Самые голубые глаза - читать онлайн книгу. Автор: Тони Моррисон cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самые голубые глаза | Автор книги - Тони Моррисон

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Нет, золотко, не перед, а прямо ЗА твоими глазами.

Как это?

А кстати, что насчет твоих глаз говорит Морин?

Ничего. Ничего она насчет них не говорит. А тебе она что-нибудь о них говорила?

Нет. Ничего.

Тебе Морин нравится?

Ну… она ничего. Для цветной девчонки, конечно.

Да, я тебя понимаю. Но ты бы хотела с ней дружить? Ну, там, повсюду с нею ходить и все такое?

Нет.

И я тоже. Хотя уж она-то наверняка популярностью пользуется.

А кто еще хочет пользоваться популярностью?

Только не я.

И не я.

А ты и не можешь пользоваться популярностью. Ты даже в школу не ходишь.

Ты тоже.

Я знаю. Но раньше я ходила.

А почему перестала?

Они меня заставили.

Кто тебя заставил?

Не знаю. Как только я пришла в школу с новыми голубыми глазами, они уже на следующий день миссис Бридлав вызвали. И больше я в школу не хожу. Да и не надо. Плевать мне на нее.

Нет, тебе не плевать.

Правда, плевать. Мне действительно на эту школу плевать. Там все предубежденные какие-то!

Это точно, они там предубежденные.

А все потому, что теперь у меня глаза голубые, голубей, чем у них, вот они на меня зуб и точат.

Да, наверно.

А они у меня, правда, голубей, чем у них?

О да, гораздо голубей!

Голубей, чем у Джоанны?

Намного голубей, чем у Джоанны.

И голубей, чем у Мишлен?

Намного голубей, чем у Мишлен.

Я так и думала. А Мишлен тебе что-нибудь о моих глазах говорила?

Нет. Ничего.

А ты ей что-нибудь говорила?

Нет.

А почему?

Что — почему?

А почему ты ни с кем не разговариваешь?

С тобой-то я разговариваю.

А кроме меня?

А мне никто, кроме тебя, не нравится.

Где ты живешь?

Я же тебе рассказывала.

А твою мать как зовут?

Слушай, тебе-то какое дело? Нечего в мои дела нос совать.

Да я просто так спросила. Ты ни с кем не разговариваешь, и в школу ты не ходишь, и с тобой тоже никто не разговаривает…

Откуда ты знаешь, что со мной никто не разговаривает?

Так ведь не разговаривают же! Когда ты у нас дома, прямо совсем рядом со мной, даже миссис Бридлав тебе никогда ничего не говорит. Никогда! Мне даже порой кажется, что она вообще тебя не видит.

Это почему же она меня не видит?

Не знаю. Она чуть ли не спотыкается об тебя.

Может, она просто плохо себя чувствует после того, как Чолли ушел?

Ой, да! Ты, наверно, права.

Она ведь по нему скучает, да?

Вот уж не знаю! С чего бы ей по нему скучать? Он только и делал, что напивался да ее бил.

Взрослые, они все такие, сама знаешь.

Да нет, не знаю. А какие они?

Ну, она, наверно, его все-таки любила.

ЕГО?!

Ну да. А почему бы и нет? Да если б даже и не любила, так все равно позволяла ему сколько угодно раз ЭТО с собой делать.

Это ничего не значит.

А ты откуда знаешь?

Я их все время видела. И ей ЭТО не нравилось.

Тогда почему же она ему ЭТО позволяла?

Потому что он ее заставлял.

Как это можно заставить человека такими вещами заниматься?

Легко.

Да неужели? Так уж и легко?

Тебя просто заставляют, и все.

Да, наверное, ты права. А уж Чолли и впрямь кого хочешь мог заставить.

Не мог.

Тебя же он заставил, верно?

Заткнись!

Я же просто так, в шутку.

Заткнись!

ОК, ОК.

Он просто попробовал, ясно тебе? И ничего не сделал. Эй, ты меня слышишь?

Ты же мне заткнуться велела.

Да уж лучше заткнись. И вообще мне такие разговоры не нравятся.

Я ведь уже заткнулась.

Вечно ты всякие гадости говоришь. Кто, кстати, тебе вообще об этом сказал?

Я уж и позабыла.

Сэмми?

Нет. Ты сама и сказала.

Я не говорила.

Нет, говорила! Ты сказала, что он попробовал ЭТО с тобой сделать, когда ты на кушетке спала.

Заткнись! Несешь, сама не знаешь что. Это случилось, когда я посуду мыла.

Ах да! Кажется, и впрямь посуду.

Да, посуду! И я была в кухне одна.

Ну и очень хорошо! Я очень рада, что ты ему не дала.

Ага.

А что, дала?

Что дала?

Ну, позволила ему ЭТО.

И кто из нас спятил?

Я, наверное.

Да уж, конечно, ты.

А все-таки…

Ну-ну, давай дальше. Что «все-таки»?

Мне все-таки интересно, каково это.

Ужасно!

Правда?

Да. Просто ужасно.

Так почему же ты миссис Бридлав ничего не сказала?

Я все ей сказала!

Ну, я не тот, не самый первый раз имела в виду, а второй, когда ты на кушетке спала.

Я не спала! Я читала!

И вовсе не обязательно так орать.

Так ты же ничего не понимаешь! Она ведь мне совсем не поверила, когда я ей все рассказала.

Значит, ты поэтому ей о том, втором разе не сказала?

Ну да. Она бы мне снова не поверила.

Тут ты права: какой смысл рассказывать, раз она все равно тебе верить не хочет.

Именно это я и пытаюсь вбить в твою тупую башку.

Ладно. Теперь я примерно понимаю.

Что ты хочешь этим сказать? Что значит «примерно»?

Нет, сегодня ты просто настоящая злючка.

А ты все время какие-то гадости говоришь, все что-то выспрашиваешь. Я думала, мы с тобой подруги.

Да подруги мы, подруги!

Тогда оставь меня в покое и перестань спрашивать про Чолли.

ОК.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию