В объятиях нежного искусителя - читать онлайн книгу. Автор: Натали Андерсон cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В объятиях нежного искусителя | Автор книги - Натали Андерсон

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Да, — немного помолчав, ответила Кэсси. — Нужно было долго учиться, к тому же обучение стоит слишком дорого, а мама болела. Курсы по физиотерапии длились не долго, и я могла сразу пойти работать, чтобы помогать ей. Я большую часть времени работала в последние два года, поэтому я и закончила курсы с опозданием.

Георгос решил для себя, что он что-нибудь придумает, чтобы помочь ей.

— Мы почти пришли, — произнес он.

Он взял ее за руку и провел за собой вверх по узкой скалистой тропинке, выходящей на небольшую площадку, где можно было остановиться и полюбоваться горным пейзажем. Георгос с наслаждением втянул в себя свежий воздух, ему всегда нравилось здесь. Можно было остаться наедине с собой и своими мыслями.

— Как красиво! — прошептала Кэсси.

— Стоило усилий? — усмехнулся он.

Георгос глубоко вздохнул, чувствуя умиротворение. Кэсси украдкой взглянула на него и почувствовала, как дорого ему было это место. Георгос не сводил с нее восхищенного взгляда — густые волосы рассыпались по плечам, нежная кожа светилась изнутри. Он крепко держал ее за руку, они смотрели на остров — его королевство, за которое он отдал бы свою жизнь.

— Я уже давно здесь не был, — сказал он.

— Почему?

— Слишком много дел в столице.

— Твое королевство для тебя — вся жизнь, — заметила она.

— Да.

— Это часть тебя. Но не весь ты.

Она была не права, но Георгосу не хотелось сейчас спорить с ней.

— Пойдем, я покажу тебе кое-что.

Георгос привел ее к небольшой каменной насыпи в конце площадки. Импровизированная каменная пирамида сияла на солнце.

— Это ты сделал?

Вместо ответа, он протянул ей бутылку воды, и Кэсси сделала маленький глоток. Георгос направился к башне и вытащил из кармана камень, который подобрал на дороге. Взяв маркер, он написал дату и свои инициалы на камне.

— На всех камнях указаны даты и инициалы. — Кэсси с интересом рассматривала башню. — Сюда никто, кроме тебя, не приходит?

Он покачал головой.

— Это запрещено простым смертным? — уточнила Кэсси.

— Нет! — засмеялся он. — Я не думаю, что кто-то знает об этом месте. Нужен вертолет, чтобы добраться сюда. К тому же нужен опытный пилот: не так просто пролететь низко над горным массивом. Меня сюда приводили родители.

— Ты каждый раз приносишь сюда один камень?

— Да, я много раз приходил сюда. Я часто бывал здесь, когда был маленький.

— Человек традиций, — улыбнулась Кэсси.

— Разве это плохо?

— Вовсе нет, если только традиции не стоят на пути к прогрессу, — парировала она.

— Скорее, традиции — это символы. Они связывают между собой прошлое и будущее.

Георгос внимательно смотрел, как Кэсси изучает камни у основания башни. Большие камни уже поросли мхом, но какие-то надписи все еще можно было прочитать на них.

— «А» — это твоя мама?

— Да, Антония. Это была ее идея, — тихо добавил он.

— Она часто приходила сюда?

— Это было ее любимое место. Мой отец построил для нее летнюю резиденцию, а она полностью обставила ее. Это было ее убежище.

— Убежище? — переспросила Кэсси. — Ей не нравилось во дворце?

— Нет, ей нравилось. Но не так-то просто жить под пристальным вниманием людей. Моя мать много времени проводила здесь, пока я был совсем юным. Отец был слишком занят государственными делами.

— У них был договорной брак?

— Конечно. Но брак оказался удачным. Мне они казались счастливыми.

— Тебе, наверное, не хватает ее, — продолжила Кэсси. — Ничего удивительного, что ты так беспокоишься об Элени.

Осложнения во время родов у моей матери оказались непредвиденными. Просто так сложились обстоятельства, нет никакой наследственной предрасположенности. Элени так же здорова, как и любая беременная женщина.

— Хорошо, — улыбнулась Кэсси.

Да, все хорошо, но сейчас Георгосу совсем не хотелось разговаривать ни о своей матери, ни о своем отце. Он хотел разделить этот момент жизни только с Кэсси.

— Напиши на камне и свое имя, — попросил Георгос.

Кэсси огляделась вокруг в поисках подходящего камня, но ни одного не нашла.

— Придется написать на моем, — предложил Георгос. Он снова достал маркер и добавил букву «К» рядом со своими инициалами.

Георгос осторожно положил камень на верхушку горы, словно кусочек пазла. Это будет напоминанием о времени, проведенном здесь. Несколько минут они стояли молча, думая каждый о своем.

— Пойдем, — предложил Георгос, — ветер холодный.

Ему явно не хотелось уходить отсюда. Они молча спускались про тропинке вниз. Георгосу хотелось обнять, прижать Кэсси к себе, но он не сделал этого, он не мог позволить себе нуждаться в ней.


* * *

Георгос отпустил всю прислугу, ему хотелось остаться вдвоем с Кэсси. Ему хотелось хотя бы один день провести только с ней.

— Должен признаться, я не очень хороший повар, — развел руками Георгос. — У меня было мало опыта.

— Это еще ничего не значит, — заметила Кэсси.

— Сейчас проверим, — засмеялся он. — Что ты делаешь по вечерам? — спросил он, ловко колдуя над стейком с овощами. — Куда ходишь после работы? Вечеринки, танцы? — Он хитро посмотрел на нее.

— Ты же знаешь, что нет, — слегка нахмурилась она. — Я вообще не умею танцевать.

— Я тебя научу.

— Ни за что! — ужаснулась Кэсси.

— Да брось! — рассмеялся Георгос. — Тебе никогда не придется танцевать перед остальными людьми, только здесь и со мной.

После ужина Георгос включил медленную музыку и, взяв Кэсси за руку, провел ее во внутренний дворик. Он обнял ее за талию и притянул к себе. Кэсси послушно подчинилась его воле, однако глаза ее возмущенно сверкали. Георгосу было все равно, ему хотелось обнимать ее и не выпускать из своих объятий. Он не танцевал уже несколько лет, а Кэсси и вовсе не умела танцевать.

Он был мягок и терпелив с ней, показывая основные движения танца. Кэсси хохотала, наступала ему на ноги, но достаточно быстро уловила ритм, послушно следуя за ним. Они не заметили, как наступила ночь, так и стояли обнявшись, медленно покачиваясь в такт музыке, разговаривая обо всем на свете. Но сегодня ничего не имело значения — только он и она.

На следующее утро Георгос проснулся рано. Чувство долга тяготило его, он не мог избегать своих обязанностей всю жизнь. Он хотел больше, чем мог иметь, но не заслуживал этого.

Он осторожно выскользнул из постели, стараясь не разбудить Кэсси, и отправился в бассейн. Вернувшись назад, он обнаружил, что Кэсси уже встала и позавтракала. Георгос с досадой поморщился — ему так хотелось остаться с ней, а всего через несколько часов ему придется уехать. Его отпуск подошел к концу, он не мог перенести важную встречу, запланированную после обеда. А Кэсси должна была вернуться завтра в столицу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению