Легко ли стать королевой? - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мамлеева cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легко ли стать королевой? | Автор книги - Наталья Мамлеева

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Простите, вашего имени я не знаю, — сделав книксен, произнесла она.

— Тэн, — ответил Астат на автомате, неосознанно сделав шаг ближе. Ноздри тут же защекотал лавандовый аромат. – Я хотел предостеречь вас, леди Аробелла, от необдуманных шагов. Прежде, чем предпринимать какие-то решения, взвести их десять раз, потому что я всегда буду рядом с её высочеством.

«Пожалуйста, не вставай на пути моей сестры. Она слишком мала, чтобы соревноваться с тобой за сердце короля. И я не хочу, чтобы ты добивалась расположения его величества», — подумал Астат, хотя сердце собственника сильно билось о грудную клетку.

— О, вот в близости ваших отношений я не сомневаюсь, — широко улыбнулась этионка, чем выбила из колеи его высочество. – Вы тоже будьте осторожны, здесь везде глаза и уши. А теперь позвольте откланяться.

Пусть её намека он не понял, но всё же поспешил повторить, чтобы донести смысл сказанного до прелестных ушек собеседницы:

— И всё же будьте осторожны. Вы слишком прекрасны, чтобы умирать в столь цветущем возрасте.

— Мы разговариваем с вами второй раз, и вы второй раз восхищаетесь моей внешностью. Мне может показаться, что вы влюблены.

«Неужели уверенности ей предает постель короля? Как же я ошибался в первую нашу встречу!»

— Увидев вас второй раз в жизни? Для влюбленности слишком мало.

— Для влюбленности может хватить лишь одного взгляда, — прошептала девушка, выбив почву из-под ног мужчины.

Их зрительный контакт был неразрывен, каждый хотел утонуть в синих омутах другого. Принц был согласен с девушкой, в мгновение ока вскружившей ему голову, но всё-таки, чтобы напомнить своему сердцу, произнес, чуть улыбаясь:

— Влюбляются не в красоту.

Она усмехнулась. И почему он не видел таких искренних эмоций у неё за столом? Никто бы не различил, фальшивит она или нет, но он будто видел её насквозь.

— Не буду спорить с представителем сильного пола, откуда же мне знать, насколько мужчины падки на красоту?

— Вы… — он резко замолчал, напоминая себе, что фаворитка жениха его сестры – это не та девушка, с которой стоит флиртовать. – Впрочем, не важно. Фиолетовый определенно ваш цвет, но больше не носите его без видимой на то причины.

— А вы не только телохранитель, но еще и законодатель моды?

Он не мог не улыбнуться в ответ на её улыбку и смех, который звонким ручейком пел в его голове, лишая здравых мыслей и прогоняя жгучую ревность и разочарование.

— Приходится подрабатывать.

Она ушла, оставив после себя странную пустоту, унеся с собой смех, но оставив чудесные воспоминания, которых слишком мало. Астат тряхнул головой, напоминая себе, кем именно является этионка.

После салона принц всё-таки поймал свою сестру и смог поговорить с ней тет-а-тет в одной из ниш дворца. Амелинда была взволнована и немного опечалена, что не мог не отметить брат.

— Как тебе король? – начал издалека Астат, подметив загоревшиеся интересом глаза сестры.

— Он замечательный! Такой умный, красивый, волшебный…

— Стоп-стоп-стоп! – рассмеялся Астат, подняв руки вверх. – Нельзя же так сразу влюбиться!

— Влюбиться? – смутилась Линда, а потом прижалась к брату, — я люблю тебя! А другой любви я пока не знаю.

— Просто будь осторожна и не разбей своё сердечко. Ты разговаривала сегодня с девушкой в фиолетовом платье…

— Леди Аробеллой? – переспросила принцесса, и его высочество нехотя кивнул. Он не хотел называть её по имени, чтобы сохранить воспоминания об их первой встрече. – Она такая милая и образованная…

— Не доверяй ей и лучше, вообще, не общайся, — прервал Астат Линду, и девушка вскинула на брата непонимающий взгляд. – Она представляет для тебя угрозу.

— Она… фаворитка? – сообразила принцесса, но ответить брат не успел, так как рядом кашлянула фрейлина её высочества.

— Иди, — кивнул в сторону коридора принц, и девушка выскользнула из ниши не в самом хорошем настроении.

Впрочем, настроение Астата тоже было далеко от радужного.

Глава 4

«Пока думаешь, что сказать, — делай реверанс! Это экономит время».

Кэрролл Льюис «Алиса в Стране чудес»

Аробелла Энриетта Сотер

Погода на улице стояла теплая, поэтому я ограничилась легким платьем, перчатками и туфельками на небольшом каблучке, надетыми на короткие носочки – тоже нововведение мастера Пьеро.

Карета уверенно двигалась в Западную часть города – самый бедный район, неблагополучный. Он отличался серостью зданий, отсутствием заборов, гнетущей обстановкой. По тротуарам ходили развязные девицы и пьянчуги даже в дневное время, а на перекрестках дорог у стен домов, скрестив ноги, сидели бедняки и просили подаяния.

Я не испытывала ни жалости, ни страха. В каждом городе при любой инфраструктуре будут те, кто либо не может заработать, либо недостаточно старается, либо не хочет зарабатывать деньги своим трудом. Конечно, куда легче продавать своё тело, чем приложить усилия и заработать легальным путем. Будь власть даже легитимной, бедность – неотъемлемая часть любой государственной системы.

Кучер остановился у знакомого дома, и я вышла из кареты, медленно оглянувшись по сторонам. Потом так же неторопливо прошла к двери и несколько раз потянула за кольцо, которое возвращалось и со стуком ударялось о дверь.

Дверь открыла престарелая женщина, которая с поклоном отошла в сторону, а я прошла внутрь, направившись к лестнице. Мои каблуки отбивали дробь по дощатому полу, отзываясь эхом в пустом доме. В это время практически все жильцы на работе, либо спят после ночных смен. Я прошла к одной из дверей на третьем этаже и, чуть поморщившись, сняла перчатки и постучалась. Дверь мне открыла молодая женщина с ребёнком на руках.

— Аробелла...

— Эмелит, — с лёгким книксеном, продиктованным скорее воспитанием, чем уважением, я вошла в комнату.

Быстро оглядев обстановку, я пришла к выводу, что с моего последнего визита месяц назад здесь ничего не изменилось. Все та же плесень на потолке и полупрогнивший пол. Мне было брезгливо здесь находиться, поэтому я поспешила закончить со своими делами.

Достав из длинного рукава конверт с деньгами, я положила его на деревянный стол, внимательно посмотрев на опустившую голову девушку. Младший сын засыпал, второй выглядывал из-за кровати, с интересом оценивая меня. У ребенка на руках бывшей подруги были проблемы с сердцем, и процедуры у целителя стоили довольно дорого, но теперь шестимесячный малыш был практически здоров. Я пришла сюда только второй раз, прошлых денег ей не хватило.

Некогда моя подруга сбежала из пансионата в пятнадцать лет, не выдержав напряжения. Если от насмешек однокурсниц я смогла её закрыть, то от жестокости преподавателей ей пришлось бы спасаться самой. Но она выбрала побег, и теперь не имела в жизни ничего, кроме двух детей, которых одинокой матери нечем было кормить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению