Сломанные девочки - читать онлайн книгу. Автор: Симона Сент-Джеймс cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сломанные девочки | Автор книги - Симона Сент-Джеймс

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Фиона была напугана, плохо одета, промокла и беспокоилась о своем психическом здоровье, но сейчас все это было неважно. У нее наконец-то появился шанс поговорить с Маргарет Иден.

– Да, благодарю вас, – вежливо ответила она. – Я сейчас же еду к ней.

Энтони продиктовал адрес.

– Не стоит упоминать при ней об этом инциденте, – сказал он напоследок, махнув рукой в сторону поля, – а то нам обоим не избежать неприятностей.

– Она разозлится?

К удивлению Фионы, Энтони рассмеялся коротким, но искренним смешком.

– Я всю жизнь знаю свою мать, но так и не научился предсказывать ее реакцию.

Эти слова прозвучали как предостережение, но Фиона уже не тревожилась на этот счет. Она повернулась и зашагала прочь по грязной дороге, готовая к разговору с Маргарет Иден.

Глава 14

Сисси

Бэрроне, Вермонт

Октябрь 1950 г.

В последнее воскресенье каждого месяца в Айдлуайлде устраивали семейный день, когда к девочкам могли приезжать родственники. Встречи проходили в столовой, где каждая ученица сидела за отдельным столом со своими гостями. В школе училось больше сотни девочек, но посетители на семейный день приезжали едва ли к шести-семи из них. Родственники остальных учениц либо не знали о семейных днях, либо игнорировали их.

Сисси надела чистую школьную форму и аккуратно причесалась. Вряд ли стоило ожидать встречи с мамой. Она работала экономкой в Бостоне и не могла ездить в Айдлуайлд каждый месяц. Отец, разумеется, тоже не собирался ее навещать, – она не видела его с тех пор, как поступила в школу. Но перед этим семейным днем Сисси получила письмо от кое-кого еще.

Она внимательно наблюдала за входящими в столовую людьми, вглядываясь в каждое новое лицо. Вот мать с двумя детьми: скоро Хэллоуин, и малыши привезли своей сестре в Айдлуайлд конфеты, с которыми теперь не хотели расставаться. А вот и опрятный молодой человек в темно-синем клетчатом костюме. Он двинулся к ее столу, и Снеси поднялась с места и улыбнулась.

Подходя ближе, он улыбнулся в ответ. Набриолиненные темно-русые волосы зачесаны назад. Под пиджаком – свежая, накрахмаленная белая рубашка. Идеально завязанный галстук. Серые глаза под широкими прямыми бровями и узкое лицо с высокими скулами. Какой симпатичный, подумала Снеси, разве что передние зубы чуточку кривые. Но во всем остальном он производил вполне приличное впечатление. На вид ему было лет 20.

– Привет! – произнес он, поравнявшись с девочкой. – Ты Сесилия?

– Да, – ответила она подрагивающим от напряжения голосом. – Называй меня Снеси.

Он пожал ей руку, и даже если заметил, какой потной была ее ладонь, то не подал виду.

– А я Джозеф.

– Очень… – сказала Снеси и только потом поняла, что фразу нужно закончить. – Очень приятно с тобой познакомиться.

– И мне. – Он жестом пригласил ее садиться, сам сел напротив нее и снова улыбнулся: – Как тебе кажется, мы похожи?

Снеси не видела между ними никакого сходства, но улыбнулась и ответила:

– Не знаю. Наверное.

– Раз у нас один отец, в чем-то мы должны совпадать, – сказал он.

Джозеф окинул ее взглядом, и Снеси со стыдом осознала, что со своей полноватой фигурой и густыми темными волосами она ни капли на него не похожа. Она мечтала встретиться с этим парнем, еще одним незаконнорожденным ребенком ее отца, от другой женщины, которая, в отличие от ее матери, была не служанкой, а дочерью банкира. Когда она забеременела, Брэд Элсмер купил ей дом и оказывал помощь до тех пор, пока она не нашла себе мужа. Джозеф был его любимым ребенком и единственным сыном, и у них сложились довольно близкие отношения. Тем не менее фамилия Элсмер ему тоже не досталась.

Джозеф написал ей на прошлой неделе, спрашивая, может ли он приехать и повидать ее. В конце концов, писал он, они родственники, хоть и не по закону. Родных братьев и сестер у него не было, и он, с разрешения отца, разыскивал прочих его детей, пытаясь собрать свою семью. У Снеси тоже не было ни братьев, ни сестер, поэтому она с радостью согласилась.

– Ну что, – спросила она, стараясь не ерзать от волнения, – ты нашел кого-то еще?

– Конечно, – ответил он. – Еще двоих, в Северной Каролине и в Балтиморе. Папа успел погулять в свое время. – Он запнулся и покраснел. – Ох, извини.

– Все нормально, – замотала головой Снеси. – Я все это уже слышала, да и ты, я думаю, тоже.

– Это нелегко, – ответил Джозеф. – Когда я был маленьким, то часто мечтал о нормальных родителях.

– Я тоже. – Снеси почувствовала, как у нее горят щеки. В Айдлуайлде были и другие незаконнорожденные девочки, но она ни разу ни с кем не обсуждала свои чувства. – Я воображала, что однажды отец приедет, возьмет маму в охапку и женится на ней.

– У меня та же история, – рассмеялся Джозеф. Его смех звучал странно, но Снеси он нравился, потому что походил на ее собственный. – Но, судя по всему, он не мог жениться на всех сразу.

А это неплохо, подумала Снеси, очень даже неплохо – иметь другую семью, помимо мамы. Ее очень удивляло, что Джозеф ведет себя с ней так мило, хотя ему от нее ничего не нужно. И он ее не стыдился.

– Те двое, которых ты нашел, это мальчики или девочки?

– Обе девочки, – ответил он. Он положил ладони на стол, чтобы унять дрожь в руках. – Отец говорит, что я его единственный сын. А девочки не захотели со мной увидеться. – Он пожал плечами: – Их матери вышли замуж, как и моя, и они не хотят иметь дел ни с отцом, ни с другими его детьми.

«Сестры. У меня есть сестры». Сисси старалась сохранять спокойное выражение лица.

– Жалко.

– Да. Ой, у меня же для тебя кое-что есть. – Он достал небольшую картонную коробочку. – Небольшой подарок. У меня даже не хватило времени его красиво упаковать.

Сисси моргнула.

– Подарок? Джозеф, не стоило…

– Эй, ну что ты. Ты же моя сестра. Это самое меньшее, что я мог для тебя сделать, – сказал он мягко. – Открывай.

Сисси снова заморгала и подняла крышку коробки. Внутри был странный куб из пластмассы с ручкой и множеством дырочек.

– Эмм… что это? – спросила она, чувствуя себя очень глупой.

– Радио, – ответил Джозеф, доставая приемник из коробки. – Вот здесь оно включается, а вот эту ручку надо крутить, чтобы настроиться на станцию. Это новая штука, ее только-только выпустили. Отец подарил мне такое же месяц назад. Оно просто супер.

– Ясно, – осторожно сказала Снеси. Она и раньше видела радиоприемники (например, в доме у Элсмеров), но все размером с ящик. Она и не знала, что радио бывает такое маленькое. Снеси была почти уверена, что правила Айдлуайлда запрещают пользоваться такими штуками, но не собиралась говорить об этом Джозефу. – То есть я могу его включить и слушать музыку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению