Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит - читать онлайн книгу. Автор: Алисия Эванс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проданная дракону. Возврату и обмену не подлежит | Автор книги - Алисия Эванс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Именно. – Улыбка не сошла с лица Муфрида. Удивительно, каким дружелюбным и обаятельным он может быть, когда захочет. Совсем не тот грозный и пугающий дракон, который напал на нее в стенах Первого дома.

– Три больших воза с золотом, – жестко отрезал король.

От такого условия даже у Аиши челюсть упала. Три воза с золотом! Да за это золото можно купить три больших торговых города со всеми жителями и пригородами! Неужели у драконов есть такие средства?

– Допустим, что мы согласны, – мрачно кивнул Арктур, косвенно подтверждая наличие у него такого баснословного богатства. – Но что взамен? Где гарантия, что ты не подошлешь в мой дворец своих шакалов и не навредишь моей семье? Где гарантия, что у нас не будет проблем с покупкой энергии?

– А где гарантия, что вы не будете похищать наших женщин? Сколько еще таких же девочек, как эта, живет в ваших замках?

Краем глаза Аиша увидела, что король сидит на корточках у бесчувственного тела сына.

– Я с радостью устрою вашему величеству экскурсию по нашим замкам, – просиял Муфрид. – С радостью расскажу вам о нашей архитектуре, живописи, моде и традициях.

– Прекрати паясничать! – прикрикнул на него король. Его начал раздражать нарочито дружелюбный тон дракона. Оно и неудивительно, ведь в голосе Муфрида все равно чувствовалась фальшь.

– Брат, отойди. – Голос Арктура, напротив, звучал мрачно и тяжело. Пусть так, но он был предельно серьезен, чем внушал доверие. – Договориться будет сложно, но я попробую. Ты организовал похищение моей невесты… – начал было он перечислять грехи короны, но Аббас перебил дракона.

– Она цела, – заметил он. – Никто не причинил вреда девчонке.

Аиша лежала на руках Арктура, приникнув ухом к его груди. Она услышала, как дракон сглотнул. В этом король прав. Несмотря на все переживания, она ни разу не подверглась по-настоящему смертельной опасности. Корона не пыталась навредить ей.

– Да, но твои люди открыто угрожали ей, – нашелся Арктур. – Твой сын грязно оскорбил мою невесту в присутствии моих людей. Простить такое я не могу ни за какую магию. Это преступление, которое карается отрезанием языка. И то если я пощажу его. – В его голосе звучало столько металла, что сомнений не оставалось: Арктур намерен убить принца Мустафа, а заодно и советника. Кстати, а где он? Неужели огонь задел старика? Его угрозы звучали намного более страшно, чем обычные обзывательства.

– Да, мой сын повел себя недостойно. – К удивлению Аиши, король не стал защищать сына. Даже для высшего сословия подобное поведение – табу. – Когда он придет в себя, то принесет извинения.

– Извинений мало, – отрезал Арктур. – Я требую гарантий безопасности.

– И как же я должен их предоставить? – рявкнул король. – Да и на каком основании? Пока у моего дворца не будут стоять четыре воза с золотом, девчонка не покинет дворца. Уведешь ее силой – перекрою поток женщин.

Вновь повисло напряженное молчание. Столкнулись интересы двух сильных и упрямых мужчин. Ни один из них не желал отступать. Арктур не мог оставить Аишу в руках врагов, а король не мог упустить ту, из-за которой пошел на конфликт с драконами. Аиша – его единственный рычаг и инструмент давления на строптивый народ.

– Речь шла о трех возах, – ледяным тоном заметил Арктур. – Что ж, если ты дашь слово, что после получения денег оставишь меня и мой народ в покое, то я оставлю твоего сына в живых. А до тех пор мы можем задержаться в твоем дворце. – Он окинул оценивающим взглядом замок короля.

– Что? – опешил Аббас. – Все?! – Он выкатил глаза, глядя на десяток вооруженных драконов.

– Все, – спокойно подтвердил Арктур. – А что? Не хватит комнат?

Муфрид издал сдавленный смешок.

– Я не потерплю в своем дворце этих головорезов, – вновь вернул свое самообладание король. – Убирайтесь вон!

Странно, но подмога в виде отряда дворцовой стражи так и не прибыла. Те пятеро парней, что охраняли королевскую чету, стояли столбом будто зачарованные. Только теперь Аиша задумалась, что драконы не обошлись без применения магии. Вряд ли во дворце знают, что здесь происходит.

– Хорошо, – хмыкнул дракон и развернулся вместе с девушкой на руках.

– Без нее. Девчонку оставь! – рыкнул король. Ситуация вновь зашла в тупик.

– Думаю, у меня есть предложение, – бодро вступил в разговор Муфрид. – Давайте поступим так: пока не прибудут возы с золотом, я останусь с Аишей в этом дворце.

– Исключено, – отрезал Арктур.

– Не горячись, брат, – мягко ответил Муфрид. – Я – твой официальный представитель, правая рука. Никто не защитит твою невесту лучше меня. Разве что ты сам, но обстоятельства сильнее.

Дракон промолчал. Он задумался. Оставить свою Хавани на попечение младшего брата, который недавно пытался ее придушить? Заманчивое предложение, ничего не скажешь.

– В моем дворце останется всего один дракон? – В словах короля слышалась заинтересованность. – Это выход. Одного я уж как-нибудь потерплю.

– Где гарантия, что с моей невестой ничего не случится? – строго спросил Арктур, прижав Аишу к себе крепче, словно он бессознательно боялся с ней расстаться.

– Даю слово, что до получения мною золота в ближайшие семь дней Аишалия будет в полной безопасности, – торжественно пообещал король. Его слово, как и слово Арктура, имеет очень большую силу. – А вот сопровождающему дракону я не могу такого обещать, – мрачно добавил он. – За его безопасность я отказываюсь отвечать.

– Пф! – Муфрид пренебрежительно фыркнул. – О себе я позабочусь сам. Но держите своих псов подальше. – Даже не видя его лица, Аиша чувствовала, как он плотоядно улыбнулся. – За их безопасность я тоже не отвечаю.

Арктур ничего не сказал на этот счет. То ли безопасность брата мало волновала его, то ли он был полностью уверен в том, что с младшим ничего не случится, но этот выпад оставил без ответа. Судя по глубокому и медленному дыханию, дракон размышлял.

– Прежде чем принять решение, я хочу увидеть покои, в которых будет содержаться моя невеста, – заявил дракон. – Я лично отберу ее слуг и с каждой служанки возьму клятву.

– В моем дворце ты не будешь хозяйничать, – вновь уперся король. – И брать клятву со слуг я не позволю! Кто ты такой, чтобы тебе клялись?

Кажется, даже драконы устало выдохнули после этих слов. Эти двое никогда не договорятся. Каждый стремится показать свою власть и силу, придираясь к малейшим деталям. Иногда кажется, что им не важно, каков будет исход противостояния, важен сам его факт. В голове у Аиши всплыла ассоциация с двумя петухами, которые никак не определятся, кто же на птичьем дворе главный. При этой мысли на губах сама собой расплылась светлая улыбка. Напряжение медленно отпустило.

– Твоей девушке отдохнуть бы не помешало, – пробурчал король, заметив ее улыбку. – А нам поговорить нужно. Заодно обсудим, почему она не сгорела в твоем пламени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению