До и после - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Миллс cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - До и после | Автор книги - Эмма Миллс

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

После затянувшегося неловкого молчания мистер Селлерс наконец ожил:

– Эзра! Тренер предупредил, что ты присоединишься! Скорее переодевайся. Мы только начинаем.

Эзра выразительным взглядом дал понять мистеру Селлерсу, что спешить он не собирается. Двадцать пять пар глаз внимательно наблюдали за тем, как он вразвалку направился к раздевалкам. Казалось, мистера Селлерса совсем не огорчило его наглое поведение. Более того, когда он поймал мой взгляд, то лишь кротко улыбнулся, словно говоря: «Ох уж эти мальчишки!» Я закатила глаза.

Мистер Селлерс сказал, что первый блок занятий будет посвящен футболу. После объяснений, как правильно овладевать мячом (некоторые парни понимающе переглянулись), он велел нам разбиться на пары и отрабатывать пасы. Началась суматоха. Почти все девчонки встали в пары с подругами, но некоторые фифы, хихикая, выбрали мальчиков-задавак. Я огляделась. Пары распределялись очень быстро. Вдруг я увидела, как из раздевалки выходит Эзра Линли.

– Привет, – сказала я, подходя к нему. – Я Девон. – И протянула ему руку.

Он пару секунд пялился на нее, прежде чем небрежно пожать, но не представился. Конечно, я знала, кто он, но все равно было неприятно. Впрочем, все лучше, чем оказаться в паре с Фостером – тот бы наверняка сделал из меня новую Маршу Брейди [8].

– Хочешь быть со мной в паре? – спросила я, стараясь говорить с энтузиазмом. – Старшеклассникам хорошо бы… э-э-э… держаться вместе.

– Ты старшеклассница? – с недоверием произнес Эзра.

Хотелось думать, что я выгляжу повзрослее остальных девочек. Хотя, учитывая, как одеты большинство девятиклассниц, скорее это я смахиваю на малолетку, а не они.

– Да.

Он окинул меня оценивающим взглядом и сказал:

– Иди за мячом.

– Сам иди.

Кем он себя возомнил? А меня за кого держит? За футбольную фанатку, которая жаждет погреться в лучах его славы?

Он посмотрел на меня с каменным лицом, и мне показалось, будто я прохожу какой-то тест, даже не зная критериев оценки. Но, видимо, я все-таки его прошла, потому что Эзра развернулся и зашагал к ящику с футбольными мячами рядом с кабинетом мистера Селлерса. Взяв один, он привычным движением бросил его прямо с того места, где стоял. Конечно же, я не поймала – он едва коснулся кончиков моих пальцев и отскочил в сторону баскетбольного кольца. Эзра не шелохнулся. Стиснув зубы, я побежала за мячом и со всей силы швырнула его назад, злясь и одновременно понимая, что бросок не удастся. Это был безумный пас: мяч взлетел слишком высоко и куда-то влево, но Эзра сделал пару легких шагов и без труда поймал его.

Несколько фифочек восхищенно ахнули, но Эзра не выглядел польщенным. Он послал мне медленный слабый пас, а я неохотно поймала мяч и снова вернула его Эзре.

Мы перекидывались целую вечность, но потом мистер Селлерс сказал нам разбиться на группы по три человека, чтобы заняться следующим видом упражнений. Я поискала глазами двух одиноких девочек, но Эзра по-прежнему стоял рядом, и еще до того, как я успела сделать выбор, к нам подошел Фостер:

– Можно с вами?

Я покосилась на Эзру. Тот смотрел куда-то в стену, как будто она смотрела на него в ответ.

– Конечно, – ответила я, стараясь не думать о сломанных носах.

Мистер Селлерс объяснил суть упражнения – несколько не слишком понятных действий, которые должна была последовательно выполнять каждая группа. После этого он велел нам встать в три ряда под баскетбольным кольцом. Я, Эзра и Фостер стояли к кольцу ближе всех, так что остальные выстроились за нами. Я выругалась про себя. Как я разберусь, что нужно делать, если я первая в очереди?

– Так что делать? – шепнула я Эзре, но тот не ответил.

– Отлично! – Мистер Селлерс хлопнул в ладоши. – Первая группа пошла!

Выбора не было, и я бросилась вперед. Эзра кинул мне мяч и тоже сорвался с места. Я упустила пас, и пришлось возвращаться за мячом. Затем я бросила его Фостеру, который выглядел не спортивнее меня. Мистер Селлерс сказал нам поменяться местами, так что я встала туда, где раньше был Эзра, и еле поймала вернувшийся от Фостера мяч.

– Ты должен был бросить его туда, – сказал Эзра, появившись позади нас. – А ты, – он ткнул в меня пальцем, – должна была стоять там, – он указал в сторону Фостера.

Я замерла с мячом в руках.

– А раньше ты объяснить не мог?

– Мистер Селлерс все понятно объяснил.

– Ну, может, я не поняла с первого раза.

Его лицо все еще ничего не выражало.

– Надо было слушать внимательнее.

Я чуть не нагрубила ему в ответ, но тут вмешался мистер Селлерс.

– Ну, Эзра, – добродушно улыбнулся он. – Не всем же быть лучшими игроками страны, верно? Присоединись-ка к Риверсу и Кеньону, а к Теннисонам встанет Грейси, пусть попробуют еще раз. И присмотри за Кеньоном, Эзра, он наш новый звездный защитник!

Кеньон был крупным мальчиком с жесткими темными волосами. Если кому-то в этом зале и подходило звание звездного человека-бульдозера, так это ему.

Эзра отправился в конец другого ряда, а Грейси Хольцер вышла вперед, надув губки и всем своим видом изображая недовольство. Но, как только она приблизилась, ее лицо исказил ужас.

– Фу-у-у! – протянула она, указывая пальцем на что-то позади меня.

Я обернулась. Позади стоял Фостер, и на его серую футболку капала кровь.

– Дев, – хрипло проговорил он, зажимая ноздри двумя пальцами. – Дев, кажется, у меня кровь пошла.

Я тяжело вздохнула.


– Значит, на физре было не очень-то весело? – ухмыльнулся Кэс, уплетая рыбные палочки за обедом.

Я все еще бесилась.

– Я не продержусь там целый год. Не смогу. Это, блин, невозможно.

– Ну, ты вроде как сама виновата, что так долго оттягивала, нет?

Я бросила на него свирепый взгляд:

– Это не совсем то, что ты сейчас должен сказать.

– Все остальные виноваты, а ты молодец?

– Так-то лучше. – Я открыла пачку шоколадного молока. – И почему Эзра вообще с нами ходит? Звездный игрок, казалось бы, должен был раньше отзаниматься физрой.

– Ему требовался курс по выбору, – пояснил Кэс. – Так что ему разрешили по второму кругу ходить на физру. Слышал, как они это с тренером обсуждали.

– Ну ясно. Мне вот тоже нужна халявная пятерка, но почему-то никто не разрешил мне заново пройти курс английского за девятый класс.

– Ты же не спортсменка. Мы важнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию