Чудовище - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Даунхэм cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудовище | Автор книги - Дженни Даунхэм

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно


– Я на тебя не злюсь, – прошептала я.

Я написала несколько черновиков ответа. В одном просила прощения за то, что погорячилась. В другом предлагала встретиться перед свадьбой и все обсудить. И в каждом черновике признавалась, что скучаю по нему, что страдаю из-за нашей размолвки, что люблю его.

В одном из вариантов я даже написала: «Пожалуйста, скажи, что ты тоже любишь меня».

И тут поняла, что ни один из них не отправлю. И дала себе клятву. Поклялась жизнью Айрис, чтобы уж точно не нарушить обет. А клятва была такая: «Никогда не выпрашивай любовь».

Моя любовь к Кассу была роковой.

С самого начала.

Он это понимал. И играл со мной.

Может, сам того не осознавая. Может, он вовсе этого не хотел. В конце концов, он же сын Джона, так что, может, ему это перешло по наследству. Но я не допущу, чтобы мамина слабость передалась мне.

Однако, несмотря на клятву, я все равно надеялась, что Касс напишет. Я то и дело проверяла входящие сообщения, следила за ним на «Фейсбуке». Просила Айрис позвонить ему с маминого телефона, чтобы хоть голос его услышать. Сгорая от страсти, слушала, как он произносит: сейчас я не могу ответить на звонок, пожалуйста, оставьте сообщение. Мне казалось, что он говорит это лично мне.

– У тебя сердце бьется громко, – заметила Айрис.

– Повесь трубку, – велела я. – И больше не соглашайся на такое, как бы я тебя ни умоляла.

Айрис бросила на меня печальный взгляд.

– Может, тебе лучше не носить его пальто?

Я чувствовала себя пустой, как безлюдный вокзал или чашка, в которой не осталось ни капли. Я что-то ела, но в основном для того, чтобы мне не выносили мозг. Садилась со всеми за стол, вежливо слушала, кивала в нужных местах. Дважды в день принимала лекарство. Но мысли мои витали далеко.

Керис написала: «Объявился Касс. Наврал с три короба о том, почему столько времени молчал, а потом порвал со мной эсэмэской! Типа, ему нужно «найти себя». Я ему ответила, что он самовлюбленный козел!»

Похоже, она сумела разозлиться и без моей помощи. Я поздравила ее в ответ, Керис написала, что все это благодаря мне. «Я приклеила бумажку с твоими словами у себя над столом и постоянно на них смотрела». Она имела в виду мой совет обязательно заглянуть в потайную комнату, когда тебе запрещают туда заходить. Керис восприняла его в переносном смысле, и он ее вдохновил. «Я перед тобой в долгу, – написала она. – Ты моя ролевая модель».

Я ответила, что она отблагодарит меня с лихвой, если поможет написать речь отца невесты, потому что я понятия не имею, о чем нужно говорить. Керис предложила начать с того, что все мужики сволочи.

Айрис на меня рассердилась. Перестала гладить по голове, говорить, как сильно любит; теперь, застав в постели, стаскивала с меня одеяло, велела встать, сесть за уроки или устроить что-нибудь этакое, потому что так нельзя и ей это все надоело.

– Ну и пусть. – Я натягивала одеяло обратно.

– Ничего не пусть. – Айрис складывала руки на груди, притопывала ножкой. – Если ты не хочешь, придется мне самой хулиганить.

– Не надо, Айрис. Я не хочу, чтобы тебя наказали.

– Это мы еще посмотрим. – Она выбежала из комнаты, хлопнув дверью. Через пять минут вернулась в джинсовом комбинезоне и полосатой футболке.

– Я так пойду на свадьбу, – пояснила сестренка. – Буду пиратом.

– Ты наденешь розовое кружевное платье. И я тоже.

Она скорчила рожицу и убежала показывать наряд родителям. Сперва до меня донесся смех, потом Джон сказал:

– Не смеши меня, Айрис. Иди отсюда со своими глупостями.

Я не расслышала, что именно она ответила, но ругательство разобрала; дальше в коридоре раздался топот и окрик Джона:

– Вернись сейчас же!

Айрис со смехом запрыгнула ко мне на кровать и забралась под одеяло.

В комнату ворвался Джон.

– А ну вылезай.

Но Айрис лишь спряталась глубже и схватилась за мои ноги.

Тогда Джон сдернул с нас одеяло, опустился на корточки рядом с кроватью и сжал лицо Айрис ладонями.

Не смей на меня ругаться. Поняла? Это не смешно. Что на тебя нашло?

– Я хулиганка, – раскрасневшись, весело ответила Айрис.

– Хватит, – процедил Джон. – Иди к себе. – Подхватил под мышки и попытался поднять, но Айрис повисла у него на руках, и держать ее было тяжело.

– Оно того не стоит, – прошептала я, но едва ли она меня слышала. Айрис смеялась, цеплялась за дверной косяк, Джон тащил ее прочь.

– Ну все, юная леди, вы доигрались, – сказал он.

– Это мы еще посмотрим, старик!

Джон отнес Айрис в ее комнату и прочел ей нотацию. До меня долетели обрывки его бубнежа. Дескать, он не допустит, чтобы над ним смеялись, это неуважительно и подрывает его авторитет. И ругаться ей тоже нельзя. Или она хочет кончить, как ее сестра? Хочет заработать дурную репутацию?

– Прости меня, папочка, – извинилась Айрис. – Я буду хорошо себя вести, обещаю.


За неделю до свадьбы Касс прислал мне письмо.


«Лекс, – говорилось в нем, – я не буду шафером. И вообще не приеду на свадьбу. Отец наверняка психанет, а ты получишь за меня втык. Прости. Пишу из аэропорта: я решил воспользоваться твоим советом и поступать наперекор желаниям отца. Поэтому я уезжаю в путешествие (сначала в Индию). В деканате я все уладил, мама не против, а папе я отправил письмо. Если тебя это утешит, я буду ужасно по тебе скучать. Обещаю не пропадать. Купи уже телефон! С любовью, Касс».


Порой не сразу понимаешь весь ужас случившегося. Я зациклилась на фразах «буду ужасно по тебе скучать» и «с любовью», так что до меня лишь потом дошло, что Касс улетел на другой конец света и я, возможно, несколько месяцев его не увижу.

В кабинете наверху заорал Джон, и я поняла, что ему тоже пришло письмо. Ну все, сейчас начнется. Джон ворвался ко мне в комнату, даже не постучавшись. Письмо Касса явно довело его до белого каления.

– Ты знала об этом? Это ты его подучила? – И он хлопнул ладонью по моему столу, так что карандаши с линейками подскочили.

С кухни прибежала мама.

– Что стряслось?

Джон показал ей экран телефона.

– Касс сбежал в Индию.

– Он сказал, почему? – ошеломленно спросила мама.

– Мы и без него это прекрасно знаем. – Джон зыркнул на меня. – Всем известно, чья это вина.

– Я-то тут при чем? Я сама только что обо всем узнала, – парировала я.

– Стоило тебе съездить в Манчестер, как мой сын бросил университет и отправился путешествовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию