Магия горит - читать онлайн книгу. Автор: Илона Эндрюс cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия горит | Автор книги - Илона Эндрюс

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– А кто там у вас? Давайте-ка я помогу…

Щелкнул арбалет, и затылок твари прошили два болта, острия их вышли точно из глазниц. Рива растаяла.

Дверь башни распахнулась, и во двор ворвались оборотни.

– У него карты! – закричал кто-то.

– Пожалуй, мне пора! – Бран помахал нам пакетом. – Спасибо!

Закружился туман, и стрелок исчез.

Кэрран взревел.

21

Львиный рык сначала напоминает раскат грома. Первый звук глубокий и пугающий, и даже не верится, что такое под силу живому существу. Он взрывает твои нервные окончания, и ты примерзаешь к месту. В голове не остается ни единой мысли, и вот ты стоишь – жалкое в своей беспомощности создание, и ни когтей у тебя, ни зубов, ни голоса… Потом рокот утихает, и вроде бы все кончено, но затем рев обрушивается вновь, словно жуткий кашель, раз, второй, третий, разгоняется и наконец захлестывает, неудержимый и оглушительный.

Хочется зажмуриться, но ты, собрав волю в кулак, поворачиваешь голову. И видишь чудище высотой семь футов. У него голова льва и львиный зев. Монстр покрыт серой шерстью. Конечности, обхватом с добрый ствол дерева, прочерчены темными полосами. Когти легким взмахом способны выпотрошить тебе брюхо. Глаза обжигают золотым огнем. От его рыка содрогается земля. В воздухе разливается острый запах мочи – это чудища поменьше пресмыкаются перед Царем Зверей. Чтобы не оглохнуть, приходится зажать уши.

Рев Кэррана ослабевает. Слава богу! Я решила сообщить ему, что Брану уже ничего не слышно, а если и да – то он не свалился бы в обморок от ужаса, но для умничанья момент выдался не самый подходящий.

Морда зверя задрожала, и вожак превратился в полульва-получеловека – мне уже доводилось видеть ипостась химеры Кэррана.

– Обыщите крепость! Выясните, как он сюда попал – и что еще стащил! – прогрохотал по двору голос Царя.

Все перевертыши, кроме Джима, исчезли в мгновение ока.

Нужно добраться до Брана. Время поджимало. Вспышка почти в разгаре – я хотела отыскать Джули и ее мать, пока магия не грянула со всей мощью. Но как отправляться в туман с монисто? Пес Морриган желает его заполучить. Оставлять тоже нельзя – за ожерельем охотятся фоморы. Они явятся следом. Что делать?

Джим многозначительно посмотрел на Кэррана.

– У нас есть приманка. Уж очень она ему нравится. Он может захотеть ее навестить.

Вот ублюдок!

Опять – в который раз – подставил меня. Почему я всегда удивляюсь? Я взглянула на Кэррана – тот задумался. Было почти заметно, как где-то под гривой вращались шестеренки.

– Не надо! Я должна найти Джули. Не могу торчать здесь и ждать, пока идиот материализуется из воздуха.

Джим потянулся ко мне.

– Убери руку или ее лишишься, – я к нему даже не повернулась. – Ты меня знаешь – я все равно это сделаю.

– Мы не нуждаемся в помощи, – заявил Кэрран.

Джим отдернул руку.

Я сделала глубокий вдох: из неразберихи есть выход, но на него способна решиться только отчаявшаяся дурочка вроде меня. Идея либо невероятно умная, либо невозможно глупая.

– Стрелок жаждет стащить монисто. Я видела, как он на него таращился. Я доверяю Стае эту вещь на хранение, пока она мне не понадобится. – И вложила шнурок в когтистую лапу Кэррана. – Ты ее сбережешь. Она очень важна – не представляю почему. За ней придут и ривы, и стрелок. Не могу потерять столь важный предмет. Обещаешь защищать его?

То был жест абсолютного доверия. Бран проник сквозь преграды Стаи три раза. Я оставляла Кэррану монисто – данный факт значил для Царя больше любой мести. Теперь это наше с ним личное дело. Если он возьмет ожерелье, то умрет, защищая его.

Взгляд золотых глаз обратился ко мне.

– Даю слово, – проронил Царь.

Наконец я могла выполнить то, что должно. Бран не будет отвлекаться на побрякушку, если предположить, что мне удастся его найти, а Кэррана не одолеть ни одной риве.

– Я отправлюсь к будам – проверить подругу, а потом сразу на поиски Джули.

– До территории гиен тебя проводят.

– Я сама способна найти дорогу.

– Не спорь, – покачал головой Кэрран.

Спустя пару минут я ехала на лошади по направлению к владениям Тетушки Би в сопровождении четырех мрачных оборотней. У невидимой границы они меня покинули. Как любезно объяснил один из них, кланы Стаи надеются, что место их обитания останется неприкосновенным. И члены других общин старались не переходить черту.

У крыльца поджидала знакомая буда, которая обещала с улыбкой обглодать кости Джима. Она наблюдала, как я спешивалась и забирала книги Эсмеральды из двуколки, все так же брошенной у дома.

– Вернулась? – заметила она. – Я заглядывала к твоей цыпочке. Горячая штучка! Ей нравятся девочки?

– Понятия не имею.

– От чего она балдеет? Конфеты, музыка? Что любит?

– Пушки.

– Пушки?

– Угу.

– Совсем в них не разбираюсь, – нахмурилась буда. – Не сработает, да? Вот облом. Уж и не знаю, стоит ли с ней заморачиваться…

Я сразу вспомнила о Кэрране.

– Все мужики – тупые засранцы.

– Девчонки не лучше, – кивнула буда. – Сплошь ноющие сучки… – Немного подумав, она продолжила: – А с парнями можно повеселиться. Приглядись к Рафаэлю. Он у нас самый настойчивый, и ему везет больше других. Хотя сейчас Раф крутится возле твоей цыпочки.

Андреа и Тетушка Би сидели на кухне за круглым столом и пили чай.

Моя подруга поднесла чашку к своей гиеньей морде. Это было забавно. Я захлопнула рот, стараясь сдержать смех. Что-то нервы расшалились…

Но если она попросит печенье, я не выдержу.

Увидев меня, Андреа застыла.

– Как прошло?

– Что именно?

– Она спрашивает, придет ли Кэрран ее убивать? – вздохнула Тетушка Би.

– Понятно. Нет, Царя Зверей не интересует твоя смерть. Поверь, ты сейчас – наименьшая из его проблем.

Андреа с облегчением выдохнула.

– Умоляю, скажи мне, что здесь есть кофе, – проговорила я.

Тетушка Би сморщилась.

– Они и так чокнутые. Позволь я им пить кофе – начнут носиться по стенам. Я заварила травяной чай.

Я сложила книги на стол.

– Похоже, тебе нужна помощь? – Андреа поставила возле меня дымящуюся чашку.

Мне нужно отыскать Джули и ее маму, убедить одного социопата пожертвовать кровь на благо человечества и разобраться с закутанным в балахон монстром с щупальцами и его бешеными русалками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию