(Не)идеальная работа - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (Не)идеальная работа | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Ну и наплевать на тебя, — сказала я, рассудив, что в миниатюрном варианте Кэвин не узнает свой потыренный рабочий инструмент, а значит, можно сказать, что такой оригинальный совочек уже был в комнате до нашего приезда.

Если призрак не будет откровенно выпендриваться перед некромантом, то тот даже не заметит, что в цветке торчит одушевленный артефакт.


Когда Кэвин наконец явился, свободное время с трех часов сократилась до двух, и это меня нервировало. Чувствовала, что мы ничего не успеваем, но отказаться от привлекательной идеи не могла.

— Пойдем работать! — с порога заявила я. — И где мой матрас?

— Кетсия, почему ты такая энергичная? — ошарашенно спросил он, замерев в дверях. К сожалению, в руках Кэвина матраса не было. Вообще, я бы сильно удивилась, если бы начальник потащил его сам, а вот то, что и слуги за его спиной не оказалось, нехорошо.

— Чем быстрее поработаем, тем быстрее поедем домой, — объяснила я свои порывы и даже подскочила с кровати. — Возможно, нам даже ночевать тут не придется!

— Кетсия, умерь свой пыл. У нас три дня на выполнение работы. И мы будем использовать их рационально. Спешка никогда ни к чему хорошему не приводит. Времени до начала ужина осталось мало, я, знаешь ли, предпочел бы переодеться. Думаю, и ты тоже. Ты ведь купила вещи, соответствующие случаю?

— Полный шкаф. — Я махнула рукой, все еще не желая признавать очевидную правоту начальника. — Влезть в платье дело пяти минут.

— Вот и замечательно, что ты подготовилась основательно. Советую определиться с нарядом уже сейчас.

— Но работать в нем будет не очень удобно, — уперлась я.

— Понимаю, но выбирать не приходится. Сейчас мы не успеем ничего, кроме как собраться. Сама подумай.

Как ни печально, но я понимала — Кэвин прав. А жаль, такая идея была хорошая — сразу же все сделать и не задерживаться тут больше. Не видеть Лиз, не спать в одной кровати с начальником, не думать о мертвецах. Матушка всегда говорила «самого длинного червяка нужно съесть первым», имея в виду, что если сделать неприятное дело максимально быстро, то и жизнь будет не такой унылой, испорченной неприятными ожиданиями.

— А что с матрасом? — Я решила сменить тему.

— Ну… — Кэвин заюлил. — С матрасом вышла проблема. Все комнаты заняты, а матраса нет. Эдмонд обещал заняться этим вопросом завтра.

— Завтра? — возмутилась я. — А что мы будем делать сегодня ночью?

— Вообще, это очень провокационный вопрос, — отреагировал начальник. — Но полагаю, спать.

— Я не буду спать с вами в одной кровати, — категорично заявила я.

— Кетсия, спать под кроватью неудобно, прими это как данность. А кровать тут такого размера, что можно разместить, кроме нас, еще пару человек. Хочешь, возведем стену из подушек?

— Хочу, — незамедлительно ответила я. — Хочу стену из подушек, меч, и еще что там кладут?

— Нормальные цивилизованные люди просто не заморачиваются такими вопросами. Это же просто сон. Да, не очень комфортный в плане личного пространства. Но можно перетерпеть пару ночей. Я принимаю перед сном душ и не храплю.

— Значит, я не нормальная и не цивилизованная. Но спать с посторонним мужчиной в одной кровати — для меня неприемлемо, даже если мужчина чистый и тихий!

— Я не посторонний мужчина, — возмутился Кэвин. — Я твой начальник.

— Верите или нет, стало еще хуже!

Кэвин совершенно неприлично заржал и скрылся в ванной комнате, а я задумчиво открыла шкаф. Предстояло выбрать, в чем появиться перед Лиз. Выбор был не так богат. Три платья на три вечера. Насыщенно-зеленое, с подолом «русалочий хвост» и открытыми плечами, темно-синее с пышной, шифоновой юбкой и алое — изюминка моего гардероба. Риана мне велела его оставить на последний вечер. Я была с ней согласна, ну а сегодня все же вынула из шкафа зеленое. Я помнила, как хорошо оно на мне сидело, обтягивая бедра, и переливающимися воланами разлеталось у ног. Жаль, я не умела сама делать укладки. Придется ограничиться ажурной косой. Можно было бы распустить волосы. Но я понимала, что приехала сюда не отдыхать, а работать. А лазить по склепам с разлетающимися по плечам локонами не очень хотелось. Вечернее платье тоже не лучший выбор для работы помощницы некроманта, но, к сожалению, с этим я поделать ничего не могла, а вот с прической — легко.

Пока Кэвин находился в ванной, я переоделась и начала плести косу с нитью искусственного жемчуга.

— О, ты уже почти готова! — радостно объявил Кэвин, который, к моему счастью, оказался достаточно тактичен, чтобы выйти из ванной не в полотенчике, а уже сразу в смокинге и брюках.

От мужчины пахло свежестью и хвойным парфюмом.

— Жемчуг — это замечательно! — обрадовался начальник и достал из сумки плоскую бархатную коробочку. — Возьми, — приказал он.

— Что это? — подозрительно спросила я, не отвлекаясь от плетения косы.

— Это заключительная деталь образа, — ответил он и открыл. В плоской коробке лежала нить жемчуга, браслет и сережки.

— Надеюсь, они не настоящие? — спросила я, впрочем, прекрасно понимая, что передо мной натуральные жемчужины. Сам Кэвин производил впечатление человека, который никогда не опустится до подделок.

— Твои надежды беспочвенны, — подтвердил он мои опасения. — Моя спутница не может появиться в украшениях из искусственных камней. Это недопустимо.

— Я не могу это надеть.

— Ты не можешь без этого выйти, — припечатал начальник. — Пойми, по уровню украшений будут судить не о тебе, а обо мне.

— Все подумают, что я с тобой из-за денег.

— Если ты выйдешь без украшений, все подумают, что ты даже денег недостойна. Быстро надевай и не выступай! Неужели это так сложно?! Я же не прошу невыполнимого? — возмутился он.

— Почему я постоянно должна поступаться своими принципами? — возмутилась я, принимая из рук мужчины футляр с гарнитуром. — Я обещала себе, что не позволю оказаться в роли любовницы начальника, обещала не обедать за счет мужчины и не принимать дорогих подарков. Почему с вами я постоянно оказываюсь в ситуации, когда вынуждена отступать от таких важных для меня вещей?

— Это работа, Кетсия, — очень серьезно отозвался Кэвин, и мне почему-то показалось, что шеф бессовестно врет.

Если с сережками и браслетом я худо-бедно справилась, то вот ожерелье мне так просто не давалось. Я стояла и обреченно пыхтела перед зеркалом, все больше и больше раздражаясь. Кэвин с интересом наблюдал за мной со стороны, но до определенного момента не вмешивался. То ли опасался непредсказуемой реакции, то ли ему просто было интересно, сколько я промучаюсь.

— Может, помочь? — наконец поинтересовался он, но я лишь раздраженно дернула плечом.

— Сама справлюсь!

— Точно? — переспросил он спустя еще минут пять моих бесплодных попыток.

Вернуться к просмотру книги