Вознагражденная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Хьюит cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вознагражденная любовь | Автор книги - Кейт Хьюит

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

И вот сейчас Иоланта сидела в самолете. Алекос наклонился к ней и пожал ей руку.

– Да не волнуйся ты так.

– Откуда ты знаешь, что я волнуюсь?

– У тебя глаза полны ужаса. – Он смотрел на нее с легкой насмешливой улыбкой. – Ты похожа на кролика, увидевшего удава. Иоланта, с Нико все будет в порядке. Для него это шанс почувствовать себя чуть более независимым. Как и для нас.

– Что за дела у тебя в Штатах? – спросила она, чтобы отвлечься от страхов и успокоить нервы.

– У меня там партнеры, совместно с которыми я собираюсь выпустить на рынок новую программную систему.

– Партнеры? – повторила Иоланта и, не успев толком подумать о том, что говорит, добавила: – А «Петра инновейшн» не может стать твоим партнером?

Непринужденная улыбка мгновенно исчезла с лица Алекоса.

– Давай не будем говорить о делах.

Это напомнило Иоланте то, что могли бы сказать Лукас и ее отец. Она отвернулась к окну. Этого-то она и боялась. Не важно, каким добрым, соблазнительным, даже игривым умел быть Алекос, – в глубине таилось то, что было ей недоступно и непонятно.

Иоланта поняла, что она до сих пор не знает, как обойдется Алекос с компанией ее отца. Она успокаивала себя тем, что ради Нико он не станет ее закрывать, но теперь поняла, что у нее нет никаких причин так думать. Но какими же будут ее отношения с Алекосом, если ей даже не позволено задавать вопросы? Что же, пока придется потерпеть.


Алекос с облегчением увидел, как морщинка между бровей Иоланты постепенно разгладилась. Два бокала шампанского сделали свое дело, и он очень старался сохранить атмосферу легкости. Он не знал, что ее беспокоило, возможно, Нико, а может быть, что-то, касавшееся их двоих.

В дипломате Алекоса лежало кольцо с бриллиантами и изумрудами, которое он собирался преподнести Иоланте сегодня за обедом, заказанным в одном из самых изысканных ресторанов Нью-Йорка. Он очень надеялся, что официальное предложение, сделанное в романтической обстановке, поможет Иоланте преодолеть все сомнения.

Ему не нравилось, что Иоланта задавала вопросы о его планах в отношении «Петра инновейшн», но он с легкостью отмахнулся от этого, убедив себя в том, что перед лицом их будущих отношений ее волнения по поводу компании отца отступят на задний план. Нико получит в наследство «Деметриу тех» – более крупную и успешную компанию, Иоланта наверняка будет довольна.

Когда они приземлились в аэропорту Джона Кеннеди, Алекос сразу же отвел ее в лимузин и, радуясь тому, как она смеялась и восторженно качала головой, осматривая роскошный салон, сунул в руку очередной бокал шампанского.

– Я чувствую себя кинозвездой, – сказала она.

– Этого я и добивался.

– А ты? Ты тоже так себя чувствуешь? – На мгновение Иоланта вдруг посерьезнела. – Знаешь, Алекос, тебе нет нужды стараться произвести на меня впечатление, – тихо сказала она. – По крайней мере, всем этим. – Она с ироничной улыбкой обвела рукой салон, но, как подозревал Алекос, имела в виду весь стиль его жизни. – Что для меня действительно важно, – продолжила она, – так это терпение, с которым ты отнесся к Нико и ко мне. То, что ты думаешь и заботишься о нас. Именно это заставляет меня… – Иоланта вдруг осеклась, и у Алекоса внутри все похолодело, когда он догадался, что она собирается сказать. – Уважать и ценить тебя, – закончила она и отвела взгляд к окну. – Это ведь Эмпайр-стейт-билдинг, верно? Потрясающе!

– Нет, это Гарлем-Ривер-Тауэр, – сухо поправил Алекос. – Можешь мне поверить, Эмпайр-стейт-билдинг гораздо лучше.

«Любить, – мрачно думал он. – Она собиралась сказать «любить».

На острове Иоланта сама подтвердила, что любовь ей не нужна. Думая о предстоящей женитьбе, Алекос всегда представлял их брак как договоренность – удобную и приятную для обоих. Но любовь?

В памяти всплывали картины из детства. Вот он умоляет отца не уходить от них. Просит мать разрешить ему остаться. А потом Талос Петракис. Нельзя сказать, что он любил Петракиса, но он виделся Алекосу олицетворением понятия «отец». Он верил ему, ценил, старался брать с него пример. Алекос ни за что не хотел бы снова испытать то, что пережил потом, – это чувство безнадежности, беспомощности. Он стал жертвой чужого коварства… и собственных чувств.

Но, может быть, любовь к Иоланте не несет с собой ничего подобного.

Откинувшись на спинку своего сиденья, Алекос осушил бокал и решил не думать об этом.

К счастью, к тому времени, когда они добрались до забронированного им сьюта в пентхаусе роскошного отеля, Алекос вернулся к своей привычной невозмутимости. Обняв Иоланту, он сначала долго целовал ее, а потом потащил к огромной кровати, стоявшей у панорамного окна с видом на Сентрал-Парк.

– Самое время опробовать эту спальню.

Она засмеялась и не стала возражать, когда Алекос нежно опрокинул ее на кровать, и сам улегся рядом.

– Но мне все же хочется увидеть Эмпайр-стейт-билдинг, – едва дыша, прошептала Иоланта, когда он расстегнул молнию на ее платье.

– Ты его увидишь. Потом.

– И Гринвич-Виллидж. – Она шумно вздохнула, когда Алекос, стянув с нее платье, наклонил голову к ее груди. – Мы все увидим потом, – согласилась она и протянула руку к пуговицам его рубашки.

– Обязательно, – пообещал Алекос.


Через несколько часов Иоланта смотрела на город с высоты птичьего полета, пока Алекос одевался. Она чувствовала легкое покалывание и такую усталость, что мысль добраться до Эмпайр-стейт-билдинг уже не приходила ей в голову. Да и ему тоже, как полагала Иоланта.

Она говорила себе, что вполне счастлива тем, что давал ей Алекос. Наверно, она сможет прожить без любви, если у нее будет все то, что он обещал: доверие, привязанность, верность и восхищение.

Вот только она по-прежнему чувствовала запретную часть его души, куда Алекос не желал ее впускать и, возможно, не впустит никогда. Что ж, ей доступно все остальное, и этого должно хватить. В любом случае это гораздо больше, чем у нее было в прошлом замужестве.

– Наслаждаешься видом? – Алекос подошел к ней и остановился сзади, положив ей руки на плечи.

– Да, это потрясающе. – Алекос поцеловал ее в шею, и Иоланта слегка вздрогнула в ответ, прежде чем нашла в себе силы сделать шаг в сторону. – Я хочу хоть немного осмотреть город, пока мы не уехали назад в Грецию, – легко сказала она.

– А я хочу показать его тебе, – ответил он. Взяв ее за руку, Алекос повел Иоланту к ожидавшему внизу лимузину, и она решительно настроилась перестать беспокоиться и получать удовольствие.

Ресторан, куда отвез ее Алекос, был таким же роскошным, как все в его жизни, их столик стоял у стеклянной стены с прекрасным видом на город. Официанты приняли заказ и наполнили их бокалы шампанским, вдруг Алекос опустился на одно колено.

– Ты что? – недоуменно спросила она, хотя уже догадывалась, что он собирается сделать, но не могла в это поверить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению