Подлинное искушение - читать онлайн книгу. Автор: Джанис Мейнард cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подлинное искушение | Автор книги - Джанис Мейнард

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Фальшивая помолвка была спонтанной идеей, прекрасным поводом для Арии думать, что она дает ему что-то взамен. К тому же это на время успокоит маму и отчима. Позже он скажет им, что помолвка не удалась.

Ария молчала. Итан пожал плечами.

– Если я сказал что-то не так, то мне очень жаль.

Она слабо улыбнулась ему.

– Ты очень хорошо все сказал, – произнесла она. – Ясно. Никакого секса, пока я не буду умолять об этом.

Его плоть напряглась. Она нарочно дразнит его?

– Мне пора, – неохотно произнес он. – Я вылетаю последним рейсом.

Ее взгляд был задумчивым, но в глазах плясали озорные искорки.

– Ты не мог бы поменять билет?

Теперь сомнений не оставалось. Маленькая шалунья играет с ним. Мучает, если называть вещи своими именами.

– Я уже менял его один раз, – напомнил Итан, стараясь не показывать, как она на него действует.

Ария нахмурилась:

– Зачем?

– До меня дошли слухи, что ты собираешься выйти замуж за Портера. Я должен был найти вас обоих и остановить все, прежде чем он расскажет о вашей помолвке всему Ройалу.

Ее глаза расширились.

– Я не хотела доставлять тебе столько хлопот. Ладно, уже поздно. Тебе надо ехать. Спокойной ночи, Итан.

– Подожди, остановись, – он схватил ее за руку твердой, но нежной хваткой. – Не кори себя за это. Ничего страшного, что я поменял билеты. Так поступают друзья.

Ария открыла рот, чтобы что-то сказать, и снова закрыла его.

– Мы друзья, Итан?

– Дружеские отношения бывают разными, – объяснил он, пытаясь успокоить ее. Или, может быть, убедить себя.

– Зачем ты сказал Хармону, что мы помолвлены? – тихо спросила она, ее голубые глаза изучали его лицо. – Ты мог бы просто вернуть деньги. Теперь все усложнилось.

– Таким, как Портер, необходимо соперничество. В противном случае он бы все равно настаивал, что ты его женщина, с деньгами или без денег. Кроме того, я сказал тебе правду. Мне нужна невеста на короткий срок, особенно для вечеринки на следующей неделе. Чтобы отвлечь мать от попыток женить меня. Ты делаешь мне одолжение, Ария.

Ее улыбка была недоверчивой.

– Хорошая попытка, Итан.

Она смотрела на него так долго, что у него по спине побежали мурашки.

Иногда бывает очень сложно понять, о чем думают женщины, но он точно знал, что было в голове у Арии в данный момент. Сексуальное напряжение, охватившее их в маленьком замкнутом пространстве, было очевидным.

Ария затаила дыхание, а потом прошептала:

– Спасибо за сегодняшний вечер, Итан.

И поцеловала его.

Он не ответил на ее поцелуй. Сначала. Потому что с ее стороны это было проявлением благодарности. Ему не нужна была ее благодарность.

Руки Итана сжались в кулаки. Желание обнять Арию было почти непреодолимым. Но он не менял позы, позволяя ей делать все самой.

Если бы поцелуй был не более чем сладкое и быстрое приветствие губ, все было бы в порядке. Но через несколько секунд Ария что-то пробормотала и настойчиво поцеловала его всерьез.

Между ними сверкнула молния. Она обвила его шею руками. Ее клатч упал на пол. Язык Арии, скользнув в его рот с обезоруживающей уверенностью, дразнил его.

Это было приглашение, в котором нуждался Итан. Он наклонился к ее губам и по-настоящему ответил на поцелуй. Ранее он задавался вопросом, было ли то, что произошло семь недель назад, случайностью. Или преувеличенным воспоминанием. Очевидно, нет.

Его сердце колотилось в груди так сильно, что он едва мог дышать, не говоря уже о том, чтобы ясно мыслить. Он хотел Арию. Сейчас. Его член был тверд и готов. Платье служило преодолимым барьером, поэтому он приспустил лямку и сжал ее обнаженную грудь, большим пальцем лаская твердый сосок и наслаждаясь тем, как Ария постанывает от удовольствия.

Он был в нескольких секундах от того, чтобы задрать подол ее платья и овладеть ею прямо здесь, в машине, но здравый смысл взял свое. Они припарковались на очень людной улице перед домом Арии. Кроме того, он пообещал себе, что не позволит ей отдаться ему из чувства благодарности.

Ее тело посылало ему знаки, что она хочет его так же сильно, как и он ее, но он не мог рисковать.

– Мне нужно ехать, – сказал Итан, неохотно отпустив ее.

Ее взгляд был затуманенным и озадаченным.

Дрожащими руками он поправил ее платье и прикрыл грудь.

– С тобой все будет в порядке?

Ария заморгала.

– Что ты имеешь в виду?

– Хармон.

– О. – Через мгновение она кивнула. – Он сердится. С этим я справлюсь.

– Я никогда не слышал о нем ничего плохого, но сегодня мы унизили и разозлили его. Некоторые мужчины не могут не попытаться сравнять счет.

Ария снова кивнула.

– Ты прав. Буду осторожна, обещаю. – Потом она улыбнулась. – Итан?

– Что?

Ее взгляд его встревожил.

– Ты говоришь, что не подходишь для серьезных отношений, но я думаю, ты ошибаешься. Да, ты трудоголик, но, когда это важно, ты приходишь на помощь к людям, которых любишь.

Дыхание покинуло его легкие. Вот оно снова. Ловушка. Опасность. И все потому, что он вмешался, чтобы не позволить ей выйти замуж за Портера.

У него было три варианта.

Он мог проигнорировать ее замечание и просто смотреть, как она выйдет из машины.

Он мог поступить как эгоист и воспользоваться ею.

Или, что более болезненно, он мог дать ей понять, что он – не герой ее романа.

Последний вариант был самым жестоким, но и самым эффективным.

Он откинулся на сиденье и сардонически улыбнулся.

– Почему женщины так устроены? – сказал он с наигранной веселостью. – Если я помог тебе, то это вовсе не значит, что мы предназначены друг для друга. Если мы переспим – это тоже ничего не будет значить. Мне кажется, я выражаюсь предельно ясно.

Эти слова чуть не застряли у него в горле. Потому что он видел, как они убивают ее.

Все оживление и удовольствие исчезли с ее лица. Она так долго смотрела на него, что он чуть не отыграл все назад. Чуть не сдался. Затем, не говоря ни слова, Ария схватила сумочку и выскочила из машины.

Глава 8

Ария откинулась на спинку сиденья в самолете, ее взгляд был прикован к панораме Хьюстона. Последние пять дней она с головой ушла в работу. Это был единственный способ пережить боль, преследовавшую ее после отъезда Итана.

Она бы отказалась от плана остаться в его квартире, если бы не два обстоятельства. Во-первых, она обещала выдать себя за его невесту, а во-вторых, ее беспокоил Хармон. Он проходил мимо ее офиса в клубе несколько раз в день. Еще более ее беспокоил тот факт, что его имя внезапно, в последнюю минуту, появилось в списке гостей вечеринки в Хьюстоне. Все это было не просто так.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению