Последний синклит - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний синклит | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— У вас были интимные отношения с миссис Холдер? Старик молчал. Он глядел прямо перед собой и молчал.

— Вы не хотите отвечать?

— Да нет, почему. Это не совсем интимные отношения. В моем возрасте она иногда помогает мне испытывать некогда забытые ощущения. Я ведь уже не слишком подвижный человек, не то что раньше. Вы удовлетворены?

— Извините, — пробормотал Дронго.

— Ничего, — снова улыбнулся старик. — Я ведь взял ее несколько лет назад, когда она только переехала сюда с мужем из Чикаго. Они были так бедны. И у них не было детей. Ее муж работал у нас водителем. Марк Холдер. Он очень неплохой парень. Исполнительный, надежный. Потом он ушел от нас на другое место работы. Элиза из семьи польских эмигрантов. Сейчас никто не узнает в ней прежнюю нескладную девицу. Она моя правая рука.

— А как Никита?

— Чем вам не нравится Полынов?

— Он ведь русский. Сейчас столько разговоров о русской мафии. Вы не боялись взять его к себе?

— Ерунда! — усмехнулся старик. — Он ненавидит весь мир. Злая цепная собака всегда лучше доброй. И он знает, что, пока я жив, он будет обеспечен. У него были неприятности на прежнем месте работы. Он понимает, что обратно вернуться уже не сможет. По-моему, я сделал правильный выбор.

— С Тиллихом тоже?

— Кажется, нет, — вздохнул старик. — Он начал в последнее время самостоятельную игру. Линда видела, как он встречался с кем-то в «Дорчестере». А меня обманул…

— Откуда вы знаете?

— Линда спросила Элизу, а та все сразу поняла и проверила. Я дал указание ничего никому не говорить. Ждал вашего приезда. Но Тиллих — слизняк, он на убийство не решится.

— Последний вопрос. Миссис Лоуэл, кто это такая? Вы о ней слышали?

— Знакомая Стивена, — кивнул, поморщившись, сэр Энтони. — Она — набожная женщина. Это совсем не то, что вы думаете. Кажется, у них нет никаких интимных отношений. Кроме того, он уже давно не годится для семейной жизни. Впрочем, — вздохнул старик, — мы все не годимся для семейной жизни. Говорят, что дети повторяют путь своих родителей. Если мать была шлюхой, то и дочери становятся шлюхами, если отец остался один, значит, и сыновья обречены на одиночество. Дети всего лишь повторяют путь своих родителей, словно им передается по наследству и наша память.

Он помолчал. Дронго вежливо ждал, когда он продолжит.

— Что говорят ваши коллеги? — неожиданно спросил сэр Энтони.

— Некоторые недовольны, — признался Дронго. — Кажется, никто не ожидал смерти Важевского.

— Я тоже, — вздохнул старик. — Я думал, что между вами есть негласный пакт о ненападении. Не знаю, кто и зачем его убил. Послушайте меня, мистер Дронго. Вы самый молодой среди них. Возможно, что это вы все придумали. Возможно, что не вы. Но я намерен в любом случае довести все до конца. Чего бы мне это ни стоило. И если здесь появится полиция и помешает нашему расследованию… — Старик замолчал, словно собираясь с силами, а затем сказал:

— Отсюда никто живым не уйдет. В таком случае я найду нужных людей и уничтожу всех. Вы меня понимаете, Дронго? Всех, кто здесь присутствует, до единого! Только в таком случае я могу быть уверен, что и убийца, и его возможный пособник уничтожены. Никаких других вариантов просто не существует.

— Ясно, — кивнул Дронго, поднимаясь со стула. Рука старика сразу нырнула под одеяло. — Опасно оставлять дверь открытой, сэр Энтони, — сказал на прощание Дронго.

— Не опасно, — улыбнулся старик, — у меня повсюду камеры. Убийца даже не сможет уйти незамеченным. И я приготовился его встретить, если он появится. Я ведь, как все старики, очень чутко сплю.

— Хороших вам снов, сэр Энтони. — Дронго вышел из номера и, вздохнув, прошел дальше.

Спустившись в холл, он обнаружил, что там никого нет. Несколько удивленный подобным обстоятельством, Дронго направился к охранникам.

— Где все остальные? — спросил он.

Охранники молча пожали плечами — им было запрещено даже разговаривать с гостями отеля. Дронго вернулся в отель и прошел на кухню. Арчибальд колдовал над плитой. Альма ему помогала. Они не знали, куда делись все остальные.

«Странно, — подумал Дронго. — Куда все могли подеваться?»

Он уже собирался отправиться на поиски экспертов, когда увидел выходившего из кабины лифта Симуру. Дронго шагнул к нему.

— Где все остальные? — спросил он.

— Не знаю, — удивленно ответил Симура, и в этот момент открылись створки кабины второго лифта.

Сразу четверо экспертов вышли в холл: комиссар Брюлей, Уорд Хеккет, Хашаб и Квернер. У них были отрешенные, мрачные, сосредоточенные лица. Самым угрюмым было лицо комиссара.

— Что случилось? — спросил Дронго.

— Все кончено, — заявил Хеккет. — Ваша игра закончилась, мистер Бессребреник. Я никогда не верил в святых.

— Объясните конкретно, — зло сказал Дронго.

— Мы нашли карточку от вашего номера в кармане мистера Тиллиха, — пояснил Хеккет. Остальные молча смотрели на них.

— Какая карточка? — не понял Дронго. — Она у меня, кажется, с собой.

— Вот именно кажется, — сказал Хеккет. — Или вы считали, что вам удастся нас всех обмануть?

— Перестаньте, Хеккет, — вмешался Квернер, — лучше скажите правду.

Дронго не понравились их слова. Он повернулся к комиссару. Тот достал трубку.

— Я в это не верю, — заявил он мрачным тоном.

— Что произошло? — окончательно разозлился Дронго.

— Мы нашли Тиллиха, — пояснил Хеккет, — он отравился. Заперся в одном из опечатанных номеров отеля, выходившем окнами на Дартфордский мост, и отравился. А в кармане у него была карточка-ключ от вашего номера. Как вы это можете объяснить, мистер Дронго?

Глава 18

— Говорите правду! — закричал Хашаб. — Это вы организовали все убийства? Где вы были? Мы искали вас по всему отелю.

— Я прошел к сэру Энтони, — пояснил Дронго. — И не нужно на меня кричать.

— Надеюсь, что он еще жив! — хмыкнул Хеккет. — Ваши визиты становятся опасными.

— Почему вы задержались на первом этаже? — спросил Хашаб. — Или вам вообще нравится именно этот этаж?

— Перестаньте, — прервал их комиссар. — Нам нужно все узнать. Поднимемся наверх.

— Может, позовем охранников? — предложил Хеккет. — Они хотя бы вооружены. Иначе нас всех перебьют.

— Давайте поднимемся наверх и успокоимся, — сказал комиссар Брюлей.

— Ничего себе успокоимся! — зло проговорил Хашаб. — Три убийства у нас на глазах. Или вы действительно ждете, когда тут всех перебьют? Я позову охранников, пусть вызывают полицию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению