Если бы она увидела - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если бы она увидела | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

«Агент Уайз, – сказала доктор Ейтс, – рада тебя видеть. Сколько прошло? Минимум два года, я права?»

«Наверное, больше», – ответила Кейт.

«Ходили слухи, что ты ушла на пенсию».

«Да, но затея не удалась».

«Да, я была удивлена, – сказала Ейтс. – Я даже думать не могу о пенсии, когда дело касается тебя».

«Доктор Ейтс, я знаю, что ты у нас занятая женщина. И твоя секретарь сказала, что тебе пришлось перенести несколько встреч ради нашего разговора. Я очень это ценю, поэтому буду краткой».

«Не беспокойся, – ответила Ейтс, хотя было очевидно, что беспокоиться всё же следовало. Любому было ясно, что у неё была масса своих дел. – Чем я могу тебе помочь, агент Уайз?»

«Несколько минут назад я переслала тебе фотографию, – сказала Кейт. – Это кусок одеяла. Этот фрагмент и ещё два подобных были обнаружены на местах недавних убийств. На данный момент только они и связывают жертв. Убийца умышленно оставил их на местах преступлений. Я подумала, что, возможно, они как-то связаны с его детством... Может, они для него – что-то вроде сувенира».

«Это первое, что приходит на ум, – сказала Ейтс. – Как вы их нашли? Фрагменты аккуратно положили в стороне или поместили на телах?»

«Убийца засунул их жертвам глубоко в горло. Эксперты считают, что это было сделано уже после смерти».

«Вот теперь картина стала яснее. Ты не хуже меня знаешь, что когда преступник оставляет после себя нечто осязаемое, то делает это не просто так: если не для того, чтобы помочь вам его найти, то для того, чтобы порадовать себя воспоминаниями о прошлом или потешить собственное самолюбие. Если это одеяло действительно из детства, тогда могу предположить, что жертвы тоже как-то связаны с его детством. Или убийца так думает. Нужно также обратить внимание на то, что он запихивает ткань в горло жертвам».

«Я тебя не понимаю».

«Скажи, жертвы были мужчины или женщины?»

«Это ещё одна интересная деталь, – сказала Кейт. – Сначала он убивал женатые пары. Были убиты две пары. Третьей жертвой стала одинокая женщина. Когда убили пары, ткань была…»

«…в горле у женщин, да?» – спросила Ейтс.

«Да, верно», – ответила Кейт, не в силах сдержать улыбки – она была восхищена интуицией Ейтс.

«Агент Уайз, я готова спорить на всё, что угодно, что эти убийства основаны на некоем чувстве обиды со стороны убийцы. Скорее всего, о нём мало заботились в детстве, или о нём заботились, но он вырос с искажённым понятием о заботе и безопасности. Возвращаясь к одеялу… Обычно убийцы оставляют предмет, который связан с определённым событием жизни, которое сильно на них повлияло».

«То есть то, что он убивает пары и запихивает ткань в горло матерей,… думаешь, так он стремится обрести семью?»

«Возможно, – сказала Ейтс. – Но тогда речь идёт об убийце в состоянии глубокого психоза. Могу предположить, что раз он выделяет таким образом женщину, в его прошлом есть какое-то травмирующее событие, связанное в фигурой матери. Одеялко в руках ребёнка должно нести успокоение. Если вы посмотрите на роли отца и матери, то обычно именно матерей воспринимают как тех, кто несёт успокоение».

«Лэнгли и Моника Найт были фостерными родителями, – подумала Кейт. – Уверенна, что если мы проверим списки детей, над которыми они получали опеку, в них мы найдём имя убийцы».

Как будто прочитав её мысли, Ейтс продолжила: «Я не могу говорить с уверенностью, но мне кажется, это ткань от детского одеяла. Ты можешь это подтвердить?»

«В общем, да. Я разговаривала с сотрудником компании, где оно, скорее всего, было произведено».

Кейт произнесла слова, и в дверь постучали. Демарко открыла дверь, пока Ейтс отвечала. Кейт увидела, как Демарко передали небольшую стопку бумаг.

«Немало значит тот факт, что детское одеяло часто видится, как символ безопасности вплоть до подросткового возраста, – сказала Ейтс. – Убийца приносит с собой на убийство то, что дарит комфорт. А что ты скажешь о самих убийствах? Они быстрые, а раны точные, или они жестокие?»

«Жестокие».

Демарко просматривала документы, которые только что принесли. Не сразу, но скоро на её лице отразилось волнение.

Ейтс кивала с экрана компьютера: «Могу сказать, что это просто хрестоматийный пример, когда убийца обвиняет родителей в каком-то травмирующем событии из детства. Возможно, здесь речь идёт о родителях, которых у него не было».

«Мы тоже считаем, что это как-то связано с родительством, – сказала Кейт. – А теперь, доктор Ейтс, рада сообщить, что разрешаю тебе снова вернуться к своей работе. Ты помогла превратить возможную теорию во вполне весомую зацепку».

«Рада слышать, – сказала Ейтс. – И рада помочь. Ещё хочу заметить, что рада снова видеть тебя в работе. Ты не можешь жить без неё, я права?»

«Что-то вроде этого, – с улыбкой ответила Кейт. – Ещё раз спасибо, доктор».

И после этих слов Кейт завершила звонок и сразу посмотрела на Демарко, которая продолжала изучать переданные офицером документы.

«Что там?» – спросила Кейт.

«Новая информация по Нэшам, – ответила Демарко. Она передала Кейт ксерокопию документа и добавила. – Оказывается, в прошлом Нэши тоже договаривались о встрече для сдачи отпечатков пальцев. Судя по всему, это было связано вот с чем».

Она передала Кейт ещё один лист бумаги. Кейт оглядела его и сразу поняла, что они найдут дальше. Перед ней была копия листа с отпечатками Нэшей, взятыми в 2007 году. Вместе с отпечатками шла типичная форма запроса на проверку биографии. Внутри этой формы был запрос на получение информации из Управления социального обеспечения.

Второй лист был только что распечатан и ещё тёплый после принтера. Наверху была пометка от руки – из-за ксерокопии она была видна нечётко. Там было написано: «Надеюсь, это именно то, что вы искали! – Руби». Ниже пометки начиналась обычная анкета организации под названием «Фэмили Френдс энд Сервисис». Анкету заполнила Тони Нэш, но подписали оба: и Тони, и Деррик Нэш. Вопросы в анкете были о семье и детях и указывали на связь, которую обнаружили Кейт и Демарко, – фостерную опеку. Сколько детей вы воспитали? Почему вас интересует забота о детях в чрезвычайных ситуациях? В вашем доме есть просторная комната, где может жить ребёнок?

Там были и другие подобные вопросы, и на все Тони Нэш дала соответствующие продуманные ответы.

«Вы когда-нибудь слышали об этой «Фэмили Френдс энд Сервисис»?» – спросила Демарко.

«Нет. Мне эта организация не знакома. Похоже на фостерную опеку, правда, сам термин «фостерная семья» ни разу в этой анкете не упоминается».

«Тогда давайте навестим нашу новую подругу Руби», – сказала Демарко, указывая на имя вверху страницы.

Они одновременно поднялись со своих мест, действуя, как хорошо отлаженный механизм. Это заставило Кейт на секунду задуматься о том, какой бы могла быть их совместная работа с Демарко, если бы она была лет на двадцать моложе. На то, чтобы сработаться так, как уже сработались они, у других агентов уходили годы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению