Прежде чем он коснётся - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прежде чем он коснётся | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

«Нужно поторапливаться, – подумала она. – Если этот мужчина окажется чист, у меня есть ещё один адрес, всего в трёх кварталах отсюда, но всё же…»

Она подняла руку и постучала. За дверью было тихо. Она прислонилась ухом к двери и услышала приглушённый шум телевизора. На его фоне послышался тихий скрип половиц. Макензи решила, что это был шорох шагов, осторожно приближающихся к двери. Она подождала ещё несколько секунд и снова постучала. Скрип затих, а потом снова возобновился. Его неожиданно прервал звук голоса.

«Кто там?» – спросил голос.

«ФБР», – ответила Макензи.

Вот и всё. Если по ту стороны двери стоял убийца, он понял, что его песенка спета. От следующих пяти секунд зависело то, как пройдёт остаток вечера.

К своему удивлению, Макензи услышала, как открывается замок. Правая рука опустилась за пояс и остановилась в паре сантиметров от пистолета.

Когда дверь открылась, Макензи должна была со стыдом признаться себе, что была шокирована увиденным. Перед ней стоял мужчина примерно сорока лет. Первым, на что она обратила внимание, был вовсе не глазной протез в его левом глазу. Вместо этого, её внимание привлёк старый шрам, изуродовавший всю левую часть его лица.

Потом она сконцентрировалась на важной детали, которую сообщили ей Рэндалл Джонс и другие сотрудники приюта «Уэйкман», описывая приходящих к ним волонтёров.

Стеклянный глаз…

Макензи постаралась прийти в себя как можно скорее. Её секундного замешательства хватило для того, чтобы мужчина по другую сторону порога заговорил первым.

«ФБР? – сказал он. – Хм… Что вам надо?»

«Не следует говорить, что я приехала специально к нему, – быстро подумала Макензи. – Велика вероятность, что либо он, либо его друг и есть убийца. Не буду открывать все карты сразу».

«Я расследую одно дело, в котором всплыло название организации при вашей церкви».

«Откуда вам известно, в какую церковь я хожу?»

«Вас зовут Лу Катрон, не так ли?»

Позади Макензи послышался раскат грома. Дождь ровно барабанил по асфальту, лужайке, дороге и крыше. Катрон вдруг замер, но Макензи решила, что его испугал вовсе не гром.

«Вы ходите в церковь «Краеугольный камень», верно? – сказала она. – А организация называется «Мир как книга». Мне дали имена всех, кто в неё входит, и весь день я провела за разговорами с вашими коллегами. Вы тоже в моём списке. Вы можете впустить меня в дом, чтобы мы могли поговорить, а я могла скрыться от надвигающегося жуткого ливня?»

Он был напряжён. В отсветах молнии его шрам и неподвижный, ничего не выражающий стеклянный глаз выглядели пугающе. В конце концов, Катрон кивнул и тихо пробормотал: «Да, могу».

Макензи будто непринуждённо держала правую руку у бедра, где в кобуре ждал своего выхода Глок.

«Мистер Катрон, я не хочу вас пугать, но всё указывает на то, что кто-то из прихожан вашей церкви совершил как минимум три убийства. Если быть точной, это должен быть кто-то из организации «Мир как книга».

«Глупость какая-то, – отрезал Лу Катрон. – Обвинения выглядят необоснованными».

«Боюсь, что это не так».

Он провёл Макензи в небольшой кабинет, который соседствовал с ещё меньшей комнатой, в которой продолжал что-то нашёптывать телевизор, по которому сейчас показывали повтор одного из стереотипных сериалов про врачей.

«С кем ещё вы разговаривали?» – спросил Катрон.

«Хочет сменить тему. Он напрямую не отрицает причастности его церкви к убийствам. Он хочет узнать имена, чтобы, если что, перевести стрелки на них…»

«Перед вами я разговаривала с Альбертом Роузом, – сказала Макензи. – Прошу вас помнить, что на данном этапе я не хочу никого обвинять, а просто опрашиваю всех, кто состоит в вашей организации. Итак, мистер Катрон, вы состоите в клубе «Мир как книга?»

Он стоял у двери, ведущей в коридор. От Макензи его отделяли меньше двух метров, и она отлично понимала, что он мог легко броситься в дверь, если бы захотел сбежать. Она могла сказать, что сейчас он решал, говорить правду или сразу начать лгать.

«Да, – наконец сказал он. – Так я пытаюсь служить обществу. Мне сложно поверить, что кто-то из моих коллег способен на убийство. Если говорить честно, я нахожу ваши обвинения немного обидными».

«Я уверена, что так, – ответила Макензи, – но как я уже сказала… пока мы просто опрашиваем свидетелей. Я ищу тех, кто работал волонтёром в приюте для слепых «Уэйкман» в Стейтоне. Вы там бывали?»

Он снова колебался прежде, чем ответить, но потом произнёс: «Да, я был там несколько раз».

«Что вы делали?»

«В основном читал».

«Кому?»

Он снова замялся, и сейчас Макензи увидела на его лице настоящее беспокойство. У неё мурашки побежали по коже, когда он посмотрел здоровым глазом на пол, а стеклянный протез продолжал смотреть вперёд. Однако благодаря этому ей было легче увидеть на его лице страх. За окном гремел гром, отзываясь звоном стаканов на кухне, которая, видимо, находилась в глубине дома.

«Я не помню их имена», – сказал Катрон.

Он не смотрел на Макензи. Его руки находились в карманах, и она могла сказать, что он делал всё, чтобы не броситься бежать.

«Вы уверены?»

«Да».

«Даже Элис Гивенс?» – в данном контексте имя было вымышленное, оно принадлежало девочке, с которой Макензи дружила в детстве.

Она увидела, что Катрон немного расслабился, когда не узнал имя: «Нет, я этого имени не помню».

«А Ребекку Уиклайн?» – спросила Макензи, назвав имя девочки из старших классов, с которой они напились после выпускного.

«Нет, и её тоже не помню», – ответил Катрон. На его лице застыла маска облегчения.

«А Эллис Риджвей?»

Маска разлетелась на осколки – он узнал имя, и его реакцию нельзя было не заметить. При звуке имени Катрон даже облокотился о дверной косяк, чтобы не упасть.

«Попался», – подумала Макензи.

«Нет, – сказал он, – её тоже не помню». Он говорил тихо, и Макензи видела, как дрожат его колени.

Она притворилась расстроенной и удручённо вздохнула. Она встала удобнее, надеясь, что её спокойствие передастся и ему. Если ей удастся вот так же подловить его ещё пару раз, то всё будет окончательно ясно.

«В скольких приютах для слепых вы побывали, работая на «Мир как книга»?» – спросила она.

«В нескольких, – ответил он. – По-моему, в четырёх».

«Вы были в Трестоне?»

Он кивнул: «Да. Там небольшой приют, в котором живут очень милые люди».

«Вы там когда-нибудь встречались с мужчиной по имени Кеннет Эйбл?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению