Почти сдалась тебе - читать онлайн книгу. Автор: Нина Милн cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Почти сдалась тебе | Автор книги - Нина Милн

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

– Габи? – окликнул ее Зандер.

В школе она училась на класс младше него и Клаудии.

На мгновение ему показалось, что она начнет отнекиваться, но, чуть помедлив, Габи неохотно кивнула:

– Да, это я. Удивлена, что ты меня не забыл.

В памяти всплыло воспоминание. Зандер, которому было тогда семнадцать, шел по школьному коридору, а навстречу ему шагала высокая, стройная девушка с блестящими каштановыми волосами. К ее груди была прижата стопка книг. Когда она проходила мимо, книги упали на пол, и он машинально наклонился, чтобы их поднять. Он не прочел, а скорее узнал название одной из них. По крайней мере, он видел фильм, поставленный по этому произведению.

Они завели разговор. Зандер притворился крутым парнем, которому плевать на книги, потому что кино – это куда круче. А Габи так горячо возражала ему, что он до сих пор помнил выражение ее лица в тот момент. Затем внезапно появилась Клаудия. Позже Зандер узнал, что ей наябедничал какой-то «доброжелатель». Через несколько секунд Клаудия уже оттеснила в сторону девушку с каштановыми волосами и увела Зандера, невзирая на его робкий протест, приговаривая: «Думаешь, эта девица уронила книги случайно? Не будь дураком, Зан. Эта Габи Джонсон в тебя влюбилась. Я знаю, мне не о чем беспокоиться, но она – темная лошадка. Никто о ней ничего не знает, кроме того, что она живет с бабушкой и дедушкой. Я просто хотела дать ей понять, что у тебя уже есть девушка».

– Да, я тебя помню, – кивнул Зандер. – Как ты поживаешь?

– Хорошо. Мне жаль, что так случилось с Клаудией, соболезную, – искренне произнесла Габи и, к большому облегчению Зандера, этим и ограничилась – никаких навязчивых вопросов или дополнительных выражений сочувствия.

– Спасибо.

– Ну что ж, рада была увидеть тебя снова. А теперь оставлю тебя, ведь ты, кажется, собирался войти в церковь.

Когда Габи шагнула назад, из ее руки выпал клочок бумаги. Она посмотрела на него и уже собралась за ним нагнуться, а затем вспомнила, что на ней коротенькая юбка.

– При встрече со мной ты непременно что-то роняешь, – сказал Зандер, поднял бумажку и вручил ее Габи. При этом он невольно заметил слова «Задание номер восемь», и его осенила догадка. – У вас тут девичник?

– Нет, – невозмутимо ответила Габи. – Я обычно разгуливаю по Бату в таком наряде.

– Вот ведь повезло местным жителям!

Эти слова сами вырвались у Зандера.

Габи сердито посмотрела на него.

– Нет. Им не повезло. И уж точно не повезло мне. Не желаешь ли сам пройтись по улице в такой одежде? Или, например, в одних трусах?

Наступила тишина – оба представили себе такую картину. Габи залилась румянцем, в ее глазах отразилось смятение.

– И с кроличьими ушами, – добавила она.

– Наверное, о такой прогулке в костюме кролика мечтает не так уж много людей.

«Что я несу! – ужаснулся Зандер. – Давно я не болтал с женщинами. Надо срочно сменить тему!»

– Ну и как, ты выполнила свое задание? – полюбопытствовал он.

– Еще нет. Хотела сначала немного отдохнуть… может быть, выработать какую-то стратегию… набраться смелости. Но я чувствую себя ужасно некомфортно в такой одежде. Эта затея кажется мне дурацкой. Кроме того, у меня почти не осталось времени, мне пора идти.

– Может быть, я могу чем-то помочь?

Габи замерла.

– Почему ты предлагаешь мне помощь?

– Ради нашего старого знакомства. А еще потому, что я хороший парень и не хочу, чтобы ты провалила задание. Так что тебе поручили сделать?

По лицу Габи Зандер видел, что в ее душе боролись надежда и нежелание откровенничать.

– Мне нужно сфотографироваться целующейся с незнакомцем, – наконец призналась она.

Вот что бывает, если окликнуть на улице женщину, одетую в костюм из «Плейбоя»! Не то чтобы это было проблемой для Зандера. Подумаешь: просто чмокнуть Габи в щеку, и они отправятся каждый своей дорогой. И все же он невольно скользнул взглядом по еле заметным веснушкам на ее переносице, по невероятно длинным и густым ресницам, по чувственным губам, зовущим к поцелуям.

«Стоп! – мысленно одернул себя Зандер. – Что со мной? Я не смотрел так на женщин с тех пор, как умерла Клаудия. Я должен как можно скорее закончить этот разговор!»

– Ладно, я тебе помогу, – заявил он. – Да, мы знаем друг друга, но так мало, что я для тебя почти незнакомец.

Габи помедлила в нерешительности, а затем вздохнула.

– Хорошо. Давай покончим с этим!

Она коснулась руки Зандера.

– Извини. Для меня это очень неловкая ситуация. Я работаю библиотекарем в университете, по натуре я человек застенчивый и замкнутый. В этом наряде я чувствую себя идиоткой. Не говоря уж о том, чтобы напрашиваться на селфи с поцелуем… Вот что я хотела сказать. Я должна тебя поблагодарить. Я тебе очень признательна.

– Не беспокойся. Для меня это несложно. Где сфотографируемся?

Они встали на фоне входа в церковь.

– Давай здесь. – Габи сунула руку в свою сумочку и вынула телефон. – Ладно. Я готова.

Зандер наклонился к ее щеке и ощутил цветочный аромат, исходящий от блестящих каштановых волос. И вдруг Габи повернула лицо, и губы Зандера коснулись ее губ вместо щеки.

Конечно, правильно, разумно и по-джентльменски было бы в такой ситуации отпрянуть. Но вместо этого Зандер застыл, внезапно ощутив нахлынувшую волну дразнящих ощущений.

Притянул ли он Габи к себе, или это она сама шагнула навстречу ему – Зандер не мог бы точно сказать, да это и не имело теперь значения, потому что в этот момент он мог думать лишь о том, как сильно ему хочется сделать их поцелуй более страстным.

Ее губы были такими мягкими и податливыми под его губами. По какой-то непостижимой причине Зандеру показалось, что он и Габи – единственные два существа на всем свете. Их ласкали лучи закатного солнца, добавляя магии этому моменту. Когда Габи тихо застонала и прижалась к Зандеру, обвив руками его талию, по его жилам побежал огонь желания.

Но внезапно волшебство было нарушено: какой-то подросток толкнул их, а затем отскочил назад, смущенно пробормотав извинения.

Габи тоже резко отпрянула, тяжело дыша и глядя на Зандера широко открытыми глазами.

– Я… Я…

Но дар речи, казалось, ее покинул. Не сказав больше ни слова, она повернулась и торопливо зашагала прочь. Зандер открыл рот, чтобы окликнуть Габи, но передумал, сочтя это плохой идеей. После смерти Клаудии он отказался от романтических отношений. Слишком сложно. Слишком запутанно. Сбивает с толку. Прямо как этот поцелуй.

И потому Зандер просто стоял и смотрел, как Габи уходит.

Глава 2

Габи никогда прежде так не радовалась тому, что наступило утро понедельника. Войдя в университетскую библиотеку, она почувствовала себя гораздо лучше – особенно оттого, что на ней были надеты не розовый легкомысленный наряд и кроличьи уши, а кремовая блузка и темно-синие брюки, а ее волосы были стянуты на затылке в строгий хвост. Кроме того, на рабочем месте ее окружала привычная тишина, окутывая спокойствием после бурных выходных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению