перевертышу – он не рассказывал ничего плохого из своей жизни. Ни о бедности в детстве, ни о презрении окружающих, ни о голоде. Рион не пытался вызвать жалость у девушки, и это шло в его пользу.

Потому, что я всегда считала, что жалости хотят только жалкие люди.

Дорога сделала резкий поворот и нашим глазам предстала картина высоких каменных стен города Шэкбрука. Возможно, они были лишними, при условии весьма мирного соседства, однако раньше тут не редкостью были нашествия и нежити и разбойников, так что все, что строилось, сразу окружалось стеной, а зачастую еще и рвом с какой-нибудь забавной живностью.

У больших металлических ворот, ведущих в город, были скромные очереди из людей. Первая явно состояла из купцов, вторая – богатенькие мальчики и девочки в резных каретах или на тонконогих лошадках, третья – просто путники, желающие оказаться в городе, без товара.

Мы пристроились в последнюю, которая шла едва ли не быстрее остальных – взять там с людей было нечего по сути, а стража не требовала за вход без груза больше медной монеты с пяти человек.

- С какой целью въезжаете? – высокий, широкоплечий мужик в шлеме и легкой броне, внимательно разглядывал нашу пеструю во всех смыслах компанию.

- Сесть на корабль до островного королевства Вильтора, - то, что ответила именно я, стало неожиданностью для стражи, которая смотрела на единственного мужчину, как на якобы главного среди нас.

- Медная монета, - спокойно ответил охранник и я сразу протянула ему заранее подготовленную плату.

Можно было конечно у него прямо тут узнать наличие нужных нам кораблей, но я безумно не любила стоять долго в таком месте – еще не под защитой стен, но уже и не сбежать в лес.

Стражник ловко спрятал плату и чуть отошел в сторону, кивнув своим сослуживцам. Те разошлись в стороны и мы смогли проехать в город.

Внутри Шэкбрук оказался вполне стереотипным портовым городишком. Окраины были застроены крепкими, но деревянными домами. Ближе к центру они становились все дороже и под конец, оказались поголовно каменными, но самыми разными на вид – от огромных особняков, до простеньких домиков с пышными садами. Улицы города лучами сходились ко внушительному зданию местной власти, окруженному высоким кованным забором, за которым с чинным видом ходили две молодые барышни в длинных платьях, рядом с которыми шел невысокий мужчина в строгом костюме. Я лишь улыбнулась тому, на сколько чинно и нелепо все это выглядело на фоне остального города, с его пьяными матросами у каждого кабака и девушками легкого поведения, ничуть не стесняющихся ходить днем по улицам.

- Лина, Рион, ваша задача найти таверну и заняться покупками. Я поеду на пристань – узнаю, что тут с кораблями, нужными нам.

- Может не стоит вам одной туда отправляться? – эльф чуть нахмурился. Беспокоиться – так мило.

- Я – кэяль. Ни один моряк в трезвой памяти и здравом рассудке не поднимет на меня руку – это не просто плохая примета, это считается верной гибелью.

- Вы сделали верную пометку о трезвости, леди, - заметил Рион.

- Во-первых хватит выкать, во-вторых, мне приятно беспокойство за целостность моей шкуры, однако я не просто рогатая и хвостатая девочка из воды. Я – архимаг и прошу этого не забывать.

На самом деле из всего, что я больше всего не переваривала от людей в свой адрес, на первом месте стояло именно пренебрежение моими силами и отношение как к фарфоровой кукле.

- Прости, не хотел оскорбить, - чуть склонил голову мужчина.

- Извиняю. Дуйте по делам – с Лины денежный вопрос, с тебя, Рион – помочь найти нормальное место. Дочка у меня умная, но она плохо знает такие нюансы жизни.

- Маам!

- Буду охранять ее всеми силами.

Я слезла с лошади и протянула поводья мужчине.

- Дальше я пешком пойду, - после этих слов я надела привычную личину, прикрывающую только рога и хвост и направилась в сторону порта.


***


Порт в Шэкбруке был большим и шумным. Огромные, потрясающе красивые корабли для длительных походов, добротные простенькие рыбацкие судна, несколько неброских торговых и десятка два обычных лодочек. Где—то разгружали, где-то наоборот – грузили. Немного в стороне выпившие матросы горланили похабные песни, громко отвешивая штуки по поводу проходящих. Вступать с ними в спор никто не желал – даже знать. Собственно причина этого была проста и очевидна – все эти лощенные мальчики и девочки могли легко устроить в дальнейшем проблемы для моряков, но перед этим десяток взрослых мужиков, которым после алкоголя на все плевать, пересчитали бы пижонам все кости. Срабатывал простой инстинкт выживания.

Я вздохнула и направилась к небольшому домику с одним маленьким окном, и висевшей надписью: «Контроль приходящих и уходящих судов». Дойдя до закрытой будки, я негромко постучала по дереву, и тут же за грязным, с непонятными потеками стеклом, появилось лицо женщины лет тридцати, немного заспанное, но вполне симпатичное.

- Что нужно? – она открыла окно и уставилась на меня внимательными карими глазами, немного щурясь толи от света, толи от плохого зрения, толи от всего и сразу.

- Мне и еще двоим спутникам нужен корабль до островного королевства Вильтора.

- Только через четыре дня прибудет пассажирское судно. Вы опоздали на несколько часов – одно утром отплыло сегодня.

- А если не пассажирский корабль, но что-нибудь торговое, к примеру.

- Послезавтра отправляется корабль особого типа, если вы понимаете, о чем я, - женщина хитро прищурила глаза, - капитан Бэйлир Хок, но я не думаю, что он согласится вас взять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению