Средство от бессонницы - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон Сигел, Кирстен Миллер cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Средство от бессонницы | Автор книги - Джейсон Сигел , Кирстен Миллер

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Олли! – завизжала она, и мальчик бросился бежать. Он был одет как старомодная кукла: коротенькие штанишки, полосатая рубашка с подтяжками и поверх всего этого – соломенная шляпа. Позади парня скакало нечто напоминавшее большую лысую крысу.

Чарли видел, как Оливер подскочил к кустарнику и остановился в нерешительности. Он оглянулся на дам.

– Мам, мне и правда нужно его достать? Там под кустами столько всякой гадости.

Его мать перехватила крокетный молоток на манер смертельного оружия. Она вполне могла являться детям в кошмарах.

– Если тебе не нравится быть мальчиком, подносящим мячи, вспомни об этом в следующий раз, когда решишь побрить собаку.

Олли испустил вздох, опустился на четвереньки и выудил потерянный мяч.

Теперь, видя, в каком Оливер состоянии, Чарли мог точно сказать, что росло под теми кустами.

– Этим летом вы часто играли в крокет, миссис Тобиас? – спросил он невинно.

Олли выпрямился на столе, как если бы на него снизошло озарение. Он ткнул распухшим красным пальцем в сторону матери:

– Изгородь! Я говорил тебе, что под ней куча всякой дряни, а ты все равно заставляла меня там ползать.

Миссис Тобиас стала белее снега:

– Я, я, я… – Она начала заикаться. Потом повернулась к Чарли, и ее глаза сузились: – Как ты…

– Я иногда проезжаю мимо вашего дома на велосипеде. Видел вас с подругами.

Миссис Тобиас готова была взорваться, и Шарлотта наконец включилась в разговор:

– Чарли, – Мачеха взяла его за руку и стала легонько подталкивать в сторону двери, – ты не мог бы встать за прилавок, пока я не закончу с Оливером?

– Конечно, – вздохнул мальчик, покидая комнату.

Ему не терпелось поделиться с Шарлоттой новостью о человеке из Орвилл-Фолс, но придется подождать. Кто знает, сколько времени мачеха будет натирать Оливера Тобиаса полынью. Чарли предстоит провести небольшое исследование на тему монстров самому.

Он вынул большую книгу в черном переплете из нижнего ящика Шарлоттиного стола и занял место за стойкой. Пробежал пальцами по выведенному золотом на обложке названию, а потом начал осторожно перелистывать страницы. Внимательно изучив главу про зомби, Чарли стал с восхищением рассматривать сделанные мачехой иллюстрации. Ее рисунки выглядели точно как те существа, с которыми он столкнулся в Нижнем мире. Пустые глаза. Лиловая кожа. Отсутствующие конечности. Но вот на что картинки не были похожи, так это на человека из Орвилл-Фолс.

Чарли проглядел всю книгу от корки до корки. Кошмар, похожий на Уинстона Линдсея, в ней не упоминался.

Мальчик повернулся к компьютеру за кассовым аппаратом. Открыл вкладку и вбил слова: неуклюжий, шаркающий, пускающий слюни, хрипящий. Не предполагая, что увидит в итоге, нажал «поиск».

Первым результатом оказалось фото 1996 года команды «Нью-Йорк Джетс». Вторым – сайт больницы, настолько популярной, что о ней знал даже Чарли. Он чуть не ахнул, когда увидел заголовок страницы: «Лунатизм: признаки и симптомы». То, о чем говорила сотрудница «скорой помощи»: похоже, Уинстон Линдсей был лунатиком.

Тут от входной двери раздался звон колокольчика, и Чарли, отрываясь от компьютера, удостоверился, что у него на лице дежурная улыбка. В проходе стояла растерянная женщина, которая вертела головой из стороны в сторону, как старый вентилятор.

– У вас есть лилии? – спросила она.

– Простите, мэм, но это не цветочный магазин.

– Ну ладно, – вздохнула женщина. Она показала пальцем на вазу с цветами из палисадника Лэрдов: – Думаю, тогда сгодятся эти маргаритки.

Чарли не стал ей говорить, что маргаритки здесь только для украшения. Он завернул цветы, взял с нее пять долларов и спрятал одинокий чек в кассовый ящик.


Средство от бессонницы

Подобное случалось все чаще и чаще. Раньше «Ореховый гербарий» привлекал покупателей со всего города. Они приходили за средством от грибка ногтей, отбеливателем зубов, выпрямителем волос и освежителем собачьего дыхания. Фаворитом продаж была особая настойка из валерианового корня, обладающая настолько сильным эффектом, что могла отправить в сонное царство нервного слона. Но теперь пузырьки с настойкой валерианового корня пылились на полках. А горожане переступали порог «Орехового гербария» чаще всего по ошибке.


Средство от бессонницы

Шарлотта делала все, чтобы вернуть в магазин покупателей. Устраивала распродажи, придумывала спецпредложения – даже организовала ночь «Свари любовное зелье своими руками».

Но никто не пришел. Чарли никогда не беспокоился о семейных финансах, пока однажды ночью по дороге в туалет не услышал, как шепчутся родители. Зарплата учителя, которую получал отец, больше не могла покрыть всех расходов. Если Лэрды хотели удержать «Ореховый гербарий», им нужны были деньги. И Чарли считал, что единственный путь к обогащению – книга, которую он держал в руках.

Шарлотта трудилась над ней годами. И последние несколько месяцев Чарли помогал ей. На этих страницах было все, что они знали о Нижнем мире. Шарлотта прошла через портал в башне фиолетового дома, когда была в возрасте пасынка, и первая половина книги рассказывала о ее приключении. Вторая половина содержала советы и рекомендации для оказавшихся в Нижнем мире – неважно, наяву или во сне.

Чарли читал шедевр Шарлотты по меньшей мере десять раз и все равно каждый раз приходил в восторг. Целая страница была посвящена теме: «Как вести себя с гоблинами», и отдельный раздел носил название: «Плод воображения – ваш партнер для игр!» Он никогда не видал другой настолько поучительной и занимательной книги. И лучшим в ней были рисунки. Изображения монстров, и вурдалаков, и прочих ночных созданий были настолько натуральными, что казалось, могли спрыгнуть со страниц.

Чарли мог листать книгу часами. Насколько он понимал, она получилась просто гениальной. К сожалению, издательский мир в этом убежден не был.

Шарлотта отправляла копии рукописи в десятки издательств по всей стране. Только два потрудились прислать ответ. Оба они находились в Нью-Йорке и хотели с ней встретиться. Поэтому Шарлотта собиралась лететь туда в начале следующей недели. Чарли надеялся, что хотя бы с одним из них дело выгорит.

Дверь в лабораторию открылась, и магазин заполнила густая вонь. Пахло смесью тухлых яиц, детской присыпки и кориандра, от чего Чарли затошнило.

– Втирайте мазь по всему телу три раза в день, – раздался голос Шарлотты. – С запахом, к сожалению, ничего не поделаешь, но сыпь сойдет ко вторнику.

– Спасибо, миссис Лэрд, – в голосе миссис Тобиас не слышалось и нотки благодарности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию