Заманчивая свадебная клятва - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Портер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заманчивая свадебная клятва | Автор книги - Джейн Портер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Да, ты сильно обидел меня.

– Знаю. Я не особо заботился и поддерживал тебя, когда ты так нуждалась в этом. И я не должен был вынуждать тебя выходить замуж. Надо было отпустить тебя домой, дать возможность выплакать боль и вернуться, когда ты была бы к этому готова. Я был не до конца честен с тобой, но готов на все, чтобы ты простила меня. Я не хочу тебя потерять и домой отпускать не хотел, боялся, что ты не вернешься ко мне. Вынудил тебя выйти замуж, поскольку не смог бы жить без тебя. С тех пор как мы оказались на Кроносе, я хотел тебя постоянно. Ты идеальна, дорогая, и никто другой мне не нужен. Скажи, что мы сможем все уладить, ты дашь мне второй шанс. Ты не обязана любить меня или прощать, просто пообещай, что дашь мне возможность все исправить, нам с тобой просто не хватило времени. Мне нужно доказать, что я смогу осчастливить тебя.

– Ты уже сделал меня счастливой. Я люблю тебя и любила с того момента, как увидела на пляже. Я должна была спасти тебя и влюбиться.

– Раз так, знай: ты нужна мне. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты всегда была рядом. Мы друг без друга просто не сможем. Ты, я и наши дети, которые в скором времени появятся на свет.

– Думаешь, мы сможем обзавестись ребенком? Я хочу создать с тобой семью.

Он прильнул к ее губам.

– Мы сможем. Обещаю, мы сможем. А еще я клянусь любить тебя.

Глава 11

Чтобы отправиться в медовый месяц, им пришлось подождать некоторое время после похорон отца и коронации, которая прошла по всем правилам.

Но наконец все утряслось, шум и гам утих, жизнь вернулась в прежнее русло. Днем Александр был занят делами, ночью принадлежал Джозефин.

Спустя два месяца Джозефин захотела внести изменения в их жизнь и предложила мужу отправиться в небольшое путешествие. Лишь они вдвоем и никого больше. На следующее утро во время завтрака он сказал, что через час они выезжают.

– Что мне надеть?

– Что-нибудь удобное, и возьми с собой свитер или жакет на случай, если станет прохладно.

Водитель отвез их на пристань, где уже ожидала яхта. Джозефин нервно взглянула на нее.

– Куда мы отправляемся?

– Дорога займет буквально тридцать минут.

– Что насчет погоды?

– Море немного волнуется, но нам некуда торопиться, так что пойдем медленно.

Она кивнула и направилась к лодке в надежде, что ее не замучает морская болезнь.

– Мне надо знать что-то еще?

– Через некоторое время. А сейчас просто попытайся расслабиться и насладиться путешествием. Тебе же нравятся авантюры и свобода.

– Да.

Она боролась с неприятными ощущениями в животе. Яхта билась о волны, и Джо надеялась, что ее не стошнит. Возможно, для подобных путешествий неподходящее время, но Алекс был так счастлив, что она боялась испортить его настрой.

– Куда мы направляемся?

– Ничего особенного, просто тихое уединенное местечко. Я подумал, что стоит обзавестись подобным местом ради тебя. Там есть пляжи и всегда светит солнце. Место, где ты могла бы стать русалкой и растить наших детей вдали от общества, суеты, правил и запретов.

Она внезапно напряглась. Неужели он понял? Но как? Она еще никому ни о чем не рассказывала, хотя и успела сходить к доктору, который подтвердил ее подозрения. Даже сделал ультразвук, позволив ей взглянуть на кроху, послушать резвое и уверенное сердцебиение.

– Ты описываешь какой-то рай.

Яхта замедлила ход.

– Мой собственный остров?

– Он находится вон там, впереди. Просто следи за горизонтом.

Она смотрела прямо в ожидании острова. Алекс рассказал еще несколько историй об острове вблизи Ааргау. С небольшим пляжем и милой бухточкой, и эти земли вот уже сто шестьдесят лет принадлежат семье Альберичи.

– Ты бывал там прежде?

– Я был там лишь однажды, маленьким мальчиком. Мой отец и дядя Альдо взяли нас с Дэмианом на остров порыбачить. Идея оказалась провальной, и больше мы там никогда не бывали.

– Значит, у тебя плохие воспоминания об этом острове.

– Я бы не сказал, что плохие, просто ничего примечательного не произошло, и я не решался сюда вернуться. Но сейчас все иначе, ведь мы будем там вместе.

Показался остров, не большой и не маленький. Джо даже заметила зелень, а ведь Александр упоминал о каменистой почве.

Они подплыли к берегу. Да, бухта была каменистой, но пляж просто великолепный.

Рулевой попытался подобраться к берегу как можно ближе. Александр спрыгнул и помог выбраться Джозефин.

– Пойдем, моя королева, я понесу тебя на руках, чтобы ты не намочилась.

– Мне нравится вода, помнишь?

– Да, у тебя ведь есть плавники и хвост.

Джо рассмеялась, а он осторожно перенес ее на пляж с мягким песком. Оказавшись там, они осмотрелись.

Восхитительное синее небо, бирюзовая вода, бледные каменистые скалы, красивая бухта. И ни души.

– Идеально, – оценила она. – Мне нравится. А где можно поставить палатку?

– Я это продумал. Позволь, я покажу тебе здесь все, и ты укажешь место.

И он повел ее осматривать владения.

Джозефин была счастлива оказаться в подобном месте. Они прошли по каменистому тоннелю. Она коснулась стены и удивилась, насколько та гладкая и приятная на ощупь. Перед ними открылся великолепный вид. Джо заметила небольшой каменный домик, открыла рот от удивления и взглянула на Александра.

Такой же камень, такая же форма, такое же расположение комнат и дверей. Точная копия ее дома на Кроносе.

Она заторопилась к дому, перешагнула через порог и заметила очевидное сходство. Главная спальня в передней части дома, чуть дальше две маленькие с детской кроваткой и двухъярусной кроватью. Джо пребывала в шоке.

– Это же мой дом.

– Я попытался скопировать дизайн твоего дома. Строители хотели добавить больше удобств, но я отказался, сказал, чтобы они следовали рустикальному стилю.

– Ты вернул мне мой дом.

– Со всевозможными солнечными батареями, какие мы только смогли найти. Солнечная энергия для отопления и электричества. Здесь достаточно энергии, чтобы оснастить небольшую компьютерную лабораторию, если ты, конечно, захочешь. И последнее. Твоя собственная система для опреснения воды и небольшой садик, как ты хотела.

Джо была потрясена. Александр постарался ради нее. Сначала ей показалось, что остров пустой и запущенный, но здесь такой великолепный и до боли знакомый небольшой домик.

– Благодаря тебе я чувствую себя Марией-Антуанеттой с собственной небольшой фермой.

– Небольшой островок для королевы. – Было заметно, как его глаза светятся от счастья. – Мне тоже пришла в голову подобная мысль, но думаю, деревня как у Марии-Антуанетты не настолько экстравагантна. Здесь ты не найдешь ферму, мельницу, храм любви, бельведер и грот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению