Когда расплата не за горами - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда расплата не за горами | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

В толпе раздался мужской голос:

– И что вы собираетесь делать теперь, тренер? Вы подадите в суд на город?

Адвокат Григгса сделал шаг вперёд. Он явно собирался ответить на вопрос положительно, но Григгс дал ему знак молчать.

– Это не является нашей первоочерёдной задачей, поверьте мне, – сказал Григгс. – Сейчас мы с Рене собираемся вернуться к нашей прежней жизни.

Он всё ещё обнимал жену. Рене обратилась к толпе:

– Тем временем, не нужно забывать, что в нашем городе бродит настоящий убийца. Шеф Синард сообщил нам, что пропала ещё одна девочка! ФБР прислали агентов с самого востока, чтобы расследовать это дело, но что они сделали? Они обвинили моего мужа! Не знаю, как вас, но меня это ужасно злит! И пугает!

Толпа одобрительно загудела.

Тут Рене указала на Райли и Джен:

– А вот и они! У них ещё хватило наглости явиться сюда! Агенты Пейдж и Ростон, я думаю, что вы обязаны извиниться перед моим мужем и всеми хорошими людьми Ангьера. И лучше бы вам рассказать, что вы собираетесь сделать, чтобы всё-таки обеспечить безопасность нашим детям!

Райли и Джен неожиданно оказались в самой гуще разъярённой толпы людей, которые толкали их и пихали, называли лжецами и требовали извинений. Райли схватила Джен за руку и стала вместе с ней проталкиваться к полицейскому участку. Её тревожило, что всё может принять здесь опасный оборот – не потому, что им с Джен могли навредить, но потому, что они могли предпринять в свою защиту.

Последнее, чего бы ей хотелось, это ранить кого-то.

Они с Джен с трудом протолкнулись через толпу, но когда они дошли до двери, даже двое полицейских в форме стояли со скрещенными на груди руками, демонстрируя, что не собираются им помогать.

Райли открыла дверь, и они с Джен вошли внутрь.

– И что нам теперь делать? – спросила Джен, еле дыша после борьбы с толпой.

– Нам нужно поговорить с шефом Синардом, – сказала Райли. – Хочет ли он этого или нет.

Они направились прямиком к кабинету шефа полиции. Неудивительно, что он встретил их с мрачным выражением лица и даже не поднялся с кресла.

– Я вам, кажется, сказал, что ваша работа здесь закончена, – бросил он, копаясь в бумагах на своём столе.

Райли встала у края стола, глядя на него сверху вниз.

– Вы по крайней мере можете рассказать нам, что произошло, – сказала она. – Кто пропавшая девочка? Почему вы вообще уверены, что она пропала?

Глаза Синарда заметались между Райли и Джен, как будто он пытался понять, должен ли вообще что-то объяснять им.

Наконец, он заговорил сухим, сердитыми тоном:

– Её имя Амелия Стек. Она на третьем курсе в Уилсоне. Вчера вечером её видели после школы на репетиции пьесы, которая закончилась примерно в полпятого. Мне нет нужды говорить вам, что это произошло после того, как вы арестовали тренера.

Он замолчал на мгновение.

– Она и её товарищи по театру после репетиции должны были встретиться перекусить. Она не пришла, а её друзья сказали, что это на неё не похоже. Она не пришла и домой на ужин, так что её родители начали волноваться. Она сказала им, что планировала пойти вечером к подруге делать уроки. Они позвонили родителям подруги – она не появлялась и там. Они обзвонили всех друзей Амелии, и никто не знал, где она может быть.

Синард забарабанил пальцами по столу.

– Её родители места себе не находят. Амелия – хорошая, надёжная девочка, они знают, что она не станет шляться где-то без особых причин. Они позвонили мне. Мои люди и я всю ночь искали её, но так и не нашли.

Синард встал из-за стола и начал мерять шагами комнату.

– Что ж, утром я позвонил окружному прокурору. Он уже сомневался в том, чтобы судить тренера Григгса, но после этого сомнений не осталось. Он приказал мне отпустить его.

Он сердито погрозил пальцем Райли и Джен.

– Я вам сказал, что хочу, чтобы вы уехали, и я сказал это серьёзно. Если я почувствую, что нам нужна помощь ОПА, я вызову кого-нибудь другого – агентов, которые понимают, что делают. А пока я хочу, чтобы вы уехали из этого города, слышите меня?

Райли какое-то время молча смотрела ему в глаза.

– Амелия играла в футбольной команде? – спросила она.

Синард уставился на неё.

– Я не знаю, – бросил он. – Но это теперь совершенно неважно.

Райли повернулась к Джен и сказала:

– Пошли.

Когда они с Джен вышли из кабинета, Синард крикнул им вслед:

– Вы слышали меня? Я хочу, чтобы вы убирались!

Райли и Джен шли по коридору к парадному выходу.

– Нам нужно работать, – произнесла Райли.

– Как? – спросила Джен. – Я не понимаю.

Райли сама была ни в чём не уверена.

Но исчезла ещё одна девочка, и она может уже быть мертва.

Они не могут терять ни минуты.

К счастью, к тому времени, когда они вышли из здания, толпа уже рассосалась и нигде не было видно тренера Григгса и его жены. Они сели в машину шефа, и Райли тронула с места.

– Куда мы едем? – спросила Джен.

В голове у Райли начал формироваться сумасшедший план.

– Я высажу тебя в Уилсоне, – сказала она. – Ты расспросишь людей, была ли Амелия Стэк в футбольной команде. У неё должна быть какая-то связь с тренером. Посмотрим, что тебе удастся выяснить.

Джен открыла от изумления рот, глядя на Райли.

– Ты шутишь! – воскликнула она. – Это ты хочешь, чтобы я делала? Ты серьёзно думаешь, что я смогу там выяснить что-то достаточно быстро, чтобы спасти…

Райли резким голосом перебила её:

– Это приказ, агент Ростон.

Райли в первый раз назвала её так за последние несколько дней.

Джен посмотрела на неё так, будто получила пощёчину.

Она едко спросила:

– А как же вы, агент Пейдж? Что вы собираетесь делать, пока я буду задавать вопросы в Старшей школе Уилсон?

Райли стиснула челюсть.

– А это моё личное дело, – отрезала она.

Джен застонала от ярости и разочарования.

– Если вы так считаете, – буркнула она.

Остаток пути до школы прошёл у них в молчании.

Райли ненавидела себя за то, что так говорила с Джен. Но она знала, что делает это ради самой же Джен.

Она отвозила её в Уилсон с одной единственной целью – чтобы она была не с Райли.

Ведь сама она собиралась сделать нечто отчаянное, что могло положить конец её карьере.

«Но это не повод разрушать карьеру Джен», – решила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению