Притворись моим парнем - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Лоренс cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Притворись моим парнем | Автор книги - Андреа Лоренс

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Примерно через пятнадцать минут.

Себастьян с неохотой оторвался от подушки и сел.

— Буду готов через десять. — Он ушел в ванную и включил воду.

За это время он успел быстро вымыть голову и тело и освежить бородку. Для города можно было выбрать менее официальную одежду, так что он быстро вытащил джинсы и рубашку поло. Харпер тоже остановилась на свободном наряде — впрочем, джинсы облегали ее, как вторая кожа. Они повторяли волнующие изгибы ягодиц и бедер, возвращая воспоминания о ночи. Воспоминания, которые совсем не подходили для завтрака.

— Что‑то не так?

Стоило бы признаться, чтобы избежать неловких моментов, но…

— Нет. — Он потянулся за ветровкой. — Я просто думал, стоит ли брать пиджак.

Куртку он перекинул через руку и держал перед собой, пока они спускались к завтраку.

— Мисс Дрейк?

Голос доносился со стойки регистрации. Они подошли ближе. Администратор держала в руках подозрительно знакомый конверт. Точно такой же Харпер получила в самолете. Впрочем, это было ожидаемо, ведь она не отреагировала на требование шантажиста. Увидеть, кто оставил записку, они не могли, но, если это был Квентин… это бы их не удивило.

— У меня есть письмо для вас, мэм. — В речи администратора слышался ясный ирландский акцент.

— Спасибо.

— Это письмо принесли в вашу смену? Вы видели, кто это был?

— Нет, сэр. Я только приступила. Моя напарница сказала, что письмо принесли рано утром, когда она только заряжала кофемашину. Что‑то случилось?

— Нет. — Себастьян улыбнулся. — Спасибо.

Он повернулся к Харпер, сильно побледневшей.

— Давай поднимемся обратно, завтрак может подождать.

Она слепо кивнула и дала провести себя по коридору, сейчас практически пустому. Только незнакомая пара в углу просматривала журналы. Остальные, скорее всего, собрались в большом зале в предвкушении первого ирландского завтрака.

В номере он усадил Харпер на диван и сел рядом.

— Знаешь, со всеми событиями прошлой ночи, я практически забыла, что пропустила срок. А утром даже не думала об этом. Как я могла забыть о подобном? И только когда я увидела в ее руке конверт, то вспомнила, в каком я положении. И теперь мне не хочется его открывать.

— Почему?

— Потому что… там не ждет ничего хорошего. Он злится, что я не заплатила. И меня ждет одно из двух: либо второй шанс, либо новость, что мой секрет уже всем известен. Я могу войти в зал, а все уже в курсе.

— Ты не узнаешь, пока не откроешь.

Со вздохом она поддела пальцем край конверта, открыла и вытащила маленький листок, похожий на прошлый, с тем же печатным текстом. Она прочитала его вслух.


«Похоже, твой платеж где‑то затерялся, Харпер. Вчера был тяжелый день, так что проявлю понимание и подарю тебе еще один шанс выполнить мои требования. Упрощу задачу: сто тысяч евро в конверте должны быть у администратора на стойке к завтрашнему полудню. Не разочаровывай меня снова».


Харпер в отчаянии уронила руки на колени.

— Отлично, теперь цена возросла, вчера курс был в пользу евро. И шантажист просит что‑то порядка ста двадцати тысяч долларов, называя это «проще». Почему бы и нет? — Она нервно хихикнула, чувствуя, как изнутри поднимаются рыдания. — Если я не могла заплатить сто тысяч, то, уж конечно, я смогу заплатить больше пару дней спустя.

Себастьян обнял Харпер за плечи и прижал к себе. Как же невыносимо было видеть ее огорчение. Он не любил использовать грубую силу, но попадись ему в руки шантажист — и вряд ли он сможет сдержаться. Сейчас он был готов душить парня до тех пор, пока слезы не потекут по его щекам, как сейчас у Харпер.

— Что мне делать? Он не исчезнет. У меня нет денег. Я не знаю, что делать, Себастьян.

Он вздохнул и погладил ее по голове, пытаясь придумать ответ. Есть ли хоть какой‑то безболезненный выход из ситуации? Непонятно.

— Ты доверяешь кому‑то из своих друзей достаточно? Люси или Эмме? Брату?

— Достаточно для чего?

— Чтобы попросить их помощи в этом. Попросить денег в долг, пока не наступит твой день рождения и ты не сможешь их вернуть.

Харпер отстранилась и покачала головой. От слез тушь размазалась, и ему очень хотелось вытереть эти потеки.

— Не могу. Просто не могу.

— Думаешь, они откажут?

— Нет. Каждый сделает с охотой, но именно поэтому мне не хочется этого делать. Использовать вот так нашу дружбу. К тому же они захотят узнать, зачем это. Испугаются, что я попала в беду.

— Разве не так?

— Да, но не в беду, о которой я хочу рассказывать. Все это так стыдно. Серьезно, если бы не риск потери наследства, я бы не хотела, чтобы кто‑либо знал о моих финансовых проблемах. Я же бухгалтер. Это настоящий позор.

Себастьян ласково погладил ее по спине, размышляя о своих возможностях. Изначально он отказывался от варианта выплаты денег, но похоже, от проблемы это не избавляло. Этот человек собирался получить деньги или разрушить жизнь Харпер.

— А что по поводу банка?

— В смысле?

— Может быть, местный банк выдаст тебе кредит? Во время поездки в город мы можем зай ти в банк и узнать, какие у тебя есть варианты.

— Не так много. Без поручительства будет практически невозможно получить такую сумму. Если даже мне повезет и они согласятся, ставка будет невероятно высокой.

— Не обязательно. А что, если это будет совместный заем?

Харпер оперлась на ручку дивана и посмотрела на него. Он не мог прочитать ее выражение лица.

— Ты серьезно?

— Да.

— Очень мило с твоей стороны, Себастьян, но я не могу согласиться. Это неправильно.

— Почему? Я не собираюсь выплачивать им деньги, это ляжет на тебя. И я могу отнестись к этому как к исключительно твоей проблеме, если ты не выплатишь их после получения наследства. Если тебя это успокоит.

Она помолчала, обдумывая услышанное.

— Ты правда сделаешь это для меня?

— Конечно. Ты ведь моя девушка. Не думаешь ли ты, что шантажисту покажется подозрительным, как это ты не смогла найти денег, если твой парень миллионер?

Предугадать ее реакцию было невозможно, но уж точно Себастьян не ждал, что она бросится ему в объятия и они снова сольются в поцелуе. Так она выражала свою благодарность. И в этот раз вокруг не было толпы зрителей, вынуждавших сохранять приличия, как в универмаге.

Об этом поцелуе он мечтал с того момента, как завершился первый. Те, что были на публике, не считались, он не успевал даже почувствовать мятный вкус пасты на ее языке, как сейчас. Поцелуй становился все более интенсивным. Харпер застонала и сильнее прижалась к Себастьяну. Как ему хотелось усадить ее себе на колени, стащить футболку и зарыться лицом в грудь, на которую прошлой ночью он смог только взглянуть. Но нет. Сейчас для этого не время и не место. Если они с Харпер когда‑нибудь решатся на настоящие отношения, это не должно произойти под влиянием эмоций или чувства долга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению