Драконья традиция - читать онлайн книгу. Автор: Ная Геярова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконья традиция | Автор книги - Ная Геярова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Извините, – пролепетала вторая.

– Соберете вещи, и чтобы утром вас уже не было в моем замке, – холодно произнес дракон.

Девушки разом кивнули и постарались быстро скрыться с наших глаз.

А мы продолжили свой путь.

– Вы будете ночевать здесь. – Аш подвел меня к уже знакомой комнате. – Если понадоблюсь, – он значительно изогнул бровь, – я буду в комнате чуть дальше по коридору.

«Слава всем богам. Нужно будет звание Наглого с него снять».

Декан искренне рассмеялся:

– Как я вижу, наша предполагаемая близость пугает настолько, что вы постоянно сбегаете. Поэтому не стану настаивать. Все своим чередом. Дам вам привыкнуть к себе. А дальше посмотрим. Я не стану вас торопить, Тиана. Как и не стану слишком настаивать, если вы все же решите, что я вам совсем не подхожу. Хотя я уверен в обратном. Как и уверен в вашем решении. Спокойно ночи, Тиана.

И, насвистывая веселую мелодию, удалился.

Нет, все-таки Наглого я ему оставлю. А еще Самодовольного прибавлю. И что у нас выходит в итоге? Сама Наглая Самодовольная Мрачность.

Статусно!

Хмыкнула и вошла в комнату.

Пришлось повозиться, снимая с себя свадебное платье.

Поначалу я даже растерялась. Ведь, кроме него, никакой одежды у меня не было. Но Аш оказался очень предусмотрительным: на спинке стула в комнате висела ночная рубашка и длинный, в пол, шелковый халат приятного бирюзового цвета.

Проигнорировав последний, я натянула рубашку и улеглась спать. Мыслей в голове было много, хотелось все обдумать и решить, что буду делать и как. Но оказалось, я слишком устала. Едва голова коснулась подушки, как я провалилась в сон.

* * *

Утром меня разбудил стук в дверь. Наскоро накинув халат я бросилась открывать.

Передо мной стояли два молодых дракона в человеческой ипостаси, в лакейской форме и с вешалками в руках, на которых висели платья. За их спинами угадывались еще слуги.

– Леди, ваши вещи, – улыбнулся мне один из парней.

Я растерянно отступила вглубь комнаты, пропуская их.

Следом за первыми двумя вошли еще двое и еще двое.

Но у меня нет столько вещей!

– Часть привез сам лорд Демиан, – тут же пояснил один из входящих. За ними юркнула парочка молоденьких девушек. Не в пример бывшим служанкам, они мне улыбнулись и начали быстренько развешивать вещи в огромной гардеробной, распаковывать чемоданы и разбирать сумки.

Потом вошла еще парочка крепких ребят, тащащих большой коричневый саквояж.

– Ваши магические принадлежности мы пронесем в кабинет, – кивнул один, направляясь мимо меня к двери, находящейся в комнате справа от кровати.

Ого! У меня здесь и кабинет свой есть. Причем прямо из спальни. Чтобы удобно было.

Я юркнула следом. И почему я не обратила до сих пор внимания на эту дверь? Кабинет за ней оказался огромным. Несколько столов, пробирки, колбочки, плитка и примус. Шкафы. Диванчик с креслом для отдыха. Огромное окно с темными портьерами. Хочешь – свет тебе, хочешь – тьма. Ах, какой честный кабинет!

Слуги уже выставляли мои принадлежности на стол. Я кинулась помогать им. Здесь и травки мои, и амулеты, и все-все-все. Ничего не забыли.

Жаль только мой браслет, который я теперь не смогу вернуть. А ведь он у меня был единственный. Придется искать что-то другое. Возможно, не столь действенное. Так, а все ли ингредиенты у меня есть? Начала перебирать. Травка поÿ́сника есть, зола вертихвост, забудки, а ягодки отведи-глаз закончились.

Нужно будет снова сходить к мадам кикиморе и поискать нужное. Но… Это будет не сразу. А до этого момента мне придется очень сильно контролировать свои мысли.

И браслет все-таки жаль. Красивый он был. Теперь снова придется потратиться на другой.

– Лорд отправил вам еще вот это, – вошла в кабинет одна из девушек с крупной шкатулкой в руках. – Сказал, это его вам сюрприз.

Я открыла шкатулку и с радостью увидела в ней свой браслет. Интересно, декан забрал его у Крета или обыскал дом магистра? Неважно. Главное, что браслет снова со мной, как и вещи, купленные в «Черном коте». Были здесь колдовской мешочек, травка дар-дарьи и элемент Харгоса.

– Доброе утро, леди Тиана.

Я повернулась на голос входящего Аша.

– О, вы еще не одеты! Прошу прощения, – произнес, но выходить из комнаты не спешил, скользя взглядом по изгибам моего тела под тонким халатиком. Сам он тоже был в узких черных брюках и свободной рубашке с расстегнутыми верхними пуговицами, обнажающей широкую грудь.

В другое время я бы не знала, куда глаза деть. Но от радости совсем позабыла о смущении. Отставила шкатулку в сторону и бросилась декану на шею:

– Спасибо вам, лорд Демиан.

Вот тут он растерялся.

– Э-э-э, – приобнял меня осторожно.

– Спасибо, – продолжала я порывисто. – Эти вещи для меня очень важны.

– Я просто подумал… – невнятно проговорил Аш. Откашлялся и продолжил: – Лучше мне ваших мыслей о себе не знать. Да и слушать детские песенки – та еще радость.

Я отстранилась.

– У меня плохой голос?

– У вас плохой выбор репертуара. – Аш отступил от меня. Крепко сцепил руки за спиной. – Песенка про дракона-замарашку не любима мною с детства.

– Я могу выбрать другую, – довольно сообщила я.

– Увольте от такого счастья, – поморщился он. – Надевайте свой браслет, одежду, и будем завтракать. Нам, если не изменяет память, еще вашу подругу встречать. Я узнавал: поезд из Астрафкара прибудет через два часа.

Он направился к двери, но на полпути развернулся, возвращаясь ко мне.

– И да: вот, это ваше. – Провел рукой в воздухе, и в нем появилось зеркало. – Решил сам лично принести, побоялся, что мои парни могут разбить.

Он взял зеркало в руки и протянул мне.

После чего откланялся и вышел.

Я покрутила зеркальце в руках. Дунула, призывая воздух. Поверхность стала серебристой. Ах, декан, декан. А вы мне, пожалуй, не доверяете. И пытались проверить, с кем я говорю по зеркальной связи. Однако взломать родовую ведьмовскую защиту не смогли. Спасибо, хоть зеркальце вернули, а ведь могли над ним еще поколдовать. Уверена, не сразу, но справились бы. Я положила зеркальце на тумбочку и начала собираться к завтраку, хотя меня продолжали мучить смутные сомнения: что через зеркало пытался узнать обо мне Аш?

– Давно хозяин не был в таком хорошем расположении духа, – проворковала одна из служанок, помогая снять халат и перебив мои размышления. – И как хорошо, что наконец выставили этих зазнаек, служанок Хаадии. Ужасные сплетницы! Да и заносчивые непомерно. В хозяйку, видимо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению