Неожиданно черный монстр прибавил скорость и снова начал ее нагонять, взревывая дизельным мотором. Энджи в ужасе поглядывала влево. Она знала – озеро очень глубокое. Если «Субару» слетит с дороги в ледяную воду, то быстро пойдет на дно, и даже если Энджи успеет выбраться, гипотермия ей обеспечена.
Дорога вдруг пошла в гору, и Энджи не упустила шанс, утопив в пол педаль акселератора. Машину понесло юзом по жидкой грязи, но Паллорино бешено крутила руль, стараясь оторваться. На подъеме тяжелый пикап ее не догонит. Задние колеса «Субару» временами теряли сцепление с дорогой, но Энджи не сбавляла скорость, не в силах вздохнуть перехваченным горлом.
Пикап начал отставать – Энджи удалось увеличить разрыв. Она взлетела на пригорок и с ужасом увидела перед собой крутой спуск, заканчивавшийся резким поворотом. Да черт бы все побрал…
Проехав пригорок, «Субару» понеслась вниз, набирая скорость. Энджи, не касаясь педали тормоза, сжимала руль и инстинктивно с такой же силой стискивала челюсти, мокрая от пота.
Она стремительно приближалась к неизбежному опасному маневру. Энджи охватила паника.
«Эта сволочь водитель ждет, что я сорвусь в озеро самостоятельно. Банальный несчастный случай в плохую погоду. Скажут, водитель не имел опыта вождения в здешних условиях».
Сзади пикап тоже несся под уклон, набирая скорость, сокращая с таким трудом отвоеванное расстояние. Чувствуя под ложечкой холодную пустоту, Паллорино ударила по тормозам и юзом свернула на крутом повороте. Ее занесло, и «Субару» ударилась правым боком о толстый ствол огромного дерева. От толчка Энджи тряхнуло так, что внутри все оборвалось. Эхо удара прокатилось по телу, больно отозвавшись в сжатых челюстях. С гудящей головой Паллорино снова нажала на газ, обдирая бок «Субару» о неровную отвесную скалу.
«Господи, пожалуйста, пусть окажется, что они меня только пугают! Я еще не готова умирать. У меня же свадьба… Мэддокс еще не видел моего платья… И я так не хочу подводить мою будущую падчерицу…»
Буквально облизав скалу, она вновь нажала педаль газа. Сзади пикап с трудом одолел поворот, едва не познакомившись с тем же самым деревом, и несся на полной скорости, приближаясь с каждой секундой. Решетка радиатора маячила уже совсем рядом. Энджи не могла достать мобильный, даже если бы не знала из поездки с Мэддоксом, что это бесполезно. На этом берегу телефон не берет, связь есть только в лодже, где можно поймать сигнал с вышки на склоне горы.
Дорога снова пошла вверх. Энджи, дрожа от адреналина, снова воспользовалась преимуществом в скорости, не зная, сколько еще впереди таких спасительных горок и долго ли она так выдержит. Блин, ну что же они так нагло себя ведут, выродки! Вот черт, вот черт…
Приближаясь к очередному крутому повороту, которым заканчивался спуск, Энджи вдруг отчетливо поняла – смерть Жасмин Гулати не была случайностью и кто-то из местных хиллбилли
[5], признающих лишь законы глухих канадских лесов, готов на все, чтобы правда не вышла наружу. Ради этого они готовы расправиться и с Энджи.
Кто знал, что она утром поехала в лодж «Хищник»?
Паллорино отчетливо вспомнила, как констебль Джейкоби следил за ней из окна, говоря с кем-то по мобильному. Какой-то черный пикап тут же отъехал от обочины и пристроился за ней на шоссе.
Джейкоби кому-то позвонил и описал ее машину? Или назвал номер «Субару»? Значит, он участвует в этом вместе с Уоллесом и остальной шайкой? Или в пикапе сидит кто-то совсем другой?
«Субару» снова занесло. Ахнув, Энджи вывернула руль, чудом не сорвавшись в озеро, резко повернула вправо – и сердце у нее остановилось: впереди в тумане показались огни. Кто-то ехал навстречу. Места разъехаться нет – один из них должен уступить дорогу, иначе лобовое столкновение.
Сзади вылетел «Додж», видимо разогнавшийся до предельной скорости, и ударил ее сзади. Энджи закричала, когда «Субару» прочертила диагональ и вылетела на противоположную обочину. Встречная машина с ничего не подозревающим водителем приближалась. Энджи отчаянно крутила руль, каждую секунду ожидая сокрушительного удара о крутой горный склон.
Сквозь туман Паллорино разглядела впереди красный пикап с овальным логотипом «Форда». Водитель неистово засигналил и свернул влево, буквально ободрав краску с «Субару», – прямо на «Додж». Энджи услышала сильный тупой удар.
Кое-как переключив передачу, она снова нажала на газ. «Субару» выползла обратно на дорогу. Судорожно давя на педаль акселератора, Энджи думала, что ни за что на свете не станет останавливаться и выяснять отношения с водителем «Доджа». Ее хотели убить. Помощь для красного «Форда» можно вызвать из лоджа.
Несколько километров она поглядывала в зеркало, ожидая, что в тумане вот-вот мелькнут огни черного пикапа.
Однако никто ее не нагнал.
Сведенные мышцы начали расслабляться, и тут Паллорино затрясло – почти как в припадке. От конвульсий ее мотало, как тряпичную куклу. Стискивая стучавшие зубы, Энджи лупила кулаком по рулю и ругалась самыми скверными словами, чтобы овладеть собой, вернуть самообладание, подавить нечеловеческий страх, взрывной волной прокатившийся в ее теле, унять дрожь в руках.
Зубы еще выбивали дробь от переизбытка адреналина, когда впереди сквозь туман проступили очертания большого бревенчатого лоджа. Снежный заряд сменился крупными влажными хлопьями, когда Энджи свернула с трелевочной дороги на ухабистую дорожку к широкой, усыпанной щебенкой парковке.
В тумане и снежной пелене лодж казался огромным и зловещим, как сказочный замок. Натянув капюшон, Энджи открыла дверцу «Субару», собираясь бежать в дом и звонить в полицию, но замерла, вдруг сообразив, что служба 911 передаст ее вызов полиции Порт-Ферриса. Другого отделения нет на сотни миль вокруг.
Выбравшись из машины, Энджи захлопнула дверь и на дрожащих, как желе, ногах двинулась к крыльцу. Проходя мимо гаражного навеса, она замерла.
Из снежного вихря и тумана на нее шла фигура в капюшоне и с топором в руке.
Глава 31
Выхватив нож, Энджи выкинула лезвие и приготовилась защищаться. Сердце тяжело стучало в груди, и она часто смаргивала от летящего в глаза мокрого снега. Адское видение в клубящемся тумане приближалось, и наконец силуэт окончательно материализовался, спросив высоким голосом:
– Энджи Паллорино, это вы, что ли?
– Иисусе, – выдохнула Паллорино, опуская нож и шумно выдохнув. – Господи, Клэр… Простите. – Она быстро сложила нож и убрала его в карман. – Вы меня до смерти напугали. Я тут пока доехала, едва не погибла… – Переведя дыхание, она подошла к Клэр Толлет и тоже встала под навесом. – Кто-то в черном «Додже Рам» пытался столкнуть меня в озеро, и сейчас при виде вас с топором я подумала… Короче, не знаю, что я подумала.
– Я дрова колола. – Клэр прислонила топор у двери. – А что за «Додж» и почему вы решили, что вас хотели столкнуть в озеро?