Когда расплата не за горами - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда расплата не за горами | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Райли всё ещё чувствовала слабость в ногах, но теперь она полностью контролировала себя. Она наклонилась и быстро надела наручники на Рене Григгс.

Затем она бросилась к Амелии Стек, которая отчаянно стонала. Райли развязала её и как можно осторожней вытащила кляп у неё изо рта.

Девочка издала крик ужаса, смешанный с облегчением.

Когда она заплакала, Райли прижала её к себе.

– Всё позади, – успокаивающе сказала ей Райли. – Теперь ты в безопасности.

Покачивая девочку на руках, она услышала, как Джен говорит по телефону:

– Шеф Синард? Мне нужна скорая к дому тренера Григгса. А также микроавтобус для задержанных. Всё верно, мы произвели арест… их обоих.

Райли услышала в голосе Джен нотку глубокого удовлетворения и улыбнулась.

Она чувствовала то же самое.

ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ

Билл ехал так быстро, как только мог, чтобы успевать обруливать плотный трафик. После того, как местные полицейские прибыли в дом Райли, он несколько раз пытался звонить Блейну, но тот всё не отвечал. Он решил, что даже без сирен и мигалок служебного транспорта сможет добраться до дома Блейна так же быстро, как по его звонку приехали бы из службы 911.

«Какого чёрта происходит?» – гадал Билл.

Когда он подъехал к дому Блейна, всё выглядело как обычно, по крайней мере снаружи.

Он припарковался и побежал к парадной двери. Однако на звонок и стук в дверь никто ему не открыл. Дверь была заперта.

Теперь у Билла громко колотилось сердце, его захлестнула мощная волна вины и сомнения.

Неужели он совершил роковую ошибку, когда попросил Блейна забрать Габриэллу и детей Райли?

Неужели он отправил их всех прямиком в ловушку?

Он достал пистолет и стал обходить дом, направляясь к задней двери. Тут он увидел разбитое стекло. След крови вёл из дома и по всей веранде.

Билл запрыгнул на веранду и по осколкам вбежал в дом.

Там, сжавшись и не двигаясь, сидел Блейн.

«Он мёртв?» – гадал Билл.

Однако, подойдя поближе, он увидел, что Блейна всего трясёт.

Он в одной руке держал пистолет и был, по-видимому, в состоянии шока.

Билл убрал свой пистолет обратно в кобуру и осторожно достал револьвер из рук Блейна.

– Что произошло? – спросил Билл. – Где Габриэлла и дети?

Блейн медленно поднял голову и удивлённо посмотрел на Билла, будто не ожидая его здесь увидеть.

– Они внизу, – пробормотал он. – Они в безопасности. Я…

Он замолчал, как будто стараясь вспомнить, что именно произошло.

Наконец, он проговорил:

– Это был Хэтчер. Он пришёл сюда. Я подстрелил его… вроде. А потом он ушёл.

Билл посмотрел на след крови, который вёл на улицу.

– Ты действительно его подстрелил. Можешь сказать, сколько раз?

Блейн покачал головой.

– Я выстрелил три раза. Я не видел…

Его голос снова оборвался.

Билл погладил его по плечу.

– Ты правильно сделал, – похвалил Билл.

Блейн посмотрел Биллу в глаза.

– Я не знал, смогу ли… Я не думал, что…

Тут Блейн улыбнулся.

– Но я это сделал, – договорил он. – Я сделал то, что должен был.

Билл был растроган. Он не сразу понял, почему. Билл чувствовал то же самое, когда впервые стрелял на поражение по необходимости. То не была гордость – он никогда не был доволен, стреляя в кого-либо. Тем не менее, то было ощущение глубокой благодарности от осознания собственных возможностей, какими бы они ни были мрачными.

В своей вине за выстрел в невинного человека Билл полностью забыл это чувство.

Теперь он был рад его вспомнить.

«Может быть, я смогу снова прийти в себя», – подумал Билл.

Он подошёл к двери в подвал, отпер её и распахнул.

– Выходите, вы все, – позвал он. – Теперь вы в безопасности.

Габриэлла, Эприл, Джилли и Лиам осторожно вышли из подвала.

– Что здесь произошло? – спросила Габриэлла.

Билл сказал:

– Здесь было…

Он не мог подобрать нужные слова.

Наконец, он улыбнулся и указал на Блейна.

– Вам нужно поблагодарить этого человека за то, что он спас вам жизни. Он вам сам обо всём расскажет.

Габриэлла и дети столпились вокруг Блейна, забрасывая его вопросами. Блейн начал выходить из состояния шока, объясняя, что именно произошло.

Тем временем, Билл вышел на заднюю веранду.

Он видел кровавый след, который вёл через задний двор в открытые задние ворота. По количеству крови Билл мог предположить, что ранение серьёзное.

Билл понимал, что не стоит надеяться на то, что по этому следу можно будет выйти прямо на Хэтчера. Он явно приехал сюда на машине, и на ней же уехал. Тем не менее, Билл был уверен, что Хэтчер не сможет уйти слишком далеко в таком состоянии.

Он достал мобильник. Он уже объявил тревогу о том, что Хэтчер во Фредриксбурге. Полиция и ФБР, вероятно, уже перекрыла все дороги. Теперь он довёл до их сведения, что нужный им человек ранен. Если он ещё не мёртв, то теперь опасен, как никогда.

*

Джен наблюдала, как Амелия Стек садилась в скорую, а Джадда и Рене Григгсов арестовывают. Они с Райли стояли во дворе у тренера Григгса за отгороженной полицией лентой.

Хотя опасность уже миновала, сердце у Джен колотилось быстро и тяжело, она не могла нормально дышать.

Она с трудом могла поверить в то, что только что произошло.

Неподалёку толпились соседи, некоторые были смущены, другие были злы, как толпа у полицейского участка. Она увидела, что приехали и журналисты, вероятно, отслеживающие полицейскую радиосвязь.

Но Синард и его команда не давали им пройти за ленту, которая теперь окружала дом.

Джен улыбнулась.

– Очень мило, что шеф Синард защищает нас от них.

Райли проворчала:

– Это меньшее, что он мог сделать, особенно теперь, когда он знает, как ошибался.

Не было сомнений в том, что здесь происходило. Мобильники других девочек тоже были найдены в подвале, все они были разбиты.

Скорая и полиция вскоре уехали. Небольшая полицейская бригада всё ещё была в доме. Джен и Райли ответили на основные вопросы Синарда, но скоро им нужно будет рассказать ему всё в подробностях.

Райли спросила Джен:

– Как ты добралась сюда из школы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению