Кто боится смерти - читать онлайн книгу. Автор: Ннеди Окорафор cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кто боится смерти | Автор книги - Ннеди Окорафор

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Кроме тебя, – засмеялась я.

Она тоже рассмеялась.

– Потому что я научилась брать то, что мне не дают.

Позже, лежа рядом с Мвитой, я все думала о глупости Дити. Мвита глубоко спал, спокойно дыша. Я услышала снаружи тихие шаги. К ночным шатаниям верблюдов, которые часто уходили то пастись, то спариваться, я привыкла. Тут шел кто-то небольшой. Я закрыла глаза и прислушалась. Не пустынная лиса. Не газель. Я задержала дыхание и вслушалась внимательнее. Человек. Шаги приближались к палатке Фанази. Послышался шепот. Я расслабилась. Наконец-то Дити хоть немного поумнела.

Конечно, я продолжила прислушиваться. А ты не стал бы? Я услышала, как Фанази что-то шепчет. Затем… я напряглась. Прислушалась еще. Вздох, тихое шевеление и низкий стон. Я чуть не разбудила Мвиту. Надо было разбудить. Происходило нечто плохое. Но какое право я имела помешать Луйю прийти в палатку к Фанази? Я слышала их ритмичное дыхание. Оно продолжалось больше часа. В конце концов я уснула, и когда точно Луйю вернулась к себе в палатку – осталось неизвестным.

Мы собрали вещи еще до рассвета. Дити и Фанази не разговаривали друг с другом. Фанази старался не смотреть на Луйю. Луйю вела себя совершенно нормально. Когда мы отправились в путь, я смеялась про себя: кто бы мог подумать, что в крошечной компании посреди пустыни могут бушевать такие страсти?

Глава тридцать седьмая

Благодаря невежественному высокомерию Дити, дерзости Луйю и смятению чувств Фанази следующие две недели выдались нескучными. Это отвлекало меня от черных мыслей. Луйю стала ставить палатку рядом с палаткой Фанази и каждые несколько ночей пробиралась к нему.

Наутро оба были без сил и в течение дня друг на друга не смотрели. Надо сказать, притворялись они хорошо.

Тем временем я тренировалась уходить в дебри и скользить сквозь них. Каждый раз я видела вдалеке следивший за мной красный глаз. Я напугала Мвиту, выскочив на него в облике пустынной лисы. Я снова и снова резала себя и залечивала порезы, пока и то, и другое не стало для меня простым делом. Я даже начала трехдневный пост, пытаясь вызвать видение-путешествие. Если Даиб хочет за мной шпионить, я смогу шпионить за ним.

– Что это ты не съела завтрак? – спросил Мвита.

– Я хочу вызвать видение. Думаю, что на этот раз смогу его контролировать. Хочу знать, что он замышляет.

– Плохая идея, – сказал он, качая головой. – Он тебя убьет.

Он ушел и вернулся с тарелкой каши. Я съела, ни о чем не спрашивая.

Я готовилась к тому, что меня ждет. Но все же не могла не замечать, что в лагере тикает часовая бомба. Однажды вечером я подошла к Луйю, которая стирала одежду в ведре.

– Надо поговорить.

– Ну, говори, – ответила она, выжимая рапу.

Я наклонилась к ней, не обращая внимания на брызги.

– Я знаю.

– Знаешь что?

– Про тебя и Фанази.

Она замерла, погрузив руки в воду.

– Только ты?

– Насколько я знаю.

– Как?

– Услышала.

– Мы тихо себя ведем, не то что вы с Мвитой.

– Зачем ты это делаешь? Разве ты не знаешь, что…

– Мы оба этого хотим. А Дити, похоже, все равно.

– Тогда почему вы тайком?

Она ничего не сказала.

– Если Дити узнает…

– Не узнает, – зло сказала Луйю, напряженно глядя на меня.

– О нет, не я ей скажу. Ты сама скажешь. Луйю, мы тут почти что сидим друг у друга на голове. Фанази разговаривает с Мвитой. Если Мвита не знает, то скоро узнает. Или вас застанут Дити или Бинта. А что, если ты забеременеешь? Тут у нас только двое мужчин, способных стать отцами.

Мы посмотрели друг на друга и расхохотались.

– Как мы до такого дошли? – спросила я, когда мы смогли взять себя в руки.

– Не знаю. Онье, он чудесный. Может, это потому, что я стала старше, но ох, что он со мной делает.

– Луйю, послушай, что ты говоришь. Это муж Дити.

Она щелкнула языком и закатила глаза. Той ночью, проснувшись ненадолго, я услышала, что Луйю прокралась в палатку Фанази. Вскоре они снова занялись тем же самым. Это не могло закончиться хорошо.

Глава тридцать восьмая

Мы подошли к очередному городу и решили зайти пополнить запасы.

– Папа Ши? Что еще за название? – спросила Луйю.

Она стояла слишком близко к Фанази. Или, может, Фанази стоял слишком близко к ней. В последние дни он не отходил от нее дальше нескольких шагов. Они стали беспечными.

– Я помню этот город – сказал Мвита.

По его виду было понятно, что воспоминания не лучшие. Он посмотрел на карту Луйю – она поднесла наладонник к руке.

– Недалеко отсюда начинается Королевство Семи рек. Это один из последних городов, где… где к океке отнесутся спокойно.

Невдалеке от нас в тот же город шел караван. Несколько раз за день мы слышали моторы скутеров. Один раз верблюды не на шутку взволновались – рычали и трясли пыльными гривами. В последнее время они вели себя странно. Накануне ночью они нас разбудили – принялись рычать друг на друга. Они оставались лежать, но было видно, что сердятся. Они спорили. Когда мы приблизились к городу, они отказались идти дальше. Когда мы отправились на базар, пришлось оставить их за милю.

– Давайте поторопимся, – сказала я, натягивая на голову покрывало. Мвита сделал то же самое.

На людях была одежда всевозможных фасонов. Я расслышала несколько диалектов: сайпо, океке и, да, даже нуру. Нуру было немного, но их оказалось достаточно. Я не могла отвести взгляда от их прямых черных волос, желто-коричневой кожи и узких носов. У них не было ни веснушек, ни толстых губ, ни глаз странного цвета, как у нас с Мвитой. Я была в замешательстве. Не представляла, что нуру мирно ходят среди свободных океке.

– Эти люди – нуру? – спросила Бинта слишком громко.

Женщина с мальчиком-подростком покосились на нее, скривились и отошли. Луйю ткнула Бинту локтем.

– Ну как тебе? – спросил Мвита, нагнувшись к моему уху.

– Давайте возьмем то, за чем пришли, и пойдем отсюда, – сказала я. – Вон те мужчины на меня смотрят.

– Я вижу. Держись рядом.

Мы с Мвитой оба привлекали внимание.

Кулек тыквенных семечек, хлеб, соль, бутылка пальмового вина, новое металлическое ведро – мы успели купить почти все, что нужно, до того, как начались неприятности. Вокруг было много пришлых, так что дело было не в нашей одежде и не в манере речи. А в том, в чем всегда. Мы приценивались к вяленому мясу, когда сзади раздался дикий вопль. Мвита инстинктивно прижал к себе меня и Луйю, стоявшую по другую сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию