Женщина-загадка - читать онлайн книгу. Автор: Джули Миллер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина-загадка | Автор книги - Джули Миллер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Дейзи отодвинула щеколду и толкнула вторую дверь вправо, морщась от неприятного скрипа металла. Раньше двери в школах не запирались на замки, это нововведение появилось в связи с терроризмом и прочими угрозами. Нащупав выключатель, она зажгла свет и потащила стулья к ближайшей стене. Облегченно выдохнув, огляделась. Железные стеллажи и стулья. Серые стены. Подвал без окон. Ей стало так жутко, что она поежилась. Даже в светлое время суток сюда не проникает свет, здесь всегда холодно и сыро. Особенно вечером. За спиной что-то лязгнуло. Дейзи повернулась и не увидела перед собой стены коридора. Дверь была заперта.

– Эй! Здесь я!

Скрипнула задвижка, и Дейзи бросилась к выходу.

Что происходит? Она толкнула дверь, но та не поддалась.

– Нет… – прошептала она и принялась тянуть и толкать дверь, надеясь, что заклинило полозья. Никакого результата. – Это плохая шутка! – крикнула она и изо всех сил хлопнула ладонью по двери.

Ее заперли.

Мог ли охранник или мистер Гейг не заметить свет и запереть дверь? Или это шутка? Глупая, между прочим.

– Выпустите меня!

Внезапно ее осенила мысль, от которой закружилась голова. Ее заперли намеренно!

Глава 7

Гарри смотрел, как гостевая команда загружается в автобус, и потирал руки от холода. Он сам больше любил футбол, чем баскетбол, но хорошо знал, как проходят вечерние тренировки и игры, потому понимал, что игроки и тренер принимающей стороны выйдут из здания последними. Когда со стоянки вслед за автобусом выехали еще две машины, он уже подпрыгивал на месте, чтобы согреться. У школы оставались лишь три машины, и еще одна – его.

– Ну же, Дейзи, где ты?

Перед глазами уже мелькали картины, как на нее нападает сумасшедший, и от этого становилось так плохо, что он забывал о холоде. Ему совсем не нравятся эти странные подарки, открытки и следы вокруг дома. Немного успокаивало лишь то, что человек, пытавшийся запугать Дейзи, определенно трус, раз не смеет действовать открыто. Возможно, он не вполне нормален психически, раз наблюдает за ее реакцией со стороны и, скорее всего, испытывает удовольствие, видя ее страх, это дает ему ощущение контроля над ней. К сожалению, он не силен в психологии и не может нарисовать портрет личности, как не в состоянии и определить, выражает ли злоумышленник таким образом любовь или наказывает за что-то.

Но Гарри точно знал, что поведение его может стать непредсказуемым, если жертва будет уходить из-под влияния, именно это случилось с бывшим парнем Дейзи. В одном из своих писем она в деталях рассказала о том вечере, когда он бросился на нее с ножом. Дейзи хотела показать Гарри, что в состоянии понять его проблемы, что в ее жизни случалось всякое, но она выстояла, она сильная. Он считал, что никакая женщина, особенно такая открытая и добрая, не заслужила, чтобы ее терроризировали. При мысли, что кто-то может причинить ей боль, во рту появился кисловатый привкус 4 Дж. Миллер отвращения. Ему никогда не приходило в голову, что он может во время отпуска добровольно, просто из сострадания и желания помочь поставить себя в караул. В последние несколько месяцев его занимали лишь собственные проблемы, и они еще не решены. Может ли он в таком состоянии спасти Дейзи?

Плохое предчувствие его не покидало, он то и дело поглядывал на машины на стоянке. Подобное случалось не раз за последние дни. Гарри знал, что одна машина принадлежит охраннику школы, тот выходил покурить во время второго периода. На «кадиллаке» ездит директор, Гарри видел, как он закрывал его. Третья, судя по желтой наклейке на лобовом стекле, тоже кого-то из сотрудников.

Гарри прошелся туда-обратно перед своей машиной и, подняв голову, оглядел здание. В фойе и спортивном зале горит свет, значит, в школе кто-то есть. Скорее всего, с Дейзи все в порядке, и он нервничает напрасно.

Конечно, не стоило оставлять ее одну, но в какой-то момент ему стало невыносимо находиться рядом с шумящей толпой. Ее бывший ученик – Альберт – очень на нее обижен. Похоже на уязвленное самолюбие из-за какой-то проблемы в классе. Слава богу, он вмешался вовремя и не дал развиться конфликту. Очень некстати Альберт вспомнил Бенни Гарсиа, и мысли Гарри вернулись к той перестрелке.

Подполковник Биро прав – в таком состоянии он не нужен армии. Покалеченный воин. Будь он сейчас в квартире Хоуп, немедленно нашел бы одно из писем Дейзи. Читая их, он ощущал тепло в каждом слове, заботу о нем. Они помогали ему прогнать воспоминания.

Гарри постарался найти замену привычному способу и стал вспоминать красивые синие глаза и очаровательную улыбку. Воображаемая Дейзи Гандерсон и реальная были разными, но ни одна не была лучше или хуже – просто другая. И он нашел новое лекарство – когда начинался приступ, он целовал Дейзи, и это помогало. Совсем недавно он сомневался, что сможет когда-то искренне поцеловать эту женщину, но теперь потребность была столь сильной, что он не мог да и не хотел противиться желаниям.

Дейзи была прекрасна. Он чувствовал, как губы ее становятся мягкими от его прикосновений, чувствовал, с каким растущим желанием она отвечает ему. Его тело реагировало, а этого он никак не ожидал.

Он ехал в Канзас-Сити, чтобы встретиться с женщиной, способной его спасти, а получилось, сам помогает ей. Но, кажется, он вновь поступает эгоистично, ведь хочет быть рядом с Дейзи, чтобы всегда иметь возможность ее поцеловать, на несколько секунд погрузиться в блаженное забытье. Подобные мысли заставили Гарри опять несколько раз пройтись вдоль входа в школу. Уже много месяцев он не испытывал подобных чувств, да, что там говорить, вообще забыл, что он мужчина. Что он нормальный человек. И уж точно его никогда с такой силой не влекло к незнакомой женщине.

– Когда же ты выйдешь из этой чертовой двери, – пробормотал он.

Холодный зимний воздух облегчал его состояние, но одновременно напоминал, как долго нет Дейзи.

Гарри достал телефон, чтобы позвонить ей, и выругался. Они знают друг друга почти год, провели вместе последние сутки, но так и не обменялись номерами. Очень и очень глупо.

Он решил найти в Интернете номер школы, и в этот момент услышал сирену. Эти звуки подтверждали, что его плохие предчувствия оправданы. Пожарная тревога.

– Дейзи… Дейзи!

Он должен быть рядом.

Гарри бросился к машине, вытащил из-под сиденья монтировку и бросился к входу в школу. Двери оказались заперты. Он просунул монтировку между рамами, надавил и открыл. Скорее всего, в полицейском участке раздастся еще один тревожный сигнал, но это и к лучшему.

Когда он ворвался в здание, в воздухе висела сизая дымка, пахло гарью. Мысли мгновенно вернули его в момент взрыва, и он сжал зубы, чтобы не дать им завладеть разумом. Здесь нет Танго. Нет бомб и снарядов. Он в Канзас-Сити, в чертовой школе, которая горит. Он должен спасти Дейзи.

Подбежав к входу в зал, Гарри огляделся. Никого. Только сложенный стол и розовая сумочка. Охранника он нашел в зале, тот уже разговаривал с диспетчером. Гарри махнул в сторону двери и знаками объяснил, что в здании еще два человека.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению