Прежде чем он коснётся - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прежде чем он коснётся | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

«Думаете, он тот, кого вы ищите?»

«Пока не знаю, – честно ответила Макензи, – но узнаю после разговора с ним».

«Он весь ваш», – с нескрываемым отвращением сказал Робинсон.

«Это правда», – с тем же чувством подумала Макензи.

Она вышла из конференц-зала и направилась в небольшую комнату для допросов, где Карл Виндэм сидел уже почти целый час.

***

Виндэм казался тем же замученным человеком, который чуть не разрыдался у неё на глазах на кухне, но Макензи также видела в нём признаки загнанного в угол мужчины, который чуть не проехал по ней мотоциклетными шинами. Когда Макензи вошла в комнату, две противоположные личности боролись в Виндэме за право быть главной. Сейчас даже наглазная повязка не могла помешать ей понять его настроение.

Он казался раздражённым, когда она вошла в кабинет и села напротив него за деревянный стол, стоящий у задней стены.

«Расскажите мне о видео, которые мы нашли на USB-флеш-накопителе из вашего кабинета», – сказала она.

Он даже бровью не повёл. Она решила, что он догадывался о том, что они могут найти флешку. И всё же Виндэм стыдливо опустил глаза: «Разве они не говорят сами за себя?»

«Говорят. Между нами говоря, их вы можете обсудить как-нибудь позже, когда вас будут допрашивать местные полицейские или другие агенты. Я здесь не из-за ваших видео или прошлых преступлений. Я изначально пришла к вам не поэтому».

«Я знаю, – отрезал Виндэм. – Вы мне это уже говорили. Вы сказали, Эллис Риджвей мертва… что кто-то убивает слепых людей, но это не я».

Она ему поверила, но не полностью. Карл Виндэм был явно болен, и она понимала, что было бы глупо списывать его со счетов. Однако вуайеризм обычно не был связан с теми расстройствами психики, которые ведут к убийствам, особенно, когда речь идёт о слепых жертвах.

«Я вам почти верю, – сказала Макензи. – Ради успеха нашего разговора, давайте притворимся, что я верю вам на все сто процентов. Вы виновны в том, что снимали на видео беззащитных слепых женщин в их комнатах и домах без их согласия, но вы не убийца. Давайте начнём игру с этого. Вы согласны?»

Виндэм кивнул, по-прежнему не решаясь смотреть Макензи в глаза.

«Она из комнат на видео была очень похожа на комнату из приюта «Мэри Денбридж». Как зовут женщину на видео?»

«Вики Коннор, – ответил он. – Ей сорок. Она слепа с рождения».

Макензи кивнула и достала телефон. Она быстро набрала сообщение для Харрисона: «Срочно позвони в «Мэри Денбридж». Убедись, что с Вики Коннор всё в порядке».

«Вы ей читали?»

«Да. Иногда. Ей нравились статьи из дешёвых таблоидов. Я не читал ей книги».

«У вас были отношения ещё с кем-либо их жителей этого приюта?»

«Нет. Только с ней».

«Вы общались с другими жителями?»

«Не особо».

«Вам знакомо имя Уэйн Невинс?»

Виндэм ответил не сразу, и Макензи была уверена, что в уме он перебирает имена и лица всех знакомых. Через несколько секунд он покачал головой и наконец поднял на Макензи глаза.

«Он тоже из списка? – спросил он. – Ещё одна жертва?»

«Да, – ответила она. – Пока у нас три жертвы и одна выжившая. Любая информация, которую вы можете предоставить, нам поможет. Я сомневаюсь, что в делах с полицией ваше сотрудничество с нами может как-то сыграть вам на руку, но вот в суде оно может помочь».

Макензи терпеть не могла использовать эту уловку, потому что, по правде говоря, она надеялась, что он получит по полной за то, что делал с теми бедными женщинами.

«А в «Уэйкмане»? – спросила она. Злость возвращалась, и на этот раз Макензи не собиралась её глушить. – Вы читали кому-нибудь ещё в этом приюте?»

«Я читал нескольким людям, – ответил Виндэм. – Я читал Беки Тош, старушке по имени Нина Брейди и, конечно, Эллис».

«Я точно знаю, что Нина Брейди жива и невредима, – подумала Макензи. – Или же он, как убийца оставил её на потом».

«Когда вы были волонтёров в «Путеводном зрении», вы встречались с другими волонтёрами?»

«Иногда», – сказал он.

«Кто-нибудь показался вам подозрительным?»

Он покачал головой и снова уставился на стол: «Я никогда не хотел с ними сближаться. Я был слишком занят тем, как бы скрыть то, чем я там занимался. Мне… мне, правда, жаль».

Он был готов разрыдаться, но Макензи не испытывала к нему сострадания.

«Чёрт возьми, не надо давить мне на жалость, – отрезала она. – Отвечайте на вопросы. Вы уверены? – спросила она. – Не было среди них никого подозрительного?»

«Нет, – испугавшись её тона, ответил он. – Простите».

«А другие организации? – спросила Макензи. – Когда вы работали волонтёром в «Путеводном зрении», вы подавали заявки в другие организации?»

«Нет, но волонтёром можно стать не только так. Не обязательно работать на «Путеводное зрение».

«Поясните», – сказала Макензи.

«Например, я точно знаю, что в Линчбурге в крупном христианском колледже есть возможность для студентов заменить общественные работы волонтёрством. Я уверен, что небольшие церкви тоже предлагают массу возможностей для миссионерства. По крайней мере, я так слышал. Чёрт… Я знаю тех, кто так отрабатывал общественные работы за превышение скорости или штрафы за парковку. Волонтёром может стать любой».

Макензи обдумывала его слова, когда завибрировал телефон. Это было сообщение от Харрисона, он как всегда работал со скоростью молнии. В сообщении было написано: «С Вики Коннор всё в порядке».

«Виндэм – не убийца, – подумала она. – Он урод и извращенец, но не убийца».

Она снова задумалась. Следует ли ей сразу сообщить о своих догадках Макграту или позволить ему думать, что в Бедфорде задержали возможного подозреваемого?

«Мне нужны имена, – заключила Макензи. – И этот придурок подсказал хорошую идею. Возможно, мне нужно искать не организации. Может, нужно искать среди других волонтёров…».

«На этом всё, – на выдохе выпалила она, вставая со стула. – Я с вами закончила».

Макензи даже не оглянулась на Виндэма, когда выходила из комнаты. Она была почти уверена, что он не был тем, кого они ищут, но он также не был тем, с кем бы ей хотелось находиться рядом. Она понимала, что поймать такого, как он, – это тоже маленькая победа, но радость от неё омрачал факт того, что настоящий убийца оставался на свободе.

Идя в сторону крошечного конференц-зала в конце коридора, она снова услышала, как вибрирует телефон. Взяв его в руки, Макензи в первую очередь взглянула на часы. Оказалось, что было уже 16:57. Значит, из двадцати четырёх часов, которые ей дал Макграт, у неё осталось пятнадцать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению