Подлинная история банды Келли - читать онлайн книгу. Автор: Питер Кэри cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подлинная история банды Келли | Автор книги - Питер Кэри

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

20-го июня 1879 мы заехали забрать припасы как было уговорено и когда выехали из буша к задам деревни Стрэтбоджи и между заиндевелыми коровьими лепешками повернули к лачуге я увидел молодую женщину бегущую по зимней белизне она была одета в черное пальто ярко-голубую шляпу и на бегу она махала рукой.

Ты замечала как хорошая погода приносит плохие вести? Это было прекрасное солнечное утро все загоны сверкали инеем сорокопуты унизывали жерди их приятный щебет исполнил меня дурным предчувствием.

Телеграмма закричала моя сестра Кейт.

Я подрысил к ней ее нос и уши были красными но ясные зеленые глаза сияли она не боялась. Телеграмма крикнула она снова а потом дала ее мне.

Она адресована тебе Кейт.

Да но она для тебя.

Мои руки замерзали бумага была о. теплой потому как ее совсем недавно вскрыли на пару потом снова заклеили клей еще не высох. О чем она?

Читай Нед прочти ее.

КОБЫЛА И КОБЫЛКА НА ПАСТБИЩЕ В САН-ФРАНЦИСКО КОРМ В ИЗОБИЛИИ.

Это она?

Да конечно же.

Моя доченька это была ты. Ты родилась. Ты была в чужой стране но в полной безопасности у груди своей матери. Я взревел как бык дыхание вырвалось и замерзло в нашем чистом австралийском воздухе. Сделал круг галопом по лугу потом цифру 8 я стоял в стременах на одной ноге с моими пистолетами в руках и все ребята выпучили глаза они подумали что их хмурый Капитан наконец сошел с ума.

Он отец крикнула им Кейт.

И какую же езду они показали чтоб приветствовать тебя и какое празднование хотя овсянка все еще бурлила в котле.

Келли здесь. Босые мальчишки бежали по инею девочка на тиморском пони поскакала сообщить новость это были наши друзья. Наши с трудом добытые деньги текли как пшеница из лопнувшего мешка.

Полиция была во всех горах и городах вокруг но край им не принадлежал и они понятия не имели о праздновании которое теперь разлилось по горам как желтый дрок. Джо Берн пел Розу О’Конелл и его могучий баритон эхом разносился по лугам даже глупые овцы даже тупые ослы услышали что ты родилась. Стив отколол джигу посреди дороги он был ловким и красивым как пони. Дэн быстро напился он написал твое имя на руке потом дал клятву сплавать и привезти тебя назад в твои родные места.

Это были твои родные твои собственные люди девочка я говорю про добрых людей Греты + Мойю + Юроа + Беналлы которые приходили по дороге все утро + весь день + весь вечер. Кто их оповестил о твоем рождении как разнеслась эта весть я не знаю только они приходили мужчины женщины с младенцами у груди дрожащие ребятишки в бумажных курточках с глазами как щелки от ветра. Они приезжали в сломанных тележках и в подводах они принадлежали к тому типу который ГЕРБ БЕНАЛЛЫ назвал самым ужасающим классом людей они не могли оставлять без присмотра своих коров + свиней но оставили потому что мы были они и они были мы и мы показали миру на что способна каторжная кровь. Мы доказали что мы не порча что мы рождены от истинной кости крови и красоты.

На протяжении сумерек + льдистой звездной ночи эти гости продолжали вставать из земли будто озимые овсы их холодные лица теснились в дверях и у окна и даже когда грог был весь выпит они не уходили они подходили потрогать меня за рукав или похлопать по спине они припрягали большие бревна к хвостам своих лошадей и приволакивали их к дороге. 6 костров вот какие свечи в честь твоего рождения сияли в 200 глазах.

Среди них были соглядатаи с этим надо смириться даже лучшие мериносы не обходятся без своего навоза и колтунов но соглядатаи могли обуздать меня не больше чем трусы вроде мистера Гилла. Слова должны были быть произнесены и я произнес их под ослепительным Млечным Путем небеса рассыпались как осколки хрусталя по небосводу. Я стоял на подводе запряженной волами я не обдумывал моей речи заранее и не понимал ее последствий и когда она была произнесена я даже не помнил что говорил кроме как что правительство должно выпустить невинных из тюрьмы или меня понудят измыслить какую-нибудь колониальную стратагему. Я понятия не имел какой она может быть но сказал правду что она будет хуже бурой ржавчины для пшеницы в Виктории или засухи в сухой сезон для кузнечиков Нового Южного Уэльса.

Соглядатаи и продажные шкуры слышали меня они тряслись от страха. 2 дня спустя полиция снова нанесла удар арестовав моего старого товарища Тома Ллойда газеты назвали его моим верным лейтенантом и за это величественное преступление он тоже был посажен в Бичуортскую тюрьму.


Снова обрушив гнев траппов на наших друзей я счел разумным на короткое время исчезнуть из их округи.

Взяв в проводники Аарона Шеррита мы отправились в пастушью хижину на Высоких Равнинах Богонга ты помнишь я сказал что стены были обклеены словами и картинками из ИЛЛЮСТРИРОВАННЫХ АВСТРАЛИЙСКИХ НОВОСТЕЙ они были в лохмотьях как старые шкуры и очень желтые и там и сям погрызенные мышами.

Аарон остался на 2 ночи льстил мне что я наделен колоссальной силой и мне следовало бы управлять колонией и т. д. у него была дурацкая клянчащая улыбочка он был наядливей чем крысы в стене я был о. доволен когда он вернулся на свой участок.

Вскоре начались снегопады и нашим пособникам иногда не удавалось доставлять нам припасы и мы были вынуждены съесть любимую лошадь но некоторое время нам не угрожало внимание остального мира.

Вот во время этих зимних буранов мы и начали изучать газеты на стенах моя ЛОРНА ДУН давно погибла в Муррее и читать нам было нечего кроме как новости 18-летней давности. Предыдущий жилец мог быть только янки на каждой странице сообщалось что-нибудь про ихнюю Гражданскую войну и я часто бывал разочарован обнаружив что исход сражения сгрызла мышь. Я прочел все от пола до высоты в 6 фт. а тогда соорудил вроде помоста чтоб добираться повыше под балками я наткнулся на сильно поврежденное изображение корабля под названием «Виргиния» южане облачили его целиком в железо и был еще корабль «Монитор» его мостик был как выкованное из стали ½ дюйма толщины броненосное чудовище с парой 11-дюймовых пушек будто ноздри на лице. О если бы человек мог перековать себя в военный корабль подобного образца он мог бы вплыть в ворота Бичуортской и Мельбурнской тюрем. Снести залпом двери. Разбить стены. Никакая пуля не могла бы повредить ему или порвать его плоть он был бы машиной как великий Кухулин в своей военной колеснице рассказывают она щетинилась железными шипами и узкими лезвиями крючьями + ремнями + петлями + крепкими веревками.

Стив Харт влез на помост чтоб почитать рядом со мной я сказал ему Вот что должны бы носить его Молли да вот такая швея требовалась ему для его платьев. Его очень увлекла эта фантазия но у Джо кончился опиум он угрюмо о чем-то думал лежа на своем плаще и меня не услышал.

Ты заболел старик?

Джо только потер свои ноги но когда к нам на помост взобрался Дэн у него вдруг случился припадок сарказма и он спросил почему мы так уверены в своей ядреной безопасности что стоим там и почитываем.

Я напомнил ему о 2 фт. снега снаружи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию