Если бы она увидела - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если бы она увидела | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Демарко ответила на просьбу удивлённым и одновременно польщённым взглядом. Она вытащила пистолет, отошла на шаг назад и потом с силой ударила ногой по двери. Дверь сразу открылась, и от дверной рамы отлетел кусок.

Они одновременно вошли в дом. Кейт вышла вперёд, Демарко пошла следом. Они шли тихо, позволяя друг другу вслушиваться в тишину дома. Уже через несколько секунд Кейт была уверена, что кроме них в доме никого не было – Нили в доме не было.

Тем не менее, они осторожно обошли дом, держа оружие наготове. В гостиной было мало мебели и очень чисто. Никаких зацепок они здесь не нашли. Кухня оказалась для них такой же бесполезной; всё, что они смогли узнать, это то, что Нили забыл помыть посуду.

Чувствуя, что каждая минута бесполезных поисков может стоить новой жертве жизни, они не стали заглядывать в другие уголки дома и сразу направились в спальню. В девяти случаях из десяти именно там можно было обнаружить улики по делу и зацепки по подозреваемому.

Как и в гостиной, в спальне Нили было почти идеально чисто и практически пусто. По центру дальней стены стояла двуспальная кровать, рядом с ней находился небольшой стол. Помимо этого в комнате был только старый шкаф. Кейт заглянула в него и увидела несколько рубашек на плечиках и пустую коробку с Амазона.

Отвернувшись от шкафа, она застала Демарко на коленях. Она заглядывала под кровать. Видимо, она что-то нашла, потому что потянулась под кровать рукой.

«Что там?» – спросила Кейт.

«Коробка из-под обуви».

«Будьте осторожны…»

Демарко вытащила коробку из-под кровати. Сама коробка была ничем не примечательна – просто коробка, как сотни других, которые хранят под кроватью. Кейт и сама всю жизнь использовала старые коробки. В детстве в них лежали игрушки и любовные письма, когда стала взрослой, им на смену пришли счета и чеки.

Они напряжённо переглянулись, и Демарко открыла коробку.

В ней была только одна вещь.

«Твою мать», – выдохнула Кейт.

Там лежало старое одеяло, разорванное по краям.

Ткань и рисунок полностью совпадали с кусками ткани, извлечёнными из горл жертв. К тому же, это было то самое одеяло, которое Кейт увидела в руках Джереми Нили на фотографии в папке доктора Этридж.

«Звоните Дьюрану, – сказала Кейт. – Нужно, чтобы он сейчас же надавил на того, кто заведует информацией по фостерной опеке».

Демарко вытащила телефон из кармана и выполнила просьбу. Между тем, Кейт заглянула под кровать, вдруг там хранилось что-то ещё, но под кроватью было пусто.

Хотя и одеяла было достаточно. Они его нашли. Оставался только один вопрос: куда он, чёрт возьми, делся?

«Ты знаешь, где он, – сказала она себе. – Он охотится за новой жертвой,… какой-нибудь семьёй, которая в какой-то момент жизни пыталась ему помочь, и теперь за это он их убьёт».

Демарко почти кричала, общаясь с секретарём Дьюрана: «Это очень срочно… Он вас повесит, если вы сейчас же не свяжите меня с ним. Мне плевать, с кем у него сейчас встреча!»

Видимо, её доводы подействовали, и Демарко стала ждать ответа. Она нервничала, ходя по комнате туда-сюда, чтобы как-то избавиться от волнения, которое разрывало её изнутри.

Кейт тоже нервничала. Она знала, что они близки к раскрытию дела,… что конец уже близко.

Она сходила с ума, понимая, что только один звонок отделял их не только от ареста преступника, но и от спасения двух жизней.

Она посмотрела на разорванное одеяло, и по телу начал расползаться страх. От смеси страха и волнения у неё начинала кружиться голова. Глядя на одеяло, она смогла немного успокоиться, чтобы сконцентрироваться.

«Мы его нашли, – подумала она. – Мы знаем, как его зовут, где он живёт… Осталось узнать, в каких ещё семьях он жил, когда был ребёнком».

Им оставалось только ждать.

А ещё надеяться, что за это время никто не умрёт.

***

Кейт и Демарко оставались в доме Нили, пока ждали звонка от Дьюрана. Каждая минута бездействия была невыносима. Обе ходили из угла в угол, но не выходили из спальни. Кейт пыталась придумать, как ещё они могли узнать об опекунах Джереми Нили, но ничего не приходило в голову.

«Я не понимаю одного: он жил в стольких семьях, и никто этого не предвидел? – сказала Демарко. – Как думаете, эти убийства можно было бы предотвратить, если бы кто-нибудь обращал больше внимания на его поведение, когда он был ребёнком?»

«Вы же слышали Этридж, – сказала Кейт. – Все дети разные. Насколько мы можем судить, Джереми Нили никогда не давал никаких намёков, что когда-нибудь может устроить подобное».

Кейт вспомнила старую поговорку: в тихом омуте черти водятся.

Она как нельзя лучше описывала текущую ситуацию.

Когда у Кейт зазвонил телефон, оба агента на секунду замерли. Тот же эффект произвёл бы выстрел в соседней комнате. Кейт ответила, чувствуя, как по телу молниеносно разливается адреналин.

«Агент Уайз слушает».

«Уайз, это Дьюран. Я достал список семей. Готова?»

«Давайте».

«Идём по порядку. Тут у нас Лэнгли, Нэши, женщина по имени Моника Найт, Коулманы и Воны. У Вонов он жил всего два дня. У Коулманов – около пяти месяцев».

«Есть имена Коулманов?» – спросила Кейт.

«Есть. И адрес тоже: 174 Англер Драйв, Монета, Вирджиния».

«Чёрт, – подумал Кейт. – Это далеко».

Она закрыла микрофон на телефоне рукой и посмотрела на Демарко: «Забейте Монета в навигатор. Нужно узнать, как далеко это отсюда».

Демарко сразу выполнила просьбу. Кейт снова вернулась к разговору с Дьюраном: «Это всё? Больше в списке никого нет?»

«Это всё. Думаешь, Коулманы следующие?» – спросил Дьюран.

«Всё указывает на это».

Демарко показала Кейт экран телефона. Она ввела название «Монета» в строку поиска на карте. Это был небольшой городок у озера в тридцати минутах езды.

«Монета в получасе езды от нас, – сказала Кейт. – Мы направляемся туда прямо сейчас».

«Отлично. Удачи, Уайз».

Кивнув друг другу, Кейт и Демарко выбежали из спальни, пробежали через весь дом и выбежали на улицу. Кейт села за руль, когда услышала, что Демарко говорит по телефону, усаживаясь на пассажирское сиденье.

«Палметто, это агент Демарко. Мне нужно, чтобы вы и ещё несколько офицеров как можно скорее ехали в Монету. Мы с агентом Уайз тоже уже в пути. У нас есть серьёзный повод подозревать, что там живёт следующая жертва».

Кейт вывела машину на дорогу и нажала на педаль газа, пока Демарко рассказывала Палметто подробности. На город медленно опускалась ночь, и единственная полоса света шла вдоль горизонта. Когда Кейт добралась до конца улицы и резко повернула направо, зад машины немного занесло. Ей казалось, что она пытается обогнать время. При этом она отлично понимала, что когда город погрузится в темноту, её время истечёт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению