Тайна бульдога Именалия - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Донцова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна бульдога Именалия | Автор книги - Дарья Донцова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– «Если прыгнешь без страха в воду, то сначала утонешь, а потом увидишь выход», – пробормотала Жози. – Как он все узнал?

– Кто? – удивилась сестра.

Жози уже хотела рассказать Мафи по секрету про Мышиного Царя, но тут в воде мелькнули чьи-то лапы.

– Там собака! – завопила Жози, кинулась к водопаду, вцепилась в нечто бежево-коричневое и выдернула Куки.

– Фрр, – потрясла головой та, – вроде мне удалось остаться в живых.

– Да! – обрадовалась Жози. – Я спасла тебя.

– Огромное, размером с белого медведя Макса, спасибо, – сказала Куки, – теперь отпусти мой хвост. Ты в него больно вцепилась.

Жози разжала когти.

– Прости, я думала, это лапа.

– Ты здесь одна? – осведомилась Куки.

– С Мафи! – запрыгала Жози. – Она жива.

– Где она? – начала озираться Куки.

В ту же секунду из водопада высунулась мордочка сестры.

– Помогите! Они все тут, я буду их по одному вытаскивать, а вы дальше относите. Держите Каролину.

Не прошло и десяти минут, как в сухой части тоннеля собрались все члены маленького отряда.

Гортензия тряслась крупной дрожью, Фил чихал, Куки и Жози прижались к Мафи и лязгали зубами. Бен кашлял, одна Каролина пару раз встряхнулась и выглядела обычно.

– Надо идти, – сказала она.

– Куда? – простонал Фил. – Хватит с меня на сегодня водопада. Я устал.

– Надо отдохнуть, – согласилась Гортензия.

– Нет, – возразил Бен, – нужно как можно дальше отойти от гимназии. Или вы забыли, что завтра утром меня, Фила, Каролину и Горти отправят к злому доктору?

– А как Люка узнает, что мы тут? – простонал Фил, потом лег на пол и закрыл глаза. – Никогда ей не догадаться, куда ученики подевались. Лучше выспимся, потом… Хррр…

– Он прав, – протянула Гортензия. – Сил нет никаких.

– Мы не закрыли люк, – напомнила Каролина, – жена Именалия начнет бегать по дому, увидит отверстие в полу и сразу догадается, куда ученики подевались.

– Люка покажет тем, кого за нами злой профессор пришлет, куда мы спустились, – продолжал Бен. – Они нырнут в водопад. И, пожалуйста! Забирайте всех, потому что ученики спят! Проснуться не успеем, как в клетках окажемся.

– Пошли, – решила Мафи.

– Куда? – захныкала Гортензия. – У нас нет карты.

– Тоннель один, – не сдался Бен, – по нему и пойдем. Жози, Куки, вы как?

– У нас что, есть выбор? – ответила за мопсих Гортензия.

– Похоже, нет, – улыбнулся терьер, – разве что кто-то решит вернуться в гимназию. Например, тот, кто помогает Люке, ябедничает.

Гортензия показала лапой на Каролину:

– Ты не хочешь пойти назад?

– Нет, – еле слышно ответила та, – я мечтаю вернуться к маме и всей нашей семье.

Бен наклонился над мопсом:

– Фил! Вставай.

В ответ раздалось:

– Хррр…

Терьер предпринял еще одну попытку:

– Поднимайся, Филипп.

– Отстань, – простонал мопс, – устал я.

– Все хотят отдохнуть, – включилась в разговор Мафи, – но надо торопиться.

– Зачем? – спросил мопс.

– Вас отправят к злому профессору, – напомнила Мафи.

– Это завтра, – прогудел мопс, – оно еще не наступило. А сегодня спать, спать… Хрр…

– Что делать? – растерялась Мафи.

– Соорудить носилки и тащить его, – предложила Куки.

– Много чести, – фыркнула Гортензия.

– Интересное предложение, но невыполнимое, – хмыкнул Бен, – нам не из чего переноску смастерить.

– Чем сильнее ударишь по мячу, тем выше он подпрыгнет, – крикнула Жози и со всего размаха стукнула Фила по филейной части.

Мопс вскочил:

– А? Что? Где я?

– Отлично. Ты встал, – обрадовалась Мафи, – пошли.

– Что на меня упало? – недоумевал мопс. – Сильно так хлопнуло!

– Не думай о ерунде, – посоветовала Куки, – главное, ты очнулся.

Разношерстная группа пошла по тоннелю.

– Оттуда ты взяла выражение про мяч? – тихо спросила у сестры Мафи. – Никогда ранее его не слышала.

– Один умный друг научил, – протянула Жози.

– Тот, который про воду сказал? – уточнила Мафи.

– Да, – после небольшой паузы подтвердила сестра.

– Наверное, он имел в виду что-то другое, – пробормотала Мафи, – не очень-то хорошо драться.

– Зато какой эффект! – возразила Жози. – Фил теперь впереди всех несется. Ох, тоннель разделился на две части. Нам куда?


Тайна бульдога Именалия
Глава 21
Встреча с лягушкой

Мафи остановилась.

– Хороший вопрос. Не знаю.

– Понюхай, – попросила Куки, – вдруг учуешь свежий воздух.

Мафи подергала носом:

– Вроде есть вода, только она не свежая.

– Вот чего не надо, так это водички, – поежилась Гортензия, – у меня шерсть до сих пор сырая. А слева какой запах?

Мафи принюхалась:

– Там с кем-то беда!

– Помогите, если меня кто-то слышит, – запищал тоненький голосок, – умоляю!


Тайна бульдога Именалия

Мафи ринулась налево, остальные последовали за ней. Вскоре всем стало ясно: они попали в тупик.

– Кто кричал? – удивилась Гортензия.

– Не знаю, – растерялась Мафи.

– Я, я, я, – зачастил дискант, – посмотрите вниз.

Куки опустила глаза.

– Лягушка! Ее камнем придавило.

– Сними его скорей, мне больно, потом поболтаешь, – рассердилась квакушка.

Куки убрала булыжник.

– Могла бы и порезвее лапами шевелить, – огрызнулась лягушка и поскакала в ту сторону, откуда пришли собаки.

– Стойте! – закричала Мафи.

– Что еще надо? – на ходу бросила квакушка.

– Как нам выйти отсюда? – спросил Бен.

– Как хотите, – ответила попрыгунья и исчезла из вида.

– Даже «спасибо» не сказала, – обиделась Куки, – а я с нее камень сняла.

– Терпящему бедствие помогают просто так, не ожидая награды, – возразил Бен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию