Под защитой трепетного сердца - читать онлайн книгу. Автор: Лия Аштон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под защитой трепетного сердца | Автор книги - Лия Аштон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

И несмотря ни на что, Эйприл волновалась так, словно шла на самое первое свидание в своей жизни. Она нервничала и в то же время находилась в предвкушении. Однако забыть о том, что Хью отверг ее, пусть и в мягкой форме, было сложно. Вспоминая об этом, она невольно думала об Эване.

Хью забронировал тот же стол, который заказывал всегда. Он считал, что сегодняшняя встреча мало чем отличается от его свиданий с девушками с сайта знакомств.

И вот они приехали в его любимый ресторан. Очень хороший ресторан, с вкусной едой, белыми льняными скатертями и дорогой винной картой. Столы располагались на достаточном расстоянии друг от друга, освещение было мягким и ненавязчивым.

— Здесь просто прекрасно, — сказала Эйприл через стол. Она держала в руках бокал с газированной водой, длинные волосы каскадом падали на плечи. — Честно говоря, я думала, мы просто пойдем в паб.

— Я не люблю пабы, — признался Хью.

— В самом деле? В Лондоне они превосходны. Недалеко от твоего дома есть один, давно хотела туда зайти, но не с кем.

— Не верю, что у тебя нет друзей.

— Они все остались в Перте, моем родном городе. А здесь… я слишком много работала, чтобы с кем‑то знакомиться. Да и, если честно, хотела побыть в одиночестве. Вообще‑то я довольно общительный человек. Часто встречаюсь с друзьями в кафе, хожу на вечеринки, в бары, кино и все в таком духе.

Эйприл почему‑то смутилась и опустила взгляд.

— Итак, босс, рано или поздно я все же надеюсь осмотреть Лондон. Так что на данный момент ты мой единственный друг. Мои юные соседи считают меня почти старушкой, видимо, — сказала она с улыбкой.

— Я не люблю пабы, — повторил Хью.

Эйприл моргнула:

— Можно узнать почему?

— Меня напрягают шумные толпы, а в барах их всегда полно. И далеко не каждый человек мне может понравиться.

— Но ведь я тебе нравлюсь?

— Но ты не такая, как все.

Встретившись сегодня с Хью, Эйприл сразу извинилась за свой «обычный» наряд. Но он лишь любовался ею: обтягивающие черные джинсы подчеркивали все соблазнительные изгибы, яркая шелковая блузка с принтом, струящаяся по ее телу, открывала шею и ключицы. Губы она накрасила красной помадой, на глазах нарисовала стрелки.

Он вздохнул:

— Я не совсем правильно выразился. Я не люблю чужих людей.

— Хорошо, но как же ты знакомишься с женщинами? — спросила Эйприл, краснея. Правда, она надеялась, что освещение ее не выдаст.

— Это происходит по Интернету, на сайте знакомств, разработанном моим другом. Мне так комфортнее. А новые друзья… наверное, мне хватает контактов: пара университетских товарищей и приятели‑велосипедисты.

— А я люблю знакомиться, — заметила Эйприл, и Хью совсем не удивился. — Просто я дружу со своими сестрами, поэтому, вероятно, близких друзей никогда не искала. — Она замерла, задумавшись. — Правда, о знакомствах в Интернете я еще никогда не думала. С Эваном мы встретились еще в школе и обменивались записками на уроке. Но, возможно, в онлайн‑знакомствах тоже есть что‑то привлекательное. Хотя… — Эйприл наклонилась вперед. — Идея о случайной встрече в баре мне тоже кажется привлекательной. Возникает интрига, хочется как можно скорее узнать друг друга. Правда, я так никогда не делала, у меня всегда был Эван.

— На мой взгляд, пустая трата времени, — произнес Хью. — Вероятность встретить свой идеал в пабе или клубе ночью крайне мала.

— Почему бы и нет? — поинтересовалась Эйприл. Как раз принесли их еду. Она заказала салат с курицей и гренками, Хью — стейк. — Разве ты не веришь в судьбу? Если людям суждено встретиться, это произойдет.

— Нет, — уверенно парировал он. — Если ты случайно найдешь мужчину мечты в пабе, это просто удача, а не судьба. Онлайн‑знакомства гораздо перспективнее.

Эйприл смотрела на Хью с явным недоверием.

— Создать привлекательную картинку в Интернете легко. Но никто не гарантирует симпатии при встрече с реальным человеком.

Хью аккуратно отрезал кусочек стейка.

— Приложение, которым я пользуюсь, идеально подбирает совместимых партнеров. Для меня химия — это когда оба партнера имеют одинаковые цели.

Некоторое время они ужинали молча.

— И ты не хочешь отношений? Даже в будущем? Почему? — спросила Эйприл.

— По‑моему, слишком личный вопрос для первого свидания.

Эйприл решительно посмотрела ему в глаза:

— Я призналась, что мой муж разлюбил и бросил меня. Разве это не достаточно личная информация?

Хью заметил, как Эйприл напряглась.

— Может, не будешь продолжать?

— Да нет, почему. Просто наша любовь, конечно, отличалась от того, что пишут в книгах и показывают в фильмах. Я не вызывала у него особенных эмоций. И… он встретил другую женщину.

Эйприл старалась говорить бодро, но в ее словах слышалась боль.

Хью не нашелся, что сказать. Он не мог открыто осуждать ее мужа, потому что сам был не лучше. Он не предлагал ей ни отношений, ни, конечно, любви. Хотя… бывший муж Эйприл был идиотом, раз упустил такую женщину.

Хью не хотел причинить Эйприл боль. Она заслужила правду.

— Знаешь, я вполне самодостаточен. У меня нет потребности делиться с кем‑то своей жизнью.

— Ты только что сказал, что знакомишься с женщинами по Интернету?

— Верно. — Он кивнул, отпивая красное вино. — Но это же не значит, что я впускаю их в свою жизнь.

— Ах, ну конечно, это просто секс.

Хью закашлялся, но ее прямота заставила его улыбнуться.

— Я вовсе не женоненавистник.

Эйприл наклонилась еще ближе к Хью, внимательно изучая его: ее взгляд прошелся по волосам, губам, белоснежной рубашке с открытой шеей, по сильным мускулистым рукам…

— Ты странный, — вдруг произнесла она.

Хью рассмеялся.

— Поверь, мне не раз об этом говорили. Но я такой, как есть. Если наши интересы совпадают — идем дальше. Нет — можем мирно разойтись.

Хью немного жалел о своих словах: все же Эйприл была довольно уязвимой, хоть и казалась уверенной.

Женщины не раз обижались на него раньше, хотя изначально соглашались на легкие отношения. Но он не любил причинять боль. Он просто не хотел сложностей, которые видел в отношениях матери с ее мужчинами. Но Эйприл он об этом не успел рассказать. Зато успел поцеловать — страстно и жадно. Так что, если она уйдет, она поступит мудро.

— Расскажи мне о своей компании, — попросила Эйприл. — Над чем ты сейчас работаешь?

Разговор пошел в привычном для Хью русле. Эйприл смеялась его шуткам. Она рассказала о своем походе в Северную Австралию с сестрами в детстве. Он также признался, как сильно вдохновляют его велосипедные прогулки, которые он открыл для себя несколько лет назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению