Искренне Ваш, Картер - читать онлайн книгу. Автор: Уитни Джи cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искренне Ваш, Картер | Автор книги - Уитни Джи

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Следующие несколько часов мы делились друг с другом мелкими деталями, которые упустили в электронных письмах и сообщениях, всякими мелочами, которые теперь казались важными. К концу вечера мы распаковали почти все ее вещи.

– В кампусе можно где-нибудь вкусно поесть? – спросила Ари, зевая. – Если нет, ты не будешь против съездить в твой квартал, чтобы мы могли поесть «У Сэма»?

– Есть одно место, «У Гейла». Думаю, тебе понравится.

– «У Гейла»? Звучит как название старомодного ресторана-закусочной…

– Это он и есть, но еда превосходная. Они подают столько же сортов йогурта, сколько и мороженого, а вафли у них в десять раз лучше, чем «У Сэма».

– Отказываюсь в это верить… У них есть сладкий стол?

– Есть.

– А как насчет завтрака в любое время дня?

– Обязательно.

– ОК, отлично. – Ари улыбнулась. – Ты меня убедил, но если мне не понравится, платить будешь ты.

– Я в любом случае собирался заплатить… – я вытащил ключи от машины. – Идем.

* * *

Спустя несколько минут мы уже сидели в кабинке в вафельной «У Гейла», спорили по пустякам, как в старые времена, и изучали объемное меню десертов.

– Так вот почему ты отказываешь всем девушкам, которые к тебе подходят, Картер? – единственная официантка, которую я видел в этом заведении, появилась у нашего столика. – Это твоя подружка?

– Ха! Никогда в жизни. – Ари рассмеялась. – Я Аризона, его лучший друг.

– С пятого класса, – добавил я.

– С четвертого класса, Картер, – поправила меня Ари. – Это был четвертый класс.

– Нет, в четвертом классе я тебя терпеть не мог.

– Что ж, я лично и теперь иногда тебя терпеть не могу, но мы же все равно друзья, правда?

– Лучшие друзья, значит? – официантка округлила глаза. – ОК… Поверю вам пока… Что хотите заказать?

– Бельгийскую вафлю с ванильным йогуртом и клубникой и немного шоколадных чипсов, – заказала Ари.

– Вафельную башню с шоколадным йогуртом, арахисовым маслом, чипсы «Орео» и мармеладные мишки сбоку, – сказал я, дожидаясь, чтобы официантка ушла. – Запомни, Ари, чтобы внести ясность, это определенно было в пятом классе.

– Ты опять хочешь поспорить со мной на этот счет? – она скрестила руки на груди. – Ты действительно думаешь, что я позволю тебе выиграть этот спор? Это было в четвертом классе, Картер. В четвертом. Классе.

– У меня вся ночь впереди…

Трек 22. Two is Better than One [23] (3:58)

Картер

Тема: Приземлилась

Я во Франции. Скоро позвоню.

Аризона


P.S.: У меня есть роуминг, но нет адаптера, чтобы зарядить телефон. Ох. Позвоню тебе после того, как соображу, где его купить…


Тема: Re: Приземлилась

Рад, что ты долетела без приключений.

Искренне твой,

Картер

P.S.: Очень жду разговора.

Она так и не позвонила.

И электронное письмо не прислала.

Прошло три недели после нашего последнего обмена электронными письмами, три недели с того момента, когда я в последний раз целовал ее губы. Мне пришлось куда дольше привыкать к жизни без нее, чем я изначально предполагал. Наши обычные выходные на пляже превратились в одинокие дни, которые я занимал учебой. Наши электронные письма о пустяках исчезли. И вместо того, чтобы постоянно покупать ей завтрак «У Гейла», я угощал завтраком нашу официантку, которая по иронии судьбы никогда раньше не ела то, что подавала посетителям.

Я просыпался каждое утро, протягивал руку к Ари, поворачивался набок ночью, чтобы прижать ее к себе, но ее не было. Боль в сердце, которую я ощутил в день отлета Ари, усиливалась с каждым днем, когда она не звонила. И какая-то часть меня начала задумываться о том, правильные ли слова я сказал…

Я без конца проверял электронную почту и обычный почтовый ящик, надеясь получить хоть какую-то весточку от нее – любую, – и не в силах дольше это терпеть, я решил первым написать ей письмо.

Прошло три недели

Картер

Дорогая Аризона!

Я не получал от тебя вестей с того момента, как ты приземлилась, поэтому я надеюсь, что ты не будешь недовольна тем, что я написал первый. Я не уверен, когда ты точно это получишь, и так как прошло некоторое время с тех пор, как я писал письма от руки, я постараюсь сделать все возможное…

Через месяц начнутся занятия на юридическом факультете, и ты будешь гордиться мной (и будешь немного шокирована, я уверен), когда узнаешь, что я прочел все необходимые книги и уже сдал все необходимые отчеты. Джошу пришлось начать читать первую книгу, но он заверил меня, что каким-то образом прочтет ее…

Так как тебя здесь нет, я вместо тебя кормил нашу официантку в вафельной «У Гейла». Ну, разве это не ирония судьбы: она никогда там не ела и даже не хотела там есть? Но теперь она на крючке. Она также сказала мне, что владелец собирается отремонтировать и расширить помещение ради потока туристов. Если он это сделает, я пришлю тебе фото.

Кстати о фото. Посылаю несколько снимков пляжа и несколько из тех, что мы сделали на эспланаде перед твоим отъездом…

Не уверен, что еще я мог бы написать прямо сейчас, но я скучаю по тебе (очень…) и надеюсь, что ты приедешь домой на осенние каникулы, которые тебе предоставляет школа. Я также надеюсь, что ты ответишь хотя бы на одно мое электронное письмо… Я отправил тебе несколько штук…

Напиши мне и расскажи, как у тебя дела.

Надеюсь, ты в порядке.

Я действительно по тебе скучаю…

Искренне твой,

Картер

Дорогой Картер!

Я в порядке. Рада слышать, что у тебя все хорошо.

Спасибо за твое письмо,

Аризона

Дорогая Аризона!

Ты серьезно потратила международную марку и три недели на то, чтобы прислать мне такое короткое дурацкое письмо? (И что, у тебя до сих пор нет Интернета? Ты не можешь ответить по мылу?)

Искренне твой,

Картер

Дорогой Картер!

Прости меня за краткость предыдущего письма. Поверь, это было не намеренно. Я оценила фото, которые ты мне прислал (я повесила их на стену), и я не была шокирована тем, что ты заранее прочел все необходимые книги. (Ты же набрал 180 баллов во вступительном тесте для юридических вузов… Я была бы больше шокирована, если бы ты этого не сделал.)

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию