Судьба - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Рот cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба | Автор книги - Вероника Рот

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Он тяжело сглотнул, от чего его кадык заметно дернулся.

– Не то слово! – ответила Исса. – Мы держим их здесь, потому что они очень яркие и обеспечивают хорошее освещение.

– И они избегают сильных проводников тока, – добавил Пэри. – Например… людей. Большинства людей.

Акос закрыл глаза.

Слегка нахмурившись, я шагнула вперед. Пэри схватил меня за руку, чтобы остановить, но не смог выдержать контакта, и его хватка ослабла. Я пошла дальше, приближаясь все ближе и ближе к Акосу, пока не оказалась перед ним. Он тепло дышал мне в висок. Я подняла руку над жуком, что ползал по лицу Акоса, и впервые подумала о своем токодаре как о чем-то, что могло защитить, а не причинить боль.

Одна-единственная черная лента выплыла из моей ладони. Она подчинялась мне. Она мне подчинялась! Кончик ленты поразил жука в спинку. Туловище насекомого ярко вспыхнуло. Жук полетел прочь от Акоса, а остальные последовали его примеру. Акос открыл глаза. Мы глядели друг на друга. Между нами не было телесного контакта, но расстояние было таким незначительным, что я разглядела веснушки на его веках.

– Ты в порядке? – спросила я.

Акос кивнул.

– Держись поближе ко мне, – сказала я. – Но не дотрагивайся до меня, а то превратишь нас обоих в магниты для ядовитых тварей.

Обернувшись, я посмотрела в глаза Сифы. В ответ она странно глянула на меня, будто я ее ударила. Я чувствовала, что Акос идет рядом, позади. Он ухватился двумя пальцами за мою рубаху – прямо по центру спины.

– Это было увлекательно, – заметил Айджа.

Так мог сказать Ризек.

– Заткнись! – выпалила я машинально.


Это были великолепные, дорого обставленные апартаменты, расположенные на холме. Просторные помещения, мебель покрыта защитными чехлами, деревянный пол разукрашен замысловатыми рисунками, кафель выложен геометрическими узорами спокойного зеленого и приглушенного розового оттенков. Теплый огрианский воздух продувал все помещения, через которые мы проходили. Большинство стен были откидными. Но Пэри вел нас в другое место.

Он проводил нас к группе строений, где мы должны были переночевать.

– Она хочет встретиться с каждым из вас по отдельности. Так что это займет какое-то время, – сказал Пэри. – Здесь очень спокойно. Воспользуйтесь шансом и отдохните.

– Кто должен идти первым? – спросила я.

– Уважаемая коллега оракула, Сифа Керезет, конечно же, – ответил Пэри, кивая в сторону матери Акоса.

– Это честь для меня, – ответила предсказательница.

И они ушли, оставляя Акоса, Айджу, Сизи и Иссу.

– Нам нужно что-то знать? – спросила я Иссу. – Я понимаю, вы жили здесь когда-то? Похоже, вы осведомлены об этом месте так же хорошо, как и Пэри.

– Да. Когда-то мы с Пэри работали здесь. До того, как меня назначили послом. – Исса перешла на шотетский. – Боюсь, мне нечего вам рассказать. Учтите только, что оракул намного серьезнее, чем кажется на первый взгляд. И, раз она захотела поговорить с каждым по отдельности, ей нужно сказать каждому разные вещи.

Акос с небольшой задержкой перевел это на тувенский для Сизи. Я никогда еще не видела сестру Акоса такой – не то чтобы напуганной, но напряженной. Будто она собиралась с духом.

Я нечасто думала о судьбе Сизи, но тогда она мне вспомнилась: первое дитя рода Керезетов падет жертвой клинка.

Маленькие домики, в которых нас оставил Пэри, располагались вокруг сада. Все стены были открытыми, так что следить за перемещениями людей было просто. Сифа еще не вернулась, но Пэри уже пришел за Айджой, который все больше напоминал мне Ризека.

Убедившись, что вокруг нет летающих жуков-убийц, Акос вышел ко мне в сад. Все же он не рисковал сильно отстраняться от меня и жался сильнее, чем обычно.

– Как думаешь, что она скажет? – спросила я.

Акос вздохнул, раздувая мои волосы.

– Не знаю. Я бросил привычку предугадывать, что хотят сообщить мне оракулы.

Он насмешил меня.

– Готова поспорить, ты от них изрядно устал.

– Так точно.

Акос подошел ближе. Его грудь практически упиралась в мою спину. Склонив голову, Акос уткнул нос в мои волосы. Я ощущала его дыхание затылком. Так просто было шагнуть вперед, ведь он едва меня касался.

«На помощь! Я не в силах сдвинуться с места!»

Акос снова тяжело вздохнул.

– Но больше я устал находиться вдали от тебя.

Я поняла, что таю, и, отклоняясь назад, прижимаюсь к нему, словно к горячей стене. Акос положил ладони на мои бедра. Его пальцы скользнули под мою рубашку – лишь слегка, – для того чтобы заглушить боль. «Пускай прилетают проклятые ядовитые жуки», – подумала я, когда почувствовала, как Акос целует меня за ухом.

Я знала, что в дальнейшем это обернется болью. Судьба Акоса не позволит ему выбрать меня. А даже если бы не она, глубокая бездна скорби в его душе не позволила бы ему выбрать что-либо в принципе. Но я устала делать то, что было для меня правильным.

Он медленно целовал меня туда, где шея плавно переходила в плечо, пробуя мою кожу на вкус кончиком языка. Наверняка она была солоноватой от пота. Я протянула руку и, зарывшись пальцами в копне волос Акоса, прижала его к себе. А затем развернулась, и наши губы слились в страстном поцелуе. Мы случайно стукнулись зубами. Обычно в таких ситуациях мы прерывали поцелуи, чтобы посмеяться. Но сейчас нам обоим было не до смеха. Я потянула Акоса за волосы, а он крепко сжал мои бедра. Эта боль была приятной.

Меня одолевала ярость с тех самых пор, как был уничтожен побывочный корабль и развеялись наши иллюзии. Сейчас же мной овладело желание зарыться в Акоса, слиться с ним. Мои руки блуждали по всему его телу, стремясь ухватиться за каждый драгоценный изит. Каждым движением я говорила ему: «Желай меня. Выбери меня».

На мгновение я откинулась назад, чтобы взглянуть на объект своего желания – на прямую линию его носа и рассыпавшиеся веснушки. Его кожа по цвету напоминала песчаник, и пудру, которой присыпали лицо, чтобы избавиться от блеска, и конверты, в которых моя мать отправляла письма. Глаза Акоса упорно глядели в мои. Они были цвета грозы над Воа. В них читалось опасение, будто Акос боялся, что я могу остановиться. Я сама боялась этого, потому, пока этого не случилось, прижалась к нему снова.

Мы ввалились в одну из комнат и сбросили обувь. Я задернула штору, отделяя нас от двора. В самом деле мне было не важно, если бы нас кто-то увидел или прервал. Я желала лишь одного – брать, брать и еще раз брать все, что он мне отдавал, понимая, что, возможно, позволяю себе подобное в последний раз.

25

СИЗИ

Зал Пророчеств, куда я пришла, чтобы встретиться с огрианским оракулом, – просторный и величественный, как то и подразумевает его название. Нечто подобное я и ожидала увидеть, ведь в храме Гессы похожий зал. Я раньше часто наведывалась туда к маме во время ее работы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению