Глухой переулок - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глухой переулок | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Роудс, занявшая пассажирское кресло, бросила тонкую папку с делом Джейсона Мортона на заднее сиденье. Скотт Ламбаст не ошибся: в Департаменте полиции Барнс-Поинта на Джейсона практически ничего не было. Три года назад его вызывали для допроса по поводу случая сексуального насилия в придорожном баре Барнс-Поинта «Нелли». Волей судьбы, еще одним подозреваемым в том деле оказался Себастьян Фоллен. В конце концов, ни одному из них не было предъявлено обвинение, хотя в деле стояла пометка, что имя Джейсона всплывало при аналогичных обстоятельствах несколько лет назад, но и тогда его отпустили.

Также в архиве упоминался инцидент в стрип-клубе Ричмонда. Судя по всему, Мортон распускал руки, приставая к нескольким танцовщицам. Когда его попытались приструнить, он толкнул одну из девушек. Охрана скрутила его и вывела из бара. Пока ехала полиция, Джейсон пытался перебороть охранников, за что его и задержали на тридцать шесть часов.

– Лично я не вижу ничего такого, чтобы намекало на убийцу, – заметила Роудс, кивая на документы, которые только что бросила на заднее сиденье.

– Нет, но… о чем-то все же говорит, – ответила Хлои.

Они вылезли из машины и направились к входной двери по треснутому тротуару. Роудс постучалась. Глухой стук эхом раскатился по улице, показавшись настоящим громом в утренней тишине. Изнутри послышалась небольшая возня и, спустя несколько секунд, раздался щелчок, оповестив их о том, что дверь открылась.

В проеме появился мужчина с уставшим и растерянным видом. На его лице виднелась тонкая бородка, а каштановые волосы находились в полном беспорядке. Хлои предположила, что они его разбудили.

– Вы кто? – спросил он прямо.

– Вы – Джейсон Мортон, верно? – уточнила Файн.

– Да. Теперь ответьте на мой вопрос. Кто вы такие?

Они одновременно, будто тренировались заранее, вытащили свои удостоверения личности.

– Агенты Файн и Роудс, ФБР. Мы хотели бы пообщаться с вами по поводу Лорен Хилард.

– Лорен Хилард? – переспросил он так, словно это его удивило. – Какого черта?

– Хотели уточнить, о чем вы общались на вечере встреч выпускников на прошлой неделе.

Глаза Джейсона расширились. Он выглядел так, словно кто-то только что прочитал его мысли или же предсказал судьбу. Мужчина явно никак не ожидал, что кто-то заметил их с Лорен общение на вечеринке.

– Мы можем войти, мистер Мортон? – уточнила Роудс.

– Нет, я бы предпочел, чтобы вы этого не делали.

– Понимаю, – произнесла Хлои. – Но прошу вас учесть, что недавно у нас уже был один подозреваемый в Барнс-Поинте, который отказался впускать агентов в свой дом. Все закончилось его помещением в комнату для проведения допросов и в результате мы все равно получили то, что хотели. Поэтому я спрошу снова… Мы можем войти?

– Видимо, мне стоит согласиться, – кивнул он. Джейсон медленно отступил, явно чувствуя себя некомфортно, пока гости проходили внутрь. – Я только проснулся и внутри царит полный хаос.

– Я видела и хуже, – заметила Хлои, как только они прошли в дом. Входная дверь вела прямо в гостиную, которая пахла как пригоревший бекон. Прилегающая кухня нуждалась в генеральной уборке, хотя находилась в гораздо лучшем состоянии, нежели казалось снаружи.

– Мистер Мортон, я избавлю вас от лишних раздумий, – добавила она. – Нам известно, что вы общались с миссис Хилард на вечере встреч, как минимум, дважды. Один разговор произошел в баре, прямо перед тем, как вы буквально сбежали оттуда. Также нам известно, что во времена учебы в школе, миссис Хилард распускала о вас слухи. Поэтому попрошу вас отвечать на наши вопросы честно: что было сказано во время тех двух перепалок?

Джейсон медленно сел на диван, хмурясь, словно ребенок, которого заставили вспомнить что-то очень неприятное.

– Мне нечем гордиться, но в первый раз я подошел к ней поздороваться и уточнить, можем ли мы оставить прошлое в прошлом. Но все быстро переросло во флирт. И я просто поинтересовался, не хочет ли она уйти оттуда. А затем она показала свое лицо… Назвала меня кличкой, которую я получил в школе именно из-за нее.

– Это стало результатом слухов, которые она распустила о вас? – поинтересовалась Хлои.

– Да. Меня прозвали «скребком». Мило, правда?

– Мистер Молтон, она когда-либо вела себя чересчур жестко по отношению к вам в старших классах?

– Да, вела. Она делала все возможное, чтобы унизить меня. Скребок… Эта глупая кличка все еще преследует меня. Раз вы в курсе о том, что мы общались на вечере встреч, то должны также и знать, что она оттолкнула меня. Снова обозвала скребком и все вокруг разразились смехом. Прошло двадцать лет, а эти сопляки так и не выросли.

– А вы…

Вопрос Хлои был прерван звонком телефона Джейсона. Стационарного телефона.

– Прошу прощения, – сказал он. – Это мой начальник. Он должен позвонить и сообщить, когда мне сегодня выходить на работу. Не возражаете?

– Конечно, – кивнула Файн.

Джейсон отступил на кухню и ответил на звонок. Он встал за углом, который вел в коридор, натянув телефонный провод. Хлои прислушалась, чтобы убедиться, что подозреваемый действительно разговаривает с начальством.

– Хлои, – одними губами прошептала Роудс.

Файн обернулась и увидела, что напарница кивает ей в сторону маленького поцарапанного столика, стоящего у дивана. На нем лежало несколько журналов: один из последних выпусков «Sports Illustrated», версия для пловцов, и региональная газета Барнс-Поинта. Была видна лишь ее часть, но этого оказалось достаточно, чтобы Хлои смогла прочитать начало заголовка и понять, о чем суть статьи. Взяв газету, она прочла название целиком, а также увидела небольшую статью на половину первой страницы.

«Убийство Лорен Хилард так и не раскрыто. Над делом работает ФБР».

Хлои так и не удалось вчитаться в текст. Доставая газету из-под журналов, она зацепила что-то еще. Это оказалась фотография, снятая на Полароид, на которой была изображена блондинка не старше восемнадцати лет, если даже не моложе. Девушка была полностью голой, лежала на спине, согнув и раздвинув ноги, и мастурбировала.

Хлои отодвинула газету и нашла еще пару подобных снимков. На всех была изображена одна и та же девушка. Один снимок был сфокусирован на ее голой груди, другой – на ягодицах.

Модель была блондинкой и ее лицо казалось ужасно знакомым.

Этой девушкой была Лорен Хилард… Только намного моложе.

– Что, черт возьми, вы тут делаете? – спросил Джейсон, замерев на кухне с трубкой в руках.

Хлои достала пистолет и направила его на Мортона. Она чувствовала, что может слегка перегибать палку и слишком рано начать выстраивать предположения, но руководствовалась в данный момент исключительно инстинктами. Казалось, все медленно, но верно шло к раскрытию дела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению